Kelet-Magyarország, 1976. július (33. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-03 / 156. szám

1976. július 3. KELET-MAGYARORSZÄG 7 Sátor az autón Modern népvándorlás in­dul meg nyaranként Európa országútjain. Útra kelnek az autós turisták, hogy világot lássanak. A vendéglátóipari költségek azonban minde­nütt emelkednek, és ezen úgy igyekeznek kifogni a turisták, hogy egyre többen kempingekben szállnak meg, sátort vernek, lakókocsit von­tatnak. De kellemesebb is így a turisztika, olcsóságán kí­vül. Nincsenek városokhoz, szállodákhoz kötve, nincs kötelező elegancia, egészsé­ges környezetben, szép fek­vésű, jó levegőjű kempingek­ben tölthetők az éjszakák. És ma már azok közül is sokan félnomád körülmé­nyek között indulnak vaká­cióra, akik pedig bírnák pénzzel. Ezt a jelenséget használja ki az az iparág, amely a kem­pingezők életének a kényel­mesebbé tételét tűzte ki cé­lul. Nemrég nyílt meg Ham­burgban egy kiállítás „Sza­bad idő — táborozás — lakó­kocsi” címmel. Bemutattak iít ezerféle sátort, az egysze­rű „kutyaór-tól a több szo­bás sátorpalotáig; lakóko­csit, amely fel van szerelve gáz- vagy elektromos főzési lehetőséggel, zuhanyozóval, beépített bútorokkal, televí­zióval. Válogathattak a láto­gatók a kempingbútorok egész választékából, a leg­különfélébb kempingfel­szerelésből; világítóberende­zésekből, szerszámokból, grillsütőkből és gázfőző be­rendezésekből. Nagy feltűnést keltett az autó tetejére építhető sátor, amely egyszerűen megoldja az autósok szállásgondját. A megfelelő állványzat köny- nyen és rövid idő alatt fel­szerelhető a gépkocsi tetejé­re, amelyre ráhúzzák a pony­vát. Ily módon 2,20 m hosszú, 1,50 m széles férőhely ala­kul ki a csomagtartó helyén. Az tudja csak igazán érté­kelni, aki már esőben, lapos, pocsolyás helyen verte fel sátorfáját... „Dr. Bubó" — a valóságban Sokan élveztük a televí­zióban a dr. Bubó rajzfilm­sorozat kedves alakjainak, különösen a főszereplőnek, a bölcs bagolydoktornak a szellemes mókázását. De mi­ért is nevezzük a baglyot bölcsnek, hogyan ragadt rá ez az állandó jelző? Tulajdonképpen a bagoly nem bölcsebb a többi ma­dárnál, de a kinézésében van valami „emberi” és nyilván ez kapcsolódott a bölcsesség­hez. Ez az emberi vonás pedig az, hogy szemei — az emberéhez hasonlóan — előre tekintenek, és ilyen szempontból egyedülállóak az állatvilágban. Természetük persze nem olyan békés, ahogy a filmek mutatták, a baglyok raga­dozók, mégpedig olyanok, amelyek éjjel járnak a zsák­mány után. És ehhez alkal­mazkodott a baglyok minden porcikája. Tollazatuk nem rikító, szerény barnás színű, hiszen úgyis a sötétben re­pülnek. Tolláik hosszúak, la­zák és puhák, ezért sokkal testesebbnek tűnnek, mint amilyenek valójában. Nem a hidegtől védi a nagy tollazat a testüket, hanem ez is az éjszakai vadászat szol­gálatában áll. A madarak repülése közben keletkezett zörejnek ugyanis nagy sze­repe van az ultrahanghullá­mok keltésében. A zsák­mányállatok pedig képesek érzékelni az ultrahanghullá­mokat is. A baglyok puha, laza tollazata viszont neszte­len repülést tesz lehetővé, így a zsákmányállat képte­len elbújni előle. A baglyoknak kitűnő a hal­lásuk, amely sötétben, ami­kor a legélesebb szem is fel­mondja a szolgálatot, csodá­latos biztonsággal vezeti őket a zsákmányra. Hallásuk azonban nem saját hangter­jedelmükre a legérzéke­nyebb, hanem a zsákmányál­latok sokkal magasabb hang­jára, például az egerek cin­cogására. A baglyokhoz sok káros babona fűződött, ezért in­dokolatlanul irtották őket. Számuk ezért erősen meg­csappant, ma már védelem alatt állnak. Mágneses villanykörte? Amerikai fizikusok több éves kutatómunkával fluo­reszcencián alapuló világító- testet szerkesztettek. Ez a hagyományos izzószálas vil­lanykörtékkel ázonos meny- nyiségű fényt mintegy 70 %-kal kisebb energiafo­gyasztással bocsátja ki, és ami talán a legfontosabb, mérete, alakja és foglalata azonos vele, tehát a meglévő szerelvényhez módosítás nél­kül használható. Az új villanykörtében iz­zószál helyett mágneses te­kercs van, melyet a körte ta­lapzatában elhelyezett elektronikus áramkör lát el energiával. A tekerccsel elő­állított mágneses tér a vil­lanykörtében lévő gázalakú higanyt gerjeszti. A higany­gáz ultraibolya fényt bo­csát ki, melyet az üveg bel­ső oldalára felvitt fénypor alakít át látható fénnyé. Bár a szakemberek egy ré­sze kételkedik abban, hogy az újfajta villanykörtét ol­csón, tömeggyártásra alkal­mas kivitelben sikerül ki­dolgozni, az egyik amerikai cég máris 310 000 dolláros szerződést kötött a fejlesztő vállalattal a munkák foly­tatására. A kutatás jelentőségét in­dokolja, hogy jelenlég az Egyesült Államokban a ter­melt villamosenergia mint­egy 20 %-át használják vilá­gításra és a világításra fel­használt áram 55%-át izzó­lámpák fogyasztják el. Ha az izzószálas villanykörté­ket az új fluoreszcens vil­lanykörtékkel lehetne helyet­tesíteni, ez napi félmillió barrel olajnak megfelelő energiamegtakarítást jelen­tene. GYERMEKEKNEK Kis repülő — házilag A nyári szünidőben hasz­nos elfoglaltságot, egyben jó játékot is jelenthet a re­pülőmodellezés. Hiszen a' jól épített kis repülőgép na­gyon sok örömet okoz. A kis repülőmodellek építése nem ördöngösség. Annál a ház­nál, ahol a barkácsolás nem idegen fogalom, megvan az a szerszámkészlet, amire az építéshez szükség van. Az anyagigény csekély. Csak egy kis kézügyesség és fantázia kell ahhoz, hogy házilag épít­sük a mellékelt rajzon lát­ható kis siklómodellt, mely­nek méretei milliméterben vannak megadva. Ez persze nem versenymodell. De aki kezdetnek ilyet épít, az meg­érti a repülőmodellek lénye­gét és ezt követően már könnyebben épít nagyobb, komolyabb versenymodellt is. A rajzon látható kis sikló- modell törzse fenyőlécből, míg a szárnya balsafából, vagy ugyancsak fenyőből építhető. (De megfelelő a jó minőségű kartonpapír is.) A szárny készítésekor ügyelni kel a rajzon látható szárny­profil kialakítására. Ragasz­tóanyagnak jó a közismert Technokol rapid. A meg­épített modell két-három repítése után már látszik, hogy egyensúlyban repül-e, vagy sem. Hogy a modell egyensúlyban repüljön, az orrába apró sőréteket kell tenni, mert azokkal sza­bályozható a súlypont. Ugyanis a sörét elvételével, vagy hozzáadásával a modell súlypontja változtatható. A kész modellt mindig szél­lel szemben kell repíteni. (A kis repülő itt is úgy viselke­dik, mint egy igazi.)Ha pedig hegyes-dombos vidékre megy kirándulni az építő, érdemes magával vinnie a jól meg­épített kis repülőt, mert ki­tűnő szórakozási lehetőséget nyújt és igen messze száll el. Az arany tulipán T Tolt egyszer egy király, » annak volt egy lánya, hetedhét határon se volt annak párja. Kérték ki­rályfiak, kérték főhercegek, de a szép királylány egy ju­hászt szeretett. Tiltotta az apja, de hiába, mégis szeret­te a leányt a juhászlegény is. Hej, ette a méreg a vén királyt nagyon, s maga elé hívta a legényt egy napon. — Hallod-e, te legény, egy meg kettő három, bánom is én vedd el feleségül lányom. De szeretném tudni, érdem- led-é a lányt, hozd azért el nekem az arany tulipánt. Tündérek kertjében virít az a virág s tulajdonosáé az örök ifjúság. Vízszintes: 1. Úttisztítók. 6. Baráti ál­lam gépkocsi jelzése. 7. Költő­féle. 8. CŐ. 9. ... muri (Mó­ricz Zs.) 11. ÓIK. 12. Pad. 14, Elmés. 16. Megfejtendő. 18. Talmi. 20. Főzeléknövény. 21. Állóvíz. 22. Fogoly. 24. Régi hosszmérték. 25. Indusztria. 27. Demecser melletti község­be való. 28. Középületek dísz­terme, latin eredetű szóval. 29. Névelővel, frissítő főzet. Függőleges: 1. ... számok (az atlétika egyik csoportja). 2. Római 101. 3. Menyasszony. 4. Étel­ízesítő. 5. Cipó betűi kever­ve. 6. Megfejtendő. 10. Római 99, 5. 11. A Volga mellékfo­lyója. 15. Megfejtendő. 17. No, a juhászlegény jól fel- tariszny ázott, hogy megke­resse az ifjító virágot. Men- degél a legény, elérkezett vég­re hetvenhét nap múlva a világ végére. Elővette ott a maradék szalonnát, maradék kenyerét, hogy elvesse gond­ját. Hát ahogy ott eszik búsul­va, magában, megszólal egy egér előtte nagybátran: — Három nap nem ettem, ;könyörögve kérlek, adj fa- latnyi morzsát a szegény egérnek. — Jó tettedért jót várj — Fogoly. 19. .. .levél (út men­tén nő). 21. Kapitalista pénz-, értékkészlet. 23. Egyik oldal. 24. Legelő. 26. Helyrag. 27. Kicsinyítő. Megfejtendő: Baráti állam (függ. 6.), fő­városa (függ. 15.), legnagyobb kikötője (vízszintes 16.). Múlt heti megfejtés: ME­ZŐKÖVESD — HALAS — PASZAB — Könyvjutalmat nyertek: Suba Hajnalka Nyíregyháza, Magyar István Nyíregyháza, Balogh Erzsébet Tiszanagy- falu, Róka Géza Dombrád, Kulin Sándor Nyírkárász és Szemők Zita Nyírpazony. az egérszó koppon —, tu­dom. hogy mi fortyog, fő a kobakodban. Élvezetlek, ne félj, szép tündérországba, tündérország éppen országom határa, mert hogy ne legyen a szóm összekeverve, szép tündérországnak vagyok feje­delme. Hej, örült a juhász, s guba, suba, ködmön, kiskendő, nagykendö, elindultak rög­tön. Elindultak nyomban furcsa vándorútra: lenn az árok mélyén egy nagy egér­lyukba. Mentek, mendegél- tek, nagy volt a sötétség, _ e sötétben élt a híres egérnép­ség. Nem tudom, milyen nap, kedd volt-e, vagy péntek, egyszerre nagy, tágas fényes­ségre értek. — Az ott tündérország — szólt az egérkirály —, szélén a tündkérkert, benne a tün­dérvár. Ott virít, ott nyílik az az arany tulipán, amelyiknek ára a gyöngy királylány. Ha­nem azt a kertet nagy fal határolja, magasabb az a fal, mint falutok tornya. Ámde, hogy segítsek, nincs nekem megtiltva. S belefú azonnal fénylő arany sípba. S gyűltek az egerek, nem kellett ott balta, vaskemény fogukat vágták ők a falba. S egyedem-begye- dem, egy-két szempillantás átlyukadt a nagy fal, bebúj­hatsz már pajtás. Köszönte a legény a sok szívességet s az átrágott ka­pun azonnal belépett. Ott ült a király fényes trónszobában, ezüstös, aranyos, gyémántos ruhában. Megemelinti a ju­hász a kalapot. — Felséges királyom, sze­rencsés jó napot. — Neked is. Jól tudom, hogy miért jársz erre, miért jöttél ide a szép tündérkert­be. Azt a szép tulipánt neked adom, neked, de csak úgy, ha helyes lesz a feleleted. Ide fi­gyelj, fiam, melyik nagyobb érték, mit gondolsz, a jóság, okosság vagy szépség? így felelt a juhász: — Felséges királyom, a leg­fontosabb a jóság a vitágon. Mit gondoltok, helyes volt-e a felelet? Az bizony helyesebb már nem is lehe­tett. A juhászé lett az ifjító tu­lipán, úgy vitte ő haza vad táltos paripán. Hej, örült na­gyon a szépséges királylány: nem marad már árván, nem marad már pártán. Tartottak is mindjárt vidám lakodal­mat, talán ma is élnek, ha még meg nem haltak. ölbey Irén TÖRD A FEJED! i

Next

/
Thumbnails
Contents