Kelet-Magyarország, 1976. július (33. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-22 / 172. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. július 22. Magyar vezetők üdvözlő távirata a lengyel nemzeti ünnep alkalmából EDWARD GIEREK elvtársnak, a Lengyel Egyesült Mun­káspárt Központi Bizottsága első titkárának; HENRYK JABLONSKI elvtársnak, a Lengyel Népköz- társaság államtanácsa elnökének; PIOTR JAROSZEWICZ elvtársnak, a Lengyel Népköz- társaság minisztertanácsa elnökének. Varsó Kedves elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a Magyar Népköz- társaság Minisztertanácsa, a magyar nép és a magunk nevé­ben szívből jövő jókívánságainkat és forró elvtársi üdvözle­tünket küldjük önöknek, s a testvéri Lengyel Népköztársa­ság dolgozó népének Lengyelország újjászületésének 32. év­fordulója alkalmából. Népünk nagy tisztelettel és elismeréssel tekint azokra a nagyszerű eredményekre, amelyeket a baráti lengyel nép kipróbált élcsapatának, a Lengyel Egyesült Munkáspártnak a vezetésével a szocializmus építésében, a lengyel társada­lom és népgazdaság gyors ütemű fejlesztésében elért. Cselek­vő hozzájárulásuk a szocialista világrendszer erősítéséhez, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységéhez, erő­feszítéseik a békéért és a biztonságért kivívta a haladó és békeszerető világ elismerését. örömmel állapíthatjuk meg, hogy- népeinket ma a mar­xizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus eszméin nyugvó testvéri barátság és a közös szocialista cé­lok széttéphetetlen szálai fűzik egymáshoz. Meggyőződésünk, hogy országaink, pártjaink és népeink testvéri szövetsége, együttműködése közös szándékainknak megfelelően tovább erősödik országaink és a szocialista közösség javára. Nagy nemzeti ünnepükön, Lengyelország újjászületésé­nek 32. évfordulóján szívből kívánunk önöknek és a Lengyel Népköztársaság népének további sikereket a szocializmus építésében, a Lengyel Egyesült Munkáspárt VII. kongresszu­sa határozatainak megvalósításában. Budapest, 1976. július 22. KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LÁZÁR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. Folytatja útját a világűrben a Szaljut—5 A Szaljut-^ orbitális tu­dományos űrállomás szerdán moszkvai idő szerint 11 óráig 460 fordulatot tett meg a Föld körül, ebből 217-et sze­mélyzettel — jelentette a TASZSZ a földi irányító köz­pontból. , Borisz Volinov és Vitalij Zsolobov űrhajós a 13. és. a 14. munkanap repülési prog­ramját teljesítve újabb tudo­mányos kísérletekbe kezdett, illetve folytatta a korábban megkezdett megfigyeléseket. Kézi színképelemző készü­lék segítségével a kozmonau­ták színképfelvételt készítet­tek a Föld nappali láthatárá­ról, hogy megvizsgálják a légkör optikailag aktív alko­tórészeinek függőleges irá­nyú eloszlását. Befejezték a július 18-án kezdett biológiai kísérletet és az ennek során kicsiráztatott vetőmagvakat konzerválták. A továbbiakban ezeket a Földre szállítják majd, hogy elvégezzék a kísérlet eredmé­nyeinek laboratóriumi elem­zését. Az űrállomás fedélze­tén több másfajta vetőmag is van. Ezeket a munka kö­vetkező szakaszaiban csíráz­tatják majd ki, hogy megha­tározhassák, mennyire függe­nek a növekedési folyamatok a vetőmagvaknak a világűr­ben eltöltött idejétől. Az orvosi ellenőrzési ada­tok szerint az űrhajósok egészségi állapota jó, a Szal­jut—5 űrállomás repülése folytatódik. KOMMENTÁR KÖZLEMÉNY Rekordok — made in USD AMERIKA: a rekordok hazája. Úgy is mondják: a leg-ek birodalma. A legma­gasabb lakóépület, a legme­redekebb utca, a legegyene- sebb sztráda és a legtöbb rablótámadás színhelye két­ségkívül az Egyesült Álla­mok. Rekord az egy főre jutó gépkocsik számában és vi­tathatatlan világelsőség a fegyverkezés kiadásaiban. Sőt, mi több: még a növeke­dés mértéke is káprázatos. Úgy is mondhatnék: dina­mikus fejlődésről tesz tanú- bizonyságot. Egyik évről a másikra ugyanis 14,4 milli­árd dollárral többet költenek fegyverkezésre, rakétákra, páncélosokra, új repülőgéptí­pusok kikísérletezésére és tömegpusztító fegyverekre. Nagyvonalú bőkezűségre vall a Pentagon új költség- vetése. Telik majd új fegy­verfajtákra és fegyverrend­szerek legyártására, még csak takarékoskodni sem kell: er­re a célra 33,3 milliárd dol­lár áll rendelkezésre. S aki netán Harpagonnak, fukar­nak képzeli az USA hadügy­minisztériumát, téved. Nem a Pentagon kért ennyit, ha­nem a honatyák szavaztak meg számára 528 millió dol­lárral többet, mint amennyit kért. MINŐ NAGYLELKŰSÉG ennyi temérdek pénzt béke­időben háborús célokra fe­csérelni! Csakhogy a Penta­gonnak erre is kéznél van a magyarázata: a „szovjet fe­nyegetés” bűvös varázsigéje a legtakarékosabb politikust is a fegyverkezési hajsza bősz apostolává avatja. S ugyan, ki gondol ilyenkor a leg-ek gombnyomásra működő bi­rodalmában a munkanélküli­ek millióira, az orvosi ellá­tást nélkülözni kényszerülő színes bőrüekre, a néger get­tók förtelmes bűzére és az elhanyagolt iskolákra! Még talán számolni is elfe­lejtenek a tőzsde iránt egyéb­ként roppant fogékony hon­atyák. Fel sem tűnik nekik, hogy például a B—1 típusú új hadászati bombázó két kí­sérleti példányára összesen csaknem 3 milliárd dollárt tékozoltak el az államkasszá­ból. S talán az sem kelt fel­tűnést, hogy a Pentagon — Amerika „védelmi céljai ér­dekében” — most 244 ilyen bombázó beszerzését sürgeti. S ha már a B—1 példáját idéztük, talán azt sem árt el­mondani, hogy ehhez a „szu­perbombázóhoz” különleges fegyverzeteket, eddig nem al­kalmazott elektronikus irá­nyítási rendszerek is tartoz­nak. Sőt, kiszolgálásukhoz el­engedhetetlen az üzemanyag- töltő repülőgépek flottája. Mindez pénz, pénz, temérdek pénz. Potom 100 milliárd dol­lárra becsülik a B—1-prog­ram teljes megvalósítását. Olcsóbb megoldásnak kínál­kozik az E—3 típusú gépek beszerzése. Egyenként „csak” 118,8 millió dollárért készség­gel szállítja a hadiipar. A Pentagon igénylistáján egye­lőre 34 ilyen gép szerepel. AMI MINDEBBEN A LEG­FURCSÁBB: mindez az álta­lános enyhülés és a leszere­lés idején. Mert ugyebár Washington politikájában kí­nosan ügyelnek arra, nehogy bárki, bármit félreértsen. Hadiköltségvetési csúcs és enyhülés így jól megfér a po­litikai szóhasználatban. Lé­vén Amerika az ellentmon­dásokban is a rekordok biro­dalma. Robbanás Lisszabonban Szerdára virradó éjszaka ha­talmas erejű robbanás rázta meg az Angolai Népi Felsza- badítási Mozgalom (MPLA) háromemeletes lisszaboni épületét. Az anyagi kár tete­mes, de személyi sérülés nem történt, miután a képviselet már hónapok óta elhagyott, Angola májusban megszakí­totta a diplomáciai kapcsola­tot Portugáliával, mert a volt anyaországban egyre elvisel­hetetlenebb terror nehezedett Angola képviselőire és külön­böző politikai erők nyiltan ellenséges kampányt folytat­tak Angola ellen. A múlt hónapban hasonló bombamerénylet rongálta meg Lisszabonban a portugál— mozambiki baráti társaság székházát. A hét elején MPLA-kül- döttség járt Lisszabonban és nem hivatalos tárgyalásokat folytatott a portugál külügy­minisztérium illetékeseivel a két ország megromlott kap­csolatainak javításáról. Első­sorban arról tárgyaltak, ho­gyan lehetne visszatérésre bírni azokat az Angolából el­vándorolt portugálokat, akik jelenleg odahaza a munkanél­küliek hadseregét duzzasztják és politikai elégedettlenséget szítanak, Angolában viszont jó hasznát vennék szaktudá­suknak. (Folytatás az 1. oldalról) Az üzemek konkrét lépéseket tettek a tartalékok feltárá­sára, és mozgósították dolgozóikat a hatékony murvára. A mezőgazdaságban az utóbbi években végbement nagy fejlő­dés, az anyagi, műszaki ellátottság javulása, a szocialista üze­mekben meghonosodott korszerű termelés, a szakértelemmel párosuló helytállás, társadalmunk széles körű összefogása le­hetővé teszi az aszály által előidézett károk számottevő csök­kentését. A Központi Bizottság felhívja a mezőgazdaság, az élelmi­szeripar és a felvásárló szervek dolgozóit, a párt-, társadalmi és állami szerveket, hogy összehangoltan cselekedjenek. Meg­fontoltan, szervezetten, késlekedés nélkül és folyamatosan te­gyék meg azokat az intézkedéseket, amelyek mérsékelhetik a veszteségeket, biztosítják a lakosság élelmiszer-ellátását, erősítik a mezőgazdasági nagyüzemek és háztáji gazdaságok termelési biztonságát, megalapozzák a jövő évi termelést. A legsürgetőbb teendő az, hogy minél kisebb szemveszte­séggel, eredményesen fejeződjék be az aratás, a termést he­lyezzék biztonságba, óvják meg. Népgazdasági érdek, hogy a felvásárló szervek a leszerződött, illetve az üzemi szükségle­tet meghaladó termést folyamatosan, zökkenő nélkül vegyék át. A mezőgazdasági üzemek és a háztáji gazdaságok minél jobban használják ki különösen az öntözhető területeken a másodvetésekben rejlő lehetőségeket. A tömegtakarmány minden fajtáját szakszerűen, lelkiismeretesen, takarékosan gazdálkodva hasznosítsák. Az illetékes állami, kereskedelmi szervek gondoskodjanak a gazdaságok folyamatos ellátásáról takarmánytáppal. A rendkívüli időjárás nemcsak mai, megoldandó felada­tokat állít elénk, hanem tanulságokkal is szolgál: pontosan be kell tartani az agrotechnikai követelményeket; rendszere­sén és jobban kell kihasználni az öntözési lehetőségeket; meg kell javítani a rét- és legelőgazdálkodást: gondoskodni kell a szarvasmarha-tenyésztés biztonságát növelő tömegtakarmány- tartalékról. A Központi Bizottság meggyőződése, hogy a termelőszö­vetkezeti parasztság, az állami gazdaságok és az állami szer­vek dolgozói minden tőlük telhetőt megtesznek a mezőgazda- sági munkák sikeres elvégzése érdekében. Munkájukban biz- .ton számíthatnak társadalmunk széles körű támogatására. O Á Központi Bizottság megállapította, hogy a lakos­ság áruellátása az év első felében általában kiegyen­súlyozott volt. A kiskereskedelmi forgalom az élelmezési cikkekből nagyobb, az iparcikkekből valamelyest kisebb mértékben növekedett. Néhány termékből, főleg zöldségből és burgonyából az igényeket nem tudták megfelelően kielégí­teni. Az elmúlt hónapokban a fogyasztókat hátrányosan érin­tette a tavalyinál lényegesen magasabb zöldség- és burgonya­ár. A Központi Bizottság nagy jelentőségűnek tartja a la­kosság kiegyensúlyozott áruellátását, amelyet a jövőben is fel­tétlenül biztosítani kell. Ehhez most arra van szükség, hogy az iparban, a mezőgazdaságban, a szolgáltatásokban, vala­mennyi munkahelyen tegyenek meg mindent a tervek mara­déktalan teljesítéséért. Külön felhívja a kereskedelem dolgo­zóit és azokat az ipari és mezőgazdasági üzemeket, amelyek­nek eredményes munkájától közvetlenül függ a lakosság jobb ellátása, hogy járuljanak hozzá az igények teljesebb kielégí­téséhez. Nagyon fontos, hogy a tanácsok a lakosság ellátása érdekében kezdeményezően tárják fel és használják ki a he­lyi adottságokat is. ★ ★ ★ A Központi Bizottság megelégedéssel állapítja meg, hogy népünk támogatja pártunk politikáját, ismételten tanújelét adta tettrekészségének, s nehéz feladatok megoldásában mél­tóképpen helytállt. Az országban az elmúlt fél esztendőben eredményes munka folyt. A Központi Bizottság meg van győ­ződve arról, hogy az 1976. évi népgazdasági tervet teljesít­jük, és leküzdjük azokat a nehézségeket is, amelyeket az idő­járás okozott a mezőgazdasági termelésben. A töretlen fej­lődés feltételei biztosíthatók, ha mindenki kellő felelősség­gel dolgozik és elvégzi a közös munkából a reá jutó részt. (MTI) A Viking—1 jelentése a Marsról A Viking—1 leszállóegysé­ge által a Földre továbbított adatok bizonyítják, hogy a Mars légkörében megtalál­ható az élet kialakulása szempontjából kulcsfontos­ságú nitrogén — jelentették be szerdán a pasadenai irá­nyítóközpontban. A tudósok 3 százalékra becsülik a nit­rogén arányát a vörös bolygó légkörében. (Ez az arány a Föld esetében 78 százalék.) A most kapott adatokból kitűnik, hogy a Mars légkö­rében argon is található; a nemesgáz aránya másfél szá­zalék. Ez a tény arra utal, hogy a bolygó forró belsejé­ből valamikor gázkitörések játszódhattak le. Szeberényi Lehel l4 fém REGÉNY 2. De most hétköznap volt, és bogárzümmögéses csend. ök se szóltak egymáshoz. Lehajtották fejüket, és egyet gondoltak. Eszükbe jutott, hogy e patakmeder a „nem- jóbanjárás” útja. A harmadik, az erdei ke­reszt juttatta eszükbe, aho­vá igyekeztek, és ahol vára- kozniok kellett. Máskor is jártak erre, sok­szor jártak málnázni, gom­bázni, de akkor nem jutott eszükbe, hiszen régen volt az a dolog. Most eszükbe jutott, és összekoccant a foguk. Össze­koccant, mert nem volt tisz­ta a lelkiismeretük. — Forduljunk vissza — mondta Marisa. — Nem tehetjük — szólt Teréza, — szavunkat adtuk. — Úgy csikarta ki. Addig beszélt. Teréza nem felelt, ment előre a köveken. így Marisa is elhallgatott. Csak a kavics konok muzsikája zengett a talpuk alatt. Az árok zegzugos lett, és hirtelen a rengeteg sötét fa­lába ütközött. Vastag gyöke­rek markolták az árok om- ladékos partját, s odafönt erős fák magasodtak a na­piá­Megálltak a homokkőnél, melyet a zuhanó vizek le­gömbölyítettek. Termetes kő volt, jókora rönkre emlékez­tetett. A belevésett kereszt­nek mély árnyéka volt. Megálltak, majd megnyit­ván ruhájukat, kendőjüket, hogy hűs levegőhöz jussa­nak, letelepedtek a gyöke­rekre várakozni. Odaértek a helyhez, ahol meggyilkolták egykor Gön­dör Lidit. ★ Ültek a gyökereken, és vártak. Hogy könnyebb le­gyen, közömbös dolgokról beszélgettek. Otthoni dolgok­ról. Megbeszélték Panka új kendőjét, mely fiatal lá­nyoknak még csak illik; legalább a templomban ne mutatkozna benne. Ott tar­tottak, hogy a tojás ára két forintra ment, érdemes le­vinni a piacra, mikor egy­szerre abbahagyták. Mintha azt keresnék, most hol is folytassák, mielőtt elöntené őket az erdő csendje. De az erdő valahogy most nem volt csendes. Teréza kendermagos blú­zát begombolta, puha barna haját, mely alig volt töröt- tebb, mint lánykorában, sie­tős ujjakkal kendője alá tömködte. Marisa is készülődött, ősz- szerántotta magát. Akkor hallani lehetett a kavicszörgést. Középkorú, élénk kis em­ber lépett ki a bozótból. — Megvagytok libuciká- im? — kiáltott vidáman a kis ember. Óriás túraba­kancs volt apró lábán, s bő zacskóju kockás térdnadrág­jában csaknem elveszett. Ol­dalán ugyancsak alakjához képest túlméretezett térkép­táska, kezében viszont mé­retarányos tábori ásó. Az asszonyok szótlanok voltak és szögletesek. Feláll­tak a gyökerekről, és csak álltak, vártak. A kis ember visszahőkölt parányit. — Titeket mi lelt? Tán so­káig jöttem? Pedig futottam, mint egy stafétabot. De gon­doljátok meg, hogy van ne­kem egy trafikom is, nem hagyhatok ott csapot-papot. Ma még nem, majd holnap. Bemondom az unalmast, ke­ressenek másik bolondot, én befejeztem a nyomort. Sandi bácsi új életet kezd, nagy életet, libucikáim. Lógatom a lábam. Ti is lógathatjátok, ne féljetek! A két asszony módjával húzogatta a száját. Mintha nevetnének, de nem nevettek. — Valami bajotok van? — firtatta Sandi bácsi. Szúrós tekintete kutatta az asszo­nyok lelke mélyét. így álltak szemközt. Ha ugyan szemköztinek lehet mondani, ahol csak az egyik fél állja. — Na, mennyit szoktatok kapni az erdészetnél? — kezdte másfelől a kis ember. Ki-ki a másikát akarta előreengedni. Végül Teréza szólt: — Mondtuk. Ötvenet. — ötvenet. És utólag — tette hozzá a kis ember. — Hát én hatvanat adok és előre fizetek. A két asszony megmozdult. De csak annyira, mint ami­kor parányi élénk szellő át- lebben a patak medrén, vagy — ha már ily katonás jelen­séggel állunk szemben — a vigyázzállás pihenjbe lazul. Tétova, engedékeny ujjak­kal segítették a tízeseket és húszasokat a szoknyákon: mélyére, miután kirázattak a térképtáskából. — Jézus, segíts!... — sóhaj­tott Marisa áldomás helyett. Teréza is hasonlóképp só­hajtott. „Ne hagyj el!” — mondta magában; azt lehe­tett hinni, kocog kicsit a foga. — Segít, és fele a tiétek —r harsogott vidáman, magabí- zóan a kis ember. Vette a tá­bori ásót. — Mutassátok csak az utat! A két asszony keresztet ve­tett a homokkő előtt a trafi- kos kalapot emelt, vadászka­lapja volt. Felkapaszkodtak a gyökereken, s nekivágtak a sötét erdőnek. Ott, ahol a legsűrűbb. Magába nyelte őket a fekete fal. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents