Kelet-Magyarország, 1976. június (33. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-03 / 130. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. június 3. Szovjet-Fülöp-szigeteki megállapodás Furkósbot Santiagóban J únius'4-én minden bi­zonnyal díszőrséget állnak majd Santiago de Chile repülőterén az ilyesmitől elszokott roham­brigádok. Kérdéses azonban az utolsó pillanatig, hogy a díszszázadnak hányszor kell ellépnie a santiagói repülő­téren? Márpedig Washington nyo­mására éppen azért lett San­tiago de Chile az AÁSZ-ülés színhelye, hogy 1973. szep­tember 11. óta első ízben si­kerüljön elérni a rezsim nemzetközi felértékelődésé­nek látszatát. Amikor Latin-Amerika jórészének képviselői San- tiagóba érkeznek, a hírszol­gálati irodák egy friss sta­tisztikára emlékeztetnek: a spanyol és portugál nyelvű Dél-Amerikában e pillanat­ban már csupán két polgá­ri kormány működik, a vene­zuelai és a kolumbiai. A ha­ladó perui katonai kabi­neten és a nemzeti érdekek megvalósításán fáradozó ecuadori tiszteken kívül a latin-amerikai csoportképen csupán jobboldali táborno­kok szerepelnek. Nem véletlen, hogy Pana­ma part menti vizein az AÁSZ-iértekezlet előtt jelen­tek meg amerikai hadiha­jók, mint ahogy az sem, hogy Guyanát fenyegetően ug­rásra készen álltak a had­osztályok. Az amerikai vezetés nyil­vánvalóan arra szeretné felhasználni a santiagói AÁSZ-értekezletet, hogy a tagállamokkal valamilyen formában elítéltesse Kubát, mint olyan országot, amely „veszélyes” a félteke bizton­ságára. A Kuba elleni amerikai dip­lomáciai mesterkedés célja kettős: az amerikai közvéle­mény figyelmének elterelése a belső problémákról, vala­mint a latin-amerikai hala­dók éberségének elaltatása. Elfeledtetni velük azt a gyá­szos szerepet, amelyet az USA játszott a katonai re- zsimek kontinentális elbur­jánzásában; a még mindig érvényes, a földrészt sújtó igazságtalan amerikai ke­reskedelmi törvényt s nem utolsósorban azt, hogy Washingtonnak sohasem volt érlelt és kidolgozott La- tin-Amerika-politikája. Ha­csak a századforduló körül hírhedtté vált Theodor Roosevelt-féle „furkósbot”- politika időnkénti feléledé­sét nem számítjuk annak. Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa elnökségének elnöke és Ferdinand Marcos, a Fü- löp-szigeteki Köztársaság el­nöke szerdán kommünikét írt alá arról, hogy a Szovjetunió és a Fülöp-szigetek diplomá­ciai kapcsolatokat létesítenek egymással. Nyikolaj Podgor­nij és Ferdinand Marcos ezenkívül szovjet—fülöp-szi- geteki közös nyilatkozatot is aláírt. Az említett dokumentumo­kon kívül még két szovjet— fülöp-szigeteki megállapodás aláírására került sor szer­dán. Nyikolaj Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter, Ce­sar Virata, a Fülöp-szigeteki Kamal Dzsumblatt, a Li­banoni Haladó Szocialista Párt elnöke, a baloldal vezér­alakja kedden este Hubert Argodval, Franciaország bei- ruti nagykövetével folytatott eszmecseréjén — kofábbi ál­lásfoglalásaival ellentétben — Franciaország diplomáciai és politikai segítségét kérte a libanoni válság megoldásá­hoz. Dzsumblatt telefonon kap­csolatba lépett Nagy-Britan- nia beiruti nagykövetével is. A Reuter beiruti tudósítá­sa szerint Dzsumblatt a Li­banon északi részében tett Szíriái lépéseket „az Egyesült Államok által jóváhagyott inváziónak” minősítette, s ki­jelentette, hogy Damaszkusz és Beirut közötti térségben 150 szíriai harckocsi foglalt állást. Beirutban és elővárosai­Damaszkuszban szerdán be­fejeződtek a tárgyalások Alekszej Koszigin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió minisz­tertanácsának elnöke és Mah­mud al-Ajubi szíriai minisz­terelnök között. A baráti légkörű megbe­széléseken számos kérdést vi­tattak meg a két ország kö­zötti gazdasági és tudomá­nyos együttműködés terüle­Köztársaság pénzügyminisz­tere kormányközi kereske­delmi megállapodást, a Mar­cos elnök kíséretében lévő üzletemberek, s a Szovjetunió kereskedelmi és ipari kama­rájának képviselői pedig együttműködési megállapo­dást írtak alá. Ez utóbbi do­kumentum előirányozza, hogy a Szovjetunió kereske­delmi és ipari kamarája, va­lamint a Fülöp-szigetek ke­reskedelmi kamarája és ipa­ri kamarája együttműköd­nek a két ország kereskedel­mi-gazdasági kapcsolatainak fejlesztése érdekében. Ferdinand Marcos szerdán a Kremlben kíséretével együtt megtekintette a Le­nin Múzeumot. ban egyheti ádáz csatározá­sok után kedden csökkent a harcok hevessége — jelentet­te továbbá az angol hírügy­nökség, amely jólértesült for­rásokra hivatkozva közölte azt is, hogy a libanoni fővá­rosban és környékén a keddi fegyveres összeütközésekben 45 személy vesztette életét és 70 megsebesült. A Sana szíriai hírügynök­ség kedden este ismertette a „libanoni hadsereg bekaai él­csapatának” közleményét. Ez a szervezet kért segítséget Szíriától a libanoni harcok megszüntetéséhez. Közlemé­nyében megállapítja: „A biz­tonság és a nyugalom hely­reállítása, a libanoni nemzeti egység megvalósítása érdeké­ben kértük fel Szíriát, hogy nyújtson nekünk segítséget... Szíria Libanon testvére.” téről. A tárgyalófelek hang­súlyozták, hogy kölcsönösen érdekeltek az együttműködés fejlesztésében a gazdasági élet számos területén. A tárgyalásokon megvitat­ták az időszerű nemzetközi kérdéseket, különös tekintet­tel a Közel-Keleten kialakult helyzet megoldására, ezen belül a genfi békekonferen­cia munkájának felújítására. Csökkent a harcok hevessége Libanonban Szovjet—szíriai tárgyalások Hazánk a nemzetközi munkamegosztásban M agyarország eddig kétféle nemzetközi munkamegosztásban vett részt, s ismerhette meg azok hátrányos vagy elő­nyös hatásait. A fiatalság ugyan csak könyvből ismeri, de az idő­sebb nemzedéknek szemé­lyes tapasztalatai is vannak arról, hogy a tőkés nemzet­közi munkamegosztáson belül, hogyan fejlődött ha­zánk, s milyen volt a nép- tömegek életszínvonala. Magyarország tőkés gaz­dasága nem önálló nemzeti állam viszonyai között fej­lődött ki, hanem az Oszt­rák—Magyar Monarchia részeként. Az osztrák bur­zsoázia számára a gazda­sági együttműködés abban a formában mutatkozott legelőnyösebbnek, ha Ma­gyarország mint a monar­chia élelmiszer- és nyers­anyagtermelő része csatla­kozik, s egészíti ki az ipa­ros Ausztriát. Ez a munka- megosztás lényegében az osztrák ipar és a magyar mezőgazdaság árucseréjére alapozódott, s a magyar nemzetgazdaság kizsák­mányolására épült. A két világháború kö­zött — a Horthy-rendszer idején — Magyarország új viszonyok közé került. Az első világháború után 8 milliósra szűkült belső pi­ac, a tőkehiány és a nyers­anyagszegénység fokozot­tabban előtérbe állította azt, hogy az önálló nem­zetgazdaság csak akkor életképes, ha valamely formában megtalálja a nemzetközi munkamegosz­tásba való beilleszkedés út­jait. De a Horthy-rendszer helytelen külpolitikája, ir­redenta célkitűzései elzár­ták annak lehetőségét, hogy a gazdasági együttműködés szempontjából leginkább számba vehető szomszédos országokkal fejlesszük ki gazdasági kapcsolatainkat. Inkább a náci Németország politikai és gazdasági szö­vetségét keresték, s így is­mét egyenlőtlenségre ala­pozott, kizsákmányoló 'gaz­dasági kapcsolat épült ki. Németországnak elsősor­ban a magyar mezőgazda­ság termékeire volt szük­sége, s ezért az volt az ál­láspontja, hogy az iparoso­dás ellentétben áll Magyar- ország mezőgazdasági ka­rakterével. A két világháború kö­zött az ipari termelés vo­lumene 20 év alatt mint­egy 30%-kal növekedett. Az egy főre jutó ipari termelés 1938-ban még a felét sem érte el az európai átlagnak. A felszabadulás és a szo­cialista átalakulás gyöke­resen új társadalmi és po­litikai körülményeivel a magyar népgazdaság fejlő­désének új, az egyenjogú­ság alapján álló nemzetkö­zi munkamegosztás feltéte­leit hozta létre. „A szocialista nemzetkö­zi munkamegosztás alapel­vei” című dokumentum — amelyet a KGST-ben részt vevő országok kommunista és munkáspártjai képviselői­nek 1962 júniusi moszkvai tanácskozása hagyott jóvá — a következőkben jellem­zi a szocialista országok baráti közösségét: „A szo­cialista világrendszer a szocializmus és kommuniz­mus útján haladó olyan szabad, szuverén népek társadalmi, gazdasági és politikai közössége, amelye­ket a közös érdekek és cé­lok egysége, a nemzetközi szocialista szolidaritás el- téphetetleri szálai fűznek össze... A szocialista orszá­gok egységes rendszerben való szoros tömörülését a gazdasági és politikai fej­lődés objektív törvényei te­szik szükségessé.” A gazdasági együttmű­ködésünk kollektív szerve­zetének — a KGST-nek — eddigi tevékenysége és fej­lődése azt bizonyítja, hogy leküzdöttük és leküzdjük az imperialista hatalmak által okozott nehézségeket és szocialista gazdaságunk, népünk életszínvonala sza­kadatlanul fejlődik. A statisztika — a szá­mokba foglalt történelem — a következőkben tükrözi a magyar népgazdaság és népünk életszínvonalának fejlődését a szocialista nem­zetközi munkamegosztás keretében: Magyarország 1974. évi nemzeti jövedelme 483%- kal volt nagyobb az 1938. évinél és 386° „-kai volt több az 1950. évinél. 1950 és 1974 között évi átlagban 5,8%-kal nőtt a nemzeti jövedelmünk. 1973-ban az egy főre jutó nemzeti jöve­delem meghaladta az 1000 dollárt (1964-es értékű dol­lárt). 1975-ben 38 000 Ft volt az egy főre jutó nem­zeti jövedelmünk. 1974- ben a magyar ipar 1074%-kal (közel tizenegy­szer) többet termelt, mint 1938-ban. Mezőgazdaságunk — vál­tozatlan áron számítva — 1975-ben mintegy 80%-kal többet termelt, mint két év­tizeddel ezelőtt, amikor túlhaladtuk a felszabadulás előtti termelési színvonalat, pedig az aktív keresőknek már csak 18%-a dolgozik az állami gazdaságokban és tsz-ekben. Az egy lakosra jutó fo­gyasztás 1975-ben több mint háromszorosa volt az 1938. évinek. Az egy lakos­ra jutó reáljövedelem 1975- ben -több, mint háromszo­rosa volt az 1950. évinek. Az életszínvonal emelkedé­sét — noha nem tökélete­sen — ez a mutató fejezi ki a legjobban. Népünk napi átlagos kalóriafogyasz­tása elérte a 3290 kalóriát, s ezzel a világon a legjob­ban táplált népek közé tar­tozunk. 1975- ben — egyetlen év alatt — 15%-kal nőtt a ta­karékbetét-állomány, s ez év január 1-én meghaladta a 81 milliárd forintot. A munkások és alkal­mazottak nominális havi átlagkeresete 1975-ben — beleértve a különböző bérkiegészítése­ket — kb. 3100 forint volt, a tervezett 6,4%-kal szem­ben mintegy 8%-kal több, az 1974. évinél. És sorolhatnám tovább azokat az adatokat, ame­lyek azt mutatják, hogy jó úton járunk, hogy a szocia­lista nemzetközi munka- megosztásba való beillesz­kedésünk hasznosan szol­gálja népgazdaságunk gyors fejlődését, népünk életszín­vonalának szakadatlan nö­vekedését. Dr. Sípos Sándor főiskolai docens Letette az újságot és elövette — ki tudja hányadszor! — Constance levelét. Negyvenegynéhány év távlatából is felis­merte a régi kedves betűket, öt csak az aláírás érdekelte: Constance Culmington, igen a leánykori név! De vajon mi történhetett vele? Várakozásteljesen szállt fel a londoni Pad­dington pályaudvaron a levélben megjelölt vonatra. „El kell jönnie a Néger-szigetre... Oakridge-ben várni fogják...” Vera Claythore örült, hogy éppen őt ajánlotta a munka­közvetítő erre a helyre. Néger-sziget, Sticklehaven, Devon­shire: ez állott V. A. Lacky levelén, s itt kellett a mai na­pon titkárnői állását elfoglalnia. — „Ugyan mi lehet ott majd a dolgom?” — tűnődött a kétértelmű titkárnőségen. De meg­nyugtatta a levélben mellékelt öt darab egyfontos bankjegy. Segélykiáltásaira azonnal, gyakorlott csapásokkal úszott utána, bár tudta, hogy idejében nem éri el: a kisfiú halálra zúzódott a sziklákon. A mama, Mrs. Hamilton is felmentette őt, hiszen ismerte a kis izgága fiát. Csak Andrew szeméből olvasott ki valami szörnyű gyanút... Lombard a bristoli Mr. Morris régiségkereskedőtől kapott száz guineáért vállalkozott erre az útra, aki azt mondta, hogy az egyik ügyfele megbízásából párnapos munkája lenne a Néger-szigeten. De hol a csodában van az? Erre csak az volt a felelet, hogy Oakridge-ben várják majd. Az ajánlat éppen jókor jött, mert a gyarmati háborúk befejeztével Lombard kapitánynak felkopott az álla. Ekkor például csak annyi pénze volt, hogy egy ebédre még futotta volna. Es most itt ez a szép lány is! Hát nem furcsa az élet? Mint az ilyenkor lenni szokott: a lány határozott. Igen, Philip el tudná felejtetni vele Andrew-t! A weekenden vár­ható kaland kellemes érzése hatotta át mindkettőjüket. A tenger... mély és kék... a föveny homokja tavaly oly meleg volt... Most mégis Vera úgy érezte, mintha jéghideg kezek szorítanák össze a torkát... (Folytatjuk) AGATHA CRISTIE REGÉNYE NYOMÁN A vonat Somersetshire-n röhant át. Egyik fülkéjében Law­rence Wargrave nyugalmazott törvényszéki bíró a Times po­litikai híreit böngészte. Gondolatai azonban most, élete alko­nyán, az újra felbukkant régi szerelménél jártak. „Az Öakridge-i állomáson várni fogják.” — ez volt a levél egyetlen fix tájékoztatása. Oh, a tenger! London kőrengetege után mennyire vágyott oda a kis tornatanárnő! Az idén talán szerencsésebb lesz, mint tavaly. Igaz, a halottkém felmentette minden gyanú alól, de hol szeretik az ilyen vizsgálódásokat? Még jó, hogy meg tudta tartani az állását... „Andrew, Andrew... minden miattad történt! És mégis elhagytál!...” Hogy is történhetett, hogy őt, csak a sportnak élő lányt, oly hirtelen hatalmába kerítette a szerelem? Behunyta a szemét és Cyril véres fe­jecskéje jelent meg előtte. Milyen könnyen elengedte a rá­bízott fiúcskát, hogy elússzon a tengerben lévő sziklához, csak hogy Andrew-al egyedül maradhasson. Fiatalok között nem csoda a hirtelen jövő mágnesvonzás: amint kinyitotta szemét, pillantása rögtön a szemközt ülő férfira esett, de Philip Lombard is ugyanekkor mérte fel a nagy barna, álmos szem tulajdonosát: ,,—Biztos valami tani- tónocske, miért ne ismerkednék meg vele?”. így derült ki az­tán, hogy mindketten a Néger-szigetre igyekszenek. Tíz kicsi néger Szöveg: KOVÄTS ANDOR Kép: BÍRÓ TAMÁS Történetünk nem nevezhető teljesen ki találtnak. Bevalljuk, annak egyes részleteit az életből vettük, csak más miliőbe helyeztük. Mégis azzal nyugtatjuk meg olvasóin­kat, ha valaki magára vagy ismerősei közül valakire ismerne rá, ez csak a felzakla­tott képzelet játéka lehet...

Next

/
Thumbnails
Contents