Kelet-Magyarország, 1976. május (33. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-01 / 103. szám

1976. május 1. KELET-MAGYARORSZÁG 13 Jelenleg ötféle ételízesítő van forgalomban. Felhasznál­hatók: levesek, főzelékek, főtt tészták, húsok, szendvi­csek ízesítésére. KATCHUP. Paradicsomsű­rítményből készül, sokféle fűszer hozzáadásával. Jelleg­zetes fűszerei a fahéj, fekete bors, kevés hagyma, szegfű­szeg, szerecsendió és szegfű- bors. Elénk piros színű és a paradicsom jellegét kihang­súlyozó íz jellemzi. Fogyasz- súlyozó íz jellemzi. Fo­gyasztható hidegen sült hú­sokhoz, bélszín szelethez, hi­deg halakhoz, szendvicsek­hez, főtt tésztákhoz. DELIKAT 8. Kitűnő készít­mény, nyolcféle alapanyag­ból készül, ötféle zöldség po­rított keverékét, sót, borsot, glutaminátot találunk benne. Igen alkalmas zöldséggel íze­síthető levesek, főtt tészták, rizs, mártások, zöldségivólé (pl. paradicsomivólé) feljaví­tására. Leveshez a főzés be­fejezése előtt legalább 4—5 erccel adagoljuk, majd el­everve jól összeforraljuk, önálló leves készítésére is al­kalmas. HALÁSZLÉ FÜSZERKE- VERÉK. „Enyhén csípős” és „csípős” kivitelben kerül for­galomba. Paprika, vörös­hagyma és egyéb fűszerke­verék őrleménye. Halászléhez kitűnő alapanyag. A tasak tartalma 50 g. Ezt másfél li­ter hideg vízbe beleszórjuk és felfözzük. A halszeleteket a felfőzött fűszeres léhez adagoljuk. Kiválóan alkal­mas pörkölthöz, paprikáshoz, gulyáshoz stb. n «i MUSTÁR. Őrölt mustár* magból sós, cukros, ecetes, fűszeres lében történő duz­zasztással, finomra őrléssel, hosszabb ideig történő érle­léssel, majd fűszer olajokkal való ízesítéssel készül. Na­gyon komplett összetett íze miatt meleg húsokhoz, kolbá­szokhoz, mártásokhoz, vadas ételek készítéséhez ajánljuk. A legtöbb szülő úgy érzi, akkor lehet a legnyu­godtabb, ha gyermekét a biztonságot jelentő otthon falai közt tudja. S mégis, a valóságos tényeket ridegen rögzítő statisztikák szerint, a gyermekbalesetek zöme ép­pen otthon, a lakásban for­dul elő. Kezdjük a legkisebbekkel. Még a pici, tehetetlennek gondolt csecsemőt se hagy­juk egyedül a pólyázóasz- talon! Még „egy pillanatra” sem! Ne higgyük, hogy meg se moccan, egy óvatlan pil­lanatban lezuhanhat. A földön mászó, tipegni is álig tudó baba nem éri fel az asztalt, lerántja hát mindenestől az egész térítőt! Veszélyes játék a vasaló. A nagyobbacska gyermek­nél pedig a bajok másik for­rása lehet, hogy szereti és akarja is utánozni a felnőt­teket. A konyhában magára hagyott kislány édesanyját véli helyettesíteni, amikor a kifutó tejforralót igyekszik — a legnagyobb életveszély közepette — félrehúzni a tűz­helyről. Veszély a bekapcsolt vasaló, még ha csak egy perc­re marad mellett egyedül a kisgyermek. Talán éppen ezt lesi, mert be akarja bizo­nyítani, milyen nagy lány már ő, lám, egyedül is tud vasalni! Általában megfi­gyelhető, hogy a magára ma­radt gyermekek szinte kivé­tel nélkül tiltott dolgokat igyekeznek kézbe kaparinta­ni. Gondoljunk csupán az újságokban igen gyakran megjelenő napi hírekre: a szülők elmentek otthonról, bezárták a gyerekeket, azok gyufát szereztek, magukra gyújtották a házat. Mennyire izgalmas, ám életveszélyes játékszer a gyermek számára a fiókban lapuló kés, olló, villa. Ilyen­kor jut eszébe esetleg utá­nozni a tv-ben óvatlanul el­lesett párviadalt... Sose fe­ledkezzünk el arról sem, hogy a különféle veszélyes tisztító- és takarítószereket kulcsra zárható helyen tá­roljuk. Tartsuk zárt helyen a gyógyszeres fiolákat. Tudjuk, nem minden csa­ládban oldható meg, hogy a gyermek a szükséges fel­ügyelet mellett legyen egész nap. Sajnos, még elég gya­koriak a bölcsődei, óvodai gondok is. Ezért, szükség van nagyobb körültekintésre, óva­tosságra, gondosságra, hogy megelőzzük és elkerüljük a jóvátehetetlen bajokat. Nagy felelősség gyermek­nek életet adni, de mennyi­vel nagyobb gond és fel­adat ezt az életet óvni, s legfőképpen megtartani! Cs. K. A kés, olló, gyufa nem játék­szer. KERESZTREJTVÉNY Radnóti Miklós a függ. 16 sorban című versé­ből idézünk: csak asszonyra és könnyre let­tek, / pedig testvéreim / ...” folyt a sorrendben beküldendő vízsz. 3. függ. 1. és 37 sorokban. A függ. 16 sort — vagyis a vers címét — is be kell küldeni. VÍZSZINTES: 1. Gúla közepe. 14. Női atlé­tánk. 1936-ban Berlinben ma­gasugrásban olimpiai bajnok. (Ibolya). 15. A függ. 50-essel a végén orosz író és költő. 17. Jegyesei. 18. Keleti uralkodói cím volt 19. Anyagilag, vagy erkölcsileg segít. 20. Öreg. 21. Fa része. 22. Török fejfedő. 23. Tartalék. 24. Menetrendi rövi­dítés. 25. Meghosszabbít. táj­szóval. 27. Teve testrésze. 29. Tüzelőanyag. 31. Nagy közle­kedési vállalatunk. 32. Alma­fajta. 33. Addig ... megérkezik, várunk. 35. Az erő fizikai mértékegysége. 36. Hóbort, rög­eszme. 38. Nomád török népek sátortáborának neve. 39. Köny- nyen hasadó ásvány. 40. Kos­suth hadsegéde is volt (Dáni­el). 43. Egykori török tiszti rang. 45. Község megyénkben. 48. Herceg, kormányzó neve Etiópiában. 49. Megbízhatatlan. 51. Zötykölé. 52. Váz betűi. 53. Kapa vége! 54 MTK — ... a klub új neve. 56. Sav tulajdon­sága. 57. Gallium vegyjele. 58. Hélium vegyjele. 59. A halotti beszéd egyik szava. 61. Korjel- ző. 62. Lant végek! 63. Bőven áraszt. 65. Maflák, bambák. 68. Komárom megyei község 69. Skót reformátor (John). 71. Régi iskolatípus. 72. Csen. FÜGGŐLEGES: 2. A slágok betűi. 3. Szélesre nyit. 4. EEEE. 5. Glienicke NDK város egyik fele! 6. Zö­rej. 7. Ékezettel: kárt okoz. 8. Apó betűi. 9. Az abc négy egymást követő betűje. 10. Négyszögű idom két nem szomszédos csúcsát összekötő egyenesek. 11. Igen németül. 12. Férje. 13. Az illegális kom­munista mozgalom kiemelkedő harcosa (Endre). 26. Székes- egyház. 27. Iskolai bútor. 28. Karthágó népe volt. 29. Angol szeszes ital. 30. Nikkel vegyje­le. 32. Merész. 34. Vissza: a szoba egy félreeső helye. 36. „Rossz hírű” virág. 38. Fél hanggal leszállított zenei hang. 41. Kuba fővárosa. 42. A ki­rálynál is nagyobb a kártyá­ban. 43. Régi római pénz. 44. Rangjelző. 46. Ilyen pont is van. 47. Névelős hálófülke. 49. Kalcium vegyjele. 50. Védel­mez. 53. Egynemű anyagból készült ragacsos étel. 55. Mik- lóskám. 59. Negyvenkilenc, öt­ven és száz római számmal. 60. Illatos virágú fa. 64. Maga előtt nyom. 66. Hárfaféle. 67. Borokban van! 68. Volt K.U.K. vezérkari főnök. 70. XF. 72. Csecsemő sírás. A megfejtéseket május 10-ig kell beküldeni. CSAK LEVELE­ZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEG­FEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Április 18-i rejtvénypályáza­tunk megfejtése: ,,... s egy verejtékes nyár jön a virágsugaras, / minden évben halottaiból / feltámadó, ős me­zei világra ...” Nyertesek: Géczi Ferenc, Kertész Ágnes, Lóránt Ildikó, Szabó Miklósné, Závodni Mária nyíregyházi, Iglói Ferencné csaholci, Balogh Lajosné ke- mecsei, Dávid Józsefné kisvár- dai, Adamcsek Györgyné ófe­hértói és Joó Károly vásáros- naményi kedves rejtvényfejtő- ink. A nyereménykönyveket pos­tán elküldtük. Most || divat Férfiaknak Szabad idő T ermészetes jelenség, hogy a gyermekgondo­zási segélyről folytatott beszélgetések, eszmecserék során sokszor használunk „felsőfokú” jelzőket. Tulajdonképpen mindnyá­jan hajlamosak vagyunk ar­ra, hogy a „gyes” egyik olda­lát folyamatosan előtérbe he­lyezzük, s a jelzőink is ehhez gazdagodjanak. A „másik oldalból” utcán, üzletben, otthonokban első­sorban annyit látunk: tömér­dek ifjú asszony tolja sétára a piciket, levegőznek, be­szélgetnek, néhol kötnek, horgolnak is. Aztán főznek az anyukák bőségesen, meleg vacsorát adnak este a hazaté­rő férjnek, a család nagyobb gyereke nem veszi igénybe a napközit, (sokhelyütt nem is veheti!) Mert az anyuka „úgyis otthon van”. A mosás javát is a „gyes”-mamák vég­zik, takarítanak is jócskán. Mert aki „otthon van”, an­nak — ugye, — igazán apró­ság azt a kis lakást rendbe pofoznia. Vaskos leltár: házimunká­ból, „gyes”-teendőkből. El­megy vele a nap, elmegy az egy két vagy három év. Kér­dés most annyi: elegendő-e mindez — nekik? Ügy summázható: nagyon jó hogy nem kell a parányi emberpalántával hajnalban bölcsődébe rohanni, remek és megnyugtató, hogy keveseb­bet fertőződik, ritkában be­teg, a mama szeme láttára gyarapodik, s minden kedves rezdülése „otthon van”, lát­ható, tapasztalható. Aztán — azt mondja egyik mama, hogy ő voltaképpen hullafáradt es­tére, még olvasni sincs ide­je. A másik arról beszél, hogy felejti a szakmáját és lemarad, mire visszakerül a munkahelyére. A harmadik: hogy jó lenne már valami tanfolyam, talán nyelv, vagy varrás ... mert „csak házi­asszonynak” lenni egy kicsit unalmas, egy Kicsit fárasz­tó ... És valóban kopnak a szak­mai ismereteik, (ha voltak). Valóban keveset olvasnak . . . Valóban vannak hiányérze­teik, jóllehet, ezek társadalmi méretekben még nem fogal­mazódtak meg eléggé. A lé­nyeg is kiszűrhető a nehezen egyeztethető gondolatokból: a családi hasznosság mellé ké­ne még valami. Fogódzó — visszafelé... Az egyik budapesti kerület­ben azonnal „léptek” , ami­kor tanulási igényről hallot­tak: a szép kultúrházban, a szomszédos gimnázium pe­dagógusai megszervezték a kismama-középiskolát. Pár tucat jelentkezőre számítot­tak. Órák alatt kétszáz fiatal- asszony jelentkezett. Már ta­nulnak. Hirtelenjénben válogatunk a példák közül. Akadna már jó néhány hasonló. Szombat­helyen, Debrecenben, de sok kisebb településen is, szerte az országban. Van egy hadseregnyi ifjú „munkaerő-tartalék” — el­nézést az ifjú édesanyák e prózai gyűjtőnevéért — amely a két-három otthoni évét, — ha lehetővé teszik, ha mód van rá, szívesen kibővítené a tanulás, a művelődés, a to­vábbképzés tartozékaival is. Ez mind: munka. Elsősor­ban szervező, másodsorban meggyőző munka, differenci­ált módszerekkel és eszközök­kel, sőt bizonyos fokú felde­rítő tevékenységgel is páro­sítva. Ha teljesebbé akarjuk ten­ni, a gyermekgondozási se­gély asszonyi éveit ezekkel a hívásokkal és lehetőségekkel nem szabad késlekedni. Ér­deke ez az ifjú édenanyáknak — és érdeke minden munka­helynek, ahová egyszer majd visszatérnek... V. M. 1. Világosszürke flanell, vagy gyapjúszövet öltöny, széles reverrel, nagyméretű, rátett zsebekkel. A zsebek és a rever egyaránt erősen lekerekített szabásúak! A zakó alatt a kék szín árnya­lataiból síkkötéssel készült mellény. — Bézs-rozsdabar­na árnyalatú, nagykockás ülakó, egyszínű barna nad­rággal és mellénnyel, hal­ványságra inggel, rozsda­barna alapon fekete káró- mintás nyakkendővel. 3. A fiatalok körében ked­velt és igen divatos a deré­kig érő kis dzseki. Sokféle anyagból készülhet, de leg­divatosabb bőrből és far­mervászonból, sok tűzéssel, cipzárral, fém gobbal és pa­tenttal. A rajzon: rozsda­barna műbőr dzseki, elöl és a két bevágott zsebe cip­zárral záródik, hajszálsze­gők és tűzés díszíti. Világos­drapp lensKövet öltöny, 2. Sportos vonalú, könnyű tavaszi öltönyök. Könnyű gyapjúszövetből, műszálas és farmeranyagból egyaránt készülhetnek, közös jellem­zőjük a tűzéssel kihangsú­lyozott hosszanti szabásvo­nal, zsebpatnik és rátett zse­bek, az ingekre emlékeztető gallérszabás és mandzsetta. A nadrág készülhet a felső- résül anyagából, az oldal­varráson tűzéssel, alul szé­les felhajtóval. dzseki szabású felsőrésszel A különleges szabású, ja­pán ujjú felsőrészt sötét­barna cipzár és vastag szálú barna tűzés hangsúlyozza. Az ingkabátok és dzsekik a különböző nadrágokkal, in­gekkel és trikókkal nagy varációs lehetőséget kínál­nak, színesítik öltözködé­sünket! Mátrai Éva

Next

/
Thumbnails
Contents