Kelet-Magyarország, 1976. április (33. évfolyam, 78-102. szám)
1976-04-22 / 95. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. április 22. Éljen,erősödjék a proletár internacionalizmus! ^ ■••■■■• • ' - ''■■'■•■■■■- ■ ■ ■.........................................- ■ - ' ■ ■■» Befejeződtek a szovjet —laoszi tárgyalások Szerdán a Kremlben befejeződtek a szovjet—laoszi tárgyalások. A felek a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Laoszi Forradalmi Néppárt közötti testvéri barátság és szolidaritás szálainak további erősítéséről, a szovjet —laoszi kapcsolatok különböző területeken történő (Folytatás az 1. oldalról) vetkezeti munkáért” kitüntetést adományozott Tóth László boltvezetőnek. A szocialista brigádok közül négy vehette át az aranykoszorús brigádérmet, egy az ezüst-, négy pedig a bronzkoszorúst Három brigád zászlót kapott, hat pedig oklevelet. A szövetkezet választott vezetői és alkalmazottai közül 79-en a Szövetkezet kiváló dolgozói jelvényt vették át. A törzs- gárdatagok közül két évtizedes eredményes munkájukért huszonketten aranygyűrűt, ötvenen pedig törzsgárdaju- tálmát kaptak. Nyolc üzlet kollektívája az „ÁFÉSZ kiváló egysége” címet szerezte meg az elmúlt évi munkájával. A Könnyűipar kiváló szövetkezete címmel tüntették ki a Fehérgyarmati Asztalos- és Vasipari Szövetkezetét. A 28 éve működő szövetkezet közel 200 tagja és ipari tanú. fejlesztéséről, valamint időszerű nemzetközi kérdésekről folytattak vélemény- cserét. A szívélyesség és a testvéri barátság légkörében lezajlott tárgyalásokon a megvitatott kérdésekben a felek teljes nézetazonossága jutott kifejezésre. lója április ‘21-én ünnepelte meg a kitüntetést. Az 1975- ben kiemelkedő eredményeket elért szövetkezet tevékenységében különösen a faipari részleg munkája a meghatározó. A cím egyben a vasipari és szolgáltató ágazat eddigi erőfeszítéseit is elismeri, s lehetőséget nyújt arra, hogy a jövőben főleg a lakossági igények kielégítésére fordíthassanak nagyobb figyelmet. A kitüntetést Czimbalmos István, a KI- SZÖV elnöke adta át. A szövetkezet kitüntetése alkalmából két dolgozó a Könnyűipar kiváló dolgozója, tizenhárom pedig a Szövetkezet kiváló dolgozója kitüntetést kapott. ★ A KISZÖV elnökségének vándorzászlajával tüntették ki a Fehérgyarmati Ruházati és Szolgáltatóipari Szövetkezetei. A kitüntetést Czimbalmos István, a KISZÖV elnöke adta át. Cunhal a kommunisták választási programjáról A kommunistáknak az a céljuk, hogy olyan baloldali kormányt hozzanak létre a választások után, amelyben a szocialistákon és a haladó tiszteken kívül a kommunista párt képviselői is részt vesznek. „Teljesen kizárt, hogy a PKP támogasson egy kizárólag szocialistákból megalakuló kormányt” — jelentette ki Alvaro Cunhal, a lisszaboni Gulbenkian alapítványban berendezett nemzetközi sajtóközpontban megtartott szerda délutáni sajtóértekezleten. A PKP főtitkára hangoztatta: a KP csak abban az esetben fog össze Soares pártjával, ha megállapodnak a követendő politikában, s nem fog támogatni olyan szocialista kormányt, amelyik nem veszi figyelembe a kommunisták politikai törekvéseit. Annak a véleményének adott hangot, hogy a Fegyveres Erők Mozgalma továbbra is fontos szerepet játszik az ország politikai életében. Emlékeztetett az MFA és a politikai pártok között létrejött alkotmányos megállapodásra. A jobboldal arra törekszik, hogy visszarendelje a laktanyákba az MFA-nak azokat a képviselőit, akik tagjai a hatalmi szerveknek. A jobboldal arra törekszik, hogy választási előretörését „alkotmányos államcsíny” végrehajtására használja fel, további kulcs- pozíciókat hódítson el a politikai és a gazdasági életben. A kommunisták azért harcolnak, hogy Portugáliában ne állíthassák vissza a monopóliumok és a nagy föld- birtokosok gazdasági és politikai hatalmát, megőrizzék a földreform és az államosítások forradalmi vívmányait, amellyel véget vetettek az állami monopolkapitalizmus rendszerének — jelentette ki befejezésül a PKP főtitkára. A képen: a két delegáció a tárgyalóasztalnál. Balról jobbra: Szuszlov, az SZKP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Koszigin miniszterelnök és Gromiko külügyminiszter. Jobbról az első Kaysone Phomvihanh, a Laoszi Forradalmi Néppárt Központi Bizottságának főtitkára, miniszterelnök. A KGST—Közös Piac közötti párbeszéd Moszkvában élénk érdeklődést keltett a Lityeraturnaja Gazeta című hetilap e heti számának publikációja, melyben Gaston Thorn luxemburgi miniszterelnök részletesen kifejti az európai közösségek bizottságának álláspontját a KGST és a Közös Piac közötti kapcsolatokra vonatkozó legutóbbi szocialista kezdeményezésről. Thom, aki jelenleg a bizottság elnöke, a szovjet hetilap tudósítójának kérdésére válaszolva hangoztatja, hogy ezzel a kezdeményezéssel „új lépés történt a KGST és az EGK kapcsolatainak rendezéséhez vezető tárgyalások felé”, s kifejezi reményét, hogy az EGK már idén nyáron érdemi választ tud adni a KGST megállapodás-javaslatára, melyet mint ismeretes Gerhard Weiss, az NDK miniszterelnök-helyettese, a KGST Végrehajtó Bizottságának jelenlegi elnöke nyújtott át neki ez év február 16- án. Az Európai Közösségek Bizottsága — állapítja meg Gaston Thorn, érdeklődéssel fogadta ezt az indítványt és haladéktalanul hozzáfogott tanulmányozásához. A luxemburgi miniszterelnök ugyanakkor kifejti, hogy a két gazdasági szervezet közötti leendő kapcsolatok nyugat-európai megítélés szerint nagymértékben függenek „a felek kompetenciájától”. Ez azt jelenti, hogy míg az EGK tagországai pontosan meghatározott felhatalmazásokat adtak át a közösségnek, például arra, hogy kizárólagos joggal kössön a tagországok nevében kereskedelmi megállapodásokat harmadik országokkal. A Lityeraturnaja Gazeta részletes szerkesztőségi kommentárban válaszolt az EGK vezetőjének egyébként teljes szövegben publikált nyilatkozatára, felidézi a két gazdasági szervezet közötti kapcsolatkeresés történetét, s reagál a luxemburgi kormányfőnek az együttműködés elleni burkolt kifogásaira. „Ami a KGST kompetenciájának kérdését illeti — írja a Lityeraturnaja Gazeta — ez a nemzetközi gazdasági szervezet minden szükséges meghatalmazással rendelkezik ahhoz, hogy kapcsolatokat és együttműködést építsen ki egyes országokkal és egész nemzetközi szervezetekkel”. Ezt a jogot — emlékeztet a lap — a KGST alapokmány 3. cikkelyének 2. pontja, valamint 11. és 12. cikkelye rögzíti. Ezeknek a cikkelyeknek az értelmében jött létre megállapodás a KGST és Jugoszlávia, illetve Finnország, Irak és Mexikó között, továbbá együttműködési egyezmény a FAO-val, az UNESCO-val és több más nemzetközi szervezettel. Ami a helsinki záróokmány „teljes egészében való megvalósítását” illeti, a Lityeraturnaja Gazeta bizonyítékokat sorol fel arra, hogy a Szovjetunió következetesen végrehajtja a nemzetközi turizmusra, a kulturális és információcserére vonatkozó helsinki követelményeket. E tekintetben nem a szocialista országok, hanem a Nyugat „maradt adós”, s egyáltalában nem sieti el a záróokmány végrehajtását. Játékgyártás - nem gyerekjáték — Csupán bányaiparunk nincs — jegyezte meg Viktor Vologyin, a moszkvai játékipari főigazgatóság helyettes vezetője. — Miniatűr népgazdaság vagyunk, korántsem miniatűr gondokkal. A kicsinyeknek például van elegendő játék, de a nagyobbaknak többet szeretnénk nyújtani. Idén tehát versenyt hirdettünk teohnikai és konstruktőr játékokra, amelyre 200 gyár küldte el új cikkeit. — Milyen igényeket támasztanak az új játékok iránt? ' — Először is legyenek olcsók. A játékok átlagára — 50 kopek — a világon a legalacsonyabb. Másodszor, fejlesszék a gyerekek esztétikai ízlését, s a maguk módján a munka megbecsülésére neveljék őket. E célok eléréséhez segít az Oroszországi Föderáció közoktatási minisztériuma mellett működő, játékokkal foglalkozó művészeti-technikai tanács. A tanács munkáját már 20 éve Li- gyija Gomosztajeva tudományos titkár fogja össze. Tőle kaptam felvilágosítást arról, milyen higiéniai követelményeket támasztanak a játékokkal szemben. — Minden játékkal elküldik a technikai dokumentációt és a közegészségügyi szervek jóváhagyását. A gyermekjátékoknál használatos mindenféle anyagot — festéket, lakkot, oldó- és ragasztószert az egészségügyi minisztérium ellenőrzi. A prém-, és gyapjúféleségek felhasználásához állatorvosi hozzájárulás kell. Arra is figyelünk, hogy a játék ne legyen éles felületű, megfeleljen a gyermek fizikumának, az asztali játékok feliratát pedig nagy betűkkel készítsék. — Az új játékok 20 százalékát helyben adják el a gyárak, a többit más köztársaságoknak ajánlják. Kísérőm valóban csodá, latosan eligazodik a soksok baba, műanyag állatfigura, hintaló és rádióirányítású hajó, Lunohod, didaktikus kockák és piramisok. különféle nagyságú játékautók között. Pontosan tudja, melyik játéknak milyen részét kell még egyszer ellenőrizni, mire kell felhívni a figyelmet. — Hogy fog lélegezni egy gyerek ilyen álarcban? Nagyobb szájnyílás kell. És micsoda unalmas színek! írja fel kérem — fordul a titkárhoz —, hogy küldjék ezeket vissza a gyárnak, dolgozzanak még egy kicsit rajta. — Eljutnak-e a szovjet játékok külföldre? — Az utóbbi 8 év alatt hatszorosára növekedett a játékexport. Szállítunk 24 tőkésországba, minden szó. cialista államba és sok fejlődő országba is. Valerija Prut Rákóczi h BARABÁS TIBOR regénye nyomán írta CS. HORVÁTH TIBOR, rajzolta ZÓRAD ERNŐ. Babák népviseletben. Az Alma-Ata-i Játékgyár termékei. (APN-íotó: J. Budnyevics felvétele — KS)