Kelet-Magyarország, 1976. április (33. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-22 / 95. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. április 22. Éljen,erősödjék a proletár internacionalizmus! ^ ■••■■■• • ' - ''■■'■•■■■■- ■ ■ ■.........................................- ■ - ' ■ ■■» Befejeződtek a szovjet —laoszi tárgyalások Szerdán a Kremlben befe­jeződtek a szovjet—laoszi tárgyalások. A felek a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Laoszi Forradalmi Néppárt közötti testvéri barátság és szolidaritás szálainak to­vábbi erősítéséről, a szovjet —laoszi kapcsolatok külön­böző területeken történő (Folytatás az 1. oldalról) vetkezeti munkáért” kitünte­tést adományozott Tóth Lász­ló boltvezetőnek. A szocia­lista brigádok közül négy vehette át az aranykoszorús brigádérmet, egy az ezüst-, négy pedig a bronzkoszorúst Három brigád zászlót kapott, hat pedig oklevelet. A szö­vetkezet választott vezetői és alkalmazottai közül 79-en a Szövetkezet kiváló dolgozói jelvényt vették át. A törzs- gárdatagok közül két évtize­des eredményes munkájukért huszonketten aranygyűrűt, ötvenen pedig törzsgárdaju- tálmát kaptak. Nyolc üzlet kollektívája az „ÁFÉSZ ki­váló egysége” címet szerezte meg az elmúlt évi munkájá­val. A Könnyűipar kiváló szö­vetkezete címmel tüntették ki a Fehérgyarmati Asztalos- és Vasipari Szövetkezetét. A 28 éve működő szövetkezet közel 200 tagja és ipari tanú. fejlesztéséről, valamint idő­szerű nemzetközi kérdé­sekről folytattak vélemény- cserét. A szívélyesség és a testvéri barátság légkörében lezaj­lott tárgyalásokon a megvi­tatott kérdésekben a felek teljes nézetazonossága ju­tott kifejezésre. lója április ‘21-én ünnepelte meg a kitüntetést. Az 1975- ben kiemelkedő eredménye­ket elért szövetkezet tevé­kenységében különösen a fa­ipari részleg munkája a meg­határozó. A cím egyben a vasipari és szolgáltató ágazat eddigi erőfeszítéseit is elis­meri, s lehetőséget nyújt ar­ra, hogy a jövőben főleg a lakossági igények kielégíté­sére fordíthassanak nagyobb figyelmet. A kitüntetést Czimbalmos István, a KI- SZÖV elnöke adta át. A szö­vetkezet kitüntetése alkal­mából két dolgozó a Könnyű­ipar kiváló dolgozója, tizen­három pedig a Szövetkezet kiváló dolgozója kitüntetést kapott. ★ A KISZÖV elnökségének vándorzászlajával tüntették ki a Fehérgyarmati Ruházati és Szolgáltatóipari Szövet­kezetei. A kitüntetést Czim­balmos István, a KISZÖV elnöke adta át. Cunhal a kommunisták választási programjáról A kommunistáknak az a céljuk, hogy olyan baloldali kormányt hozzanak létre a választások után, amelyben a szocialistákon és a haladó tiszteken kívül a kommunis­ta párt képviselői is részt vesznek. „Teljesen kizárt, hogy a PKP támogasson egy kizárólag szocialistákból megalakuló kormányt” — je­lentette ki Alvaro Cunhal, a lisszaboni Gulbenkian ala­pítványban berendezett nemzetközi sajtóközpontban megtartott szerda délutáni sajtóértekezleten. A PKP főtitkára hangoz­tatta: a KP csak abban az esetben fog össze Soares pártjával, ha megállapodnak a követendő politikában, s nem fog támogatni olyan szocialista kormányt, ame­lyik nem veszi figyelembe a kommunisták politikai tö­rekvéseit. Annak a vélemé­nyének adott hangot, hogy a Fegyveres Erők Mozgalma továbbra is fontos szerepet játszik az ország politikai életében. Emlékeztetett az MFA és a politikai pártok között létrejött alkotmányos megállapodásra. A jobboldal arra törekszik, hogy vissza­rendelje a laktanyákba az MFA-nak azokat a képvise­lőit, akik tagjai a hatalmi szerveknek. A jobboldal ar­ra törekszik, hogy választási előretörését „alkotmányos ál­lamcsíny” végrehajtására használja fel, további kulcs- pozíciókat hódítson el a po­litikai és a gazdasági élet­ben. A kommunisták azért har­colnak, hogy Portugáliában ne állíthassák vissza a mo­nopóliumok és a nagy föld- birtokosok gazdasági és politikai hatalmát, megőriz­zék a földreform és az álla­mosítások forradalmi vívmá­nyait, amellyel véget vetet­tek az állami monopolkapi­talizmus rendszerének — je­lentette ki befejezésül a PKP főtitkára. A képen: a két delegáció a tárgyalóasztalnál. Balról jobb­ra: Szuszlov, az SZKP Politikai Bizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára, Koszigin miniszterelnök és Gromiko külügyminiszter. Jobbról az első Kaysone Phomvihanh, a Laoszi Forradalmi Néppárt Központi Bizottságának főtitká­ra, miniszterelnök. A KGST—Közös Piac közötti párbeszéd Moszkvában élénk érdek­lődést keltett a Lityeratur­naja Gazeta című hetilap e heti számának publikációja, melyben Gaston Thorn lu­xemburgi miniszterelnök részletesen kifejti az európai közösségek bizottságának ál­láspontját a KGST és a Kö­zös Piac közötti kapcsolatok­ra vonatkozó legutóbbi szo­cialista kezdeményezésről. Thom, aki jelenleg a bizott­ság elnöke, a szovjet hetilap tudósítójának kérdésére vá­laszolva hangoztatja, hogy ezzel a kezdeményezéssel „új lépés történt a KGST és az EGK kapcsolatainak rende­zéséhez vezető tárgyalások felé”, s kifejezi reményét, hogy az EGK már idén nyá­ron érdemi választ tud adni a KGST megállapodás-javas­latára, melyet mint ismeretes Gerhard Weiss, az NDK mi­niszterelnök-helyettese, a KGST Végrehajtó Bizottsá­gának jelenlegi elnöke nyúj­tott át neki ez év február 16- án. Az Európai Közösségek Bizottsága — állapítja meg Gaston Thorn, érdeklődéssel fogadta ezt az indítványt és haladéktalanul hozzáfogott tanulmányozásához. A lu­xemburgi miniszterelnök ugyanakkor kifejti, hogy a két gazdasági szervezet kö­zötti leendő kapcsolatok nyugat-európai megítélés sze­rint nagymértékben függe­nek „a felek kompetenciájá­tól”. Ez azt jelenti, hogy míg az EGK tagországai pontosan meghatározott felhatalmazá­sokat adtak át a közösségnek, például arra, hogy kizáróla­gos joggal kössön a tagorszá­gok nevében kereskedelmi megállapodásokat harmadik országokkal. A Lityeraturnaja Gazeta részletes szerkesztőségi kom­mentárban válaszolt az EGK vezetőjének egyébként teljes szövegben publikált nyilatko­zatára, felidézi a két gazda­sági szervezet közötti kapcso­latkeresés történetét, s rea­gál a luxemburgi kormány­főnek az együttműködés el­leni burkolt kifogásaira. „Ami a KGST kompeten­ciájának kérdését illeti — írja a Lityeraturnaja Gaze­ta — ez a nemzetközi gaz­dasági szervezet minden szükséges meghatalmazással rendelkezik ahhoz, hogy kap­csolatokat és együttműködést építsen ki egyes országokkal és egész nemzetközi szerve­zetekkel”. Ezt a jogot — em­lékeztet a lap — a KGST alapokmány 3. cikkelyének 2. pontja, valamint 11. és 12. cikkelye rögzíti. Ezeknek a cikkelyeknek az értelmében jött létre megállapodás a KGST és Jugoszlávia, illetve Finnország, Irak és Mexikó között, továbbá együttműkö­dési egyezmény a FAO-val, az UNESCO-val és több más nemzetközi szervezettel. Ami a helsinki záróokmány „teljes egészében való meg­valósítását” illeti, a Lityera­turnaja Gazeta bizonyítéko­kat sorol fel arra, hogy a Szovjetunió következetesen végrehajtja a nemzetközi tu­rizmusra, a kulturális és in­formációcserére vonatkozó helsinki követelményeket. E tekintetben nem a szocialis­ta országok, hanem a Nyugat „maradt adós”, s egyáltalá­ban nem sieti el a záróok­mány végrehajtását. Játékgyártás - nem gyerekjáték — Csupán bányaiparunk nincs — jegyezte meg Vik­tor Vologyin, a moszkvai játékipari főigazgatóság he­lyettes vezetője. — Minia­tűr népgazdaság vagyunk, korántsem miniatűr gon­dokkal. A kicsinyeknek például van elegendő játék, de a nagyobbaknak többet sze­retnénk nyújtani. Idén te­hát versenyt hirdettünk teohnikai és konstruktőr játékokra, amelyre 200 gyár küldte el új cikkeit. — Milyen igényeket tá­masztanak az új játékok iránt? ' — Először is legyenek ol­csók. A játékok átlagára — 50 kopek — a világon a legalacsonyabb. Másodszor, fejlesszék a gyerekek esz­tétikai ízlését, s a maguk módján a munka megbe­csülésére neveljék őket. E célok eléréséhez segít az Oroszországi Föderáció közoktatási minisztériuma mellett működő, játékokkal foglalkozó művészeti-tech­nikai tanács. A tanács munkáját már 20 éve Li- gyija Gomosztajeva tudo­mányos titkár fogja össze. Tőle kaptam felvilágosítást arról, milyen higiéniai kö­vetelményeket támaszta­nak a játékokkal szemben. — Minden játékkal el­küldik a technikai doku­mentációt és a közegész­ségügyi szervek jóváhagyá­sát. A gyermekjátékoknál használatos mindenféle anyagot — festéket, lakkot, oldó- és ragasztószert az egészségügyi minisztérium ellenőrzi. A prém-, és gyapjúféleségek felhaszná­lásához állatorvosi hozzá­járulás kell. Arra is figye­lünk, hogy a játék ne le­gyen éles felületű, megfe­leljen a gyermek fiziku­mának, az asztali játékok feliratát pedig nagy betűk­kel készítsék. — Az új játékok 20 szá­zalékát helyben adják el a gyárak, a többit más köz­társaságoknak ajánlják. Kísérőm valóban csodá, latosan eligazodik a sok­sok baba, műanyag állat­figura, hintaló és rádióirá­nyítású hajó, Lunohod, di­daktikus kockák és pirami­sok. különféle nagyságú já­tékautók között. Pontosan tudja, melyik játéknak mi­lyen részét kell még egy­szer ellenőrizni, mire kell felhívni a figyelmet. — Hogy fog lélegezni egy gyerek ilyen álarcban? Na­gyobb szájnyílás kell. És micsoda unalmas színek! írja fel kérem — fordul a titkárhoz —, hogy küldjék ezeket vissza a gyárnak, dolgozzanak még egy ki­csit rajta. — Eljutnak-e a szovjet játékok külföldre? — Az utóbbi 8 év alatt hatszorosára növekedett a játékexport. Szállítunk 24 tőkésországba, minden szó. cialista államba és sok fej­lődő országba is. Valerija Prut Rákóczi h BARABÁS TIBOR regénye nyo­mán írta CS. HORVÁTH TIBOR, rajzolta ZÓRAD ERNŐ. Babák népviseletben. Az Alma-Ata-i Játékgyár ter­mékei. (APN-íotó: J. Budnyevics felvétele — KS)

Next

/
Thumbnails
Contents