Kelet-Magyarország, 1976. február (33. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-07 / 32. szám
1976. február 7. KELET-MAGYARORSZÁG 7 I MAGAZINOM ÄGAZWöMAPAZINöMAG 1 ZINoMAGATINoMAGAZINoMAGAZIU p 1 ITIaGAZINomAgAZINoMAUAZINoMAG AzINoMAGAÉINoMAGAzInoMAGAZiN fi jSIalslslsSIstHBlsIsiäläStätHtslälalaBtalälälalälsBStälsSlälälälätätäBIgSBSSBlslsSIaläEBBBBIsl Izszabványolc Az ízlésen nem sokáig lehet már vitatkozni — legalábbis, ami az élelmiszereket illeti, és legalábbis az ISO, a Nemzetközi Szabványosító Szervezet szerint. Az ISO egyik szakértőcsoportja ugyanis megkísérli szabványosítani annak meghatározását, vajon „savanyú, keserű, sós vagy édes”-e valamely étel. Hangsúlyozzák, hogy ez a tudományos munka semmiképp sem akadémikus feladat csupán. Az ízelemzéseknek igen nagy szerepük van az élelmiszeripar gyors fejlesztésében, valamint némely gyógyszer rossz ízének el lensúlyozására alkalmazott aromák megteremtésében. S nem utolsósorban hasznosak az ízszabványok a diétás élelmiszerek gyártásakor. Vigyázat: szuperkomfort! Az NSZK autókonszernjei versenyre keltek egymásai: melyikük tud több új kényelmi berendezést szerelni a személygépkocsikba — ami persze az autók árának nőve lésével is jár. A reklám hatására és presztizsokokból sok nyugatnémet autós törekszik arra, hogy valamilyen hajmeresztő újdonságot szerezzen be autójába. Müller—Liemroht, a neves nyugatnémet munkapszichológus a közelmúltban speciális tanulmányt tett közzé, amelyben óva inti az autósokat attól, hogy kocsijaikat „szuperkonfortossá” tegyék. A tudós úgy vélekedik, hogy egy bizonyos határon túl az autóba szerelt kényelmi berendezések veszélyeztetik a közlekedés biztonságát. „A ■ divatos zenét szolgáltató berendezések a kocsiban lehe. tővé teszik a közlekedési balesetek számának növekedését — írja a professzor. — Az autós ugyanis megfeledkezik arról, hogy a volán mögött ülve tulajdonképpen a mun kahelyén van”. Veszedelmes hasonlóság A müncheni állatkertből megszökött egy másfél esztendős farkas. Harminchat rendőr indult a felkutatására. Mekkora volt a meglepetésük, amikor az egyik utcán megpillantották a fenevadat, amint éppen békésen sétált egy asszony mellett. „Pont olyan, mint a kutyám” — mondotta az asslzony egykedvűen a rendőröknek. A farkasra speciális fegyverből altató töltetet lőttek, és az állatott visszavitték az állatkertbe, az asszonynak —mondotta az újságíróknak az állatkert igazgatója — óriási szerencséje volt. Az egyetlen magyarázat arra, hogy a fenevad ilyen jólelkű volt hozzá: úgy látszik, valahol már bereggelizett .. Röntgensugarak Automata osztályozzák a burgonyát Drezdában burgonyává lógató röntgenkészüléket fejlesztettek ki. A röntgensugarakat a különböző anyagok különböző mértékben gyengítik. Ilymódon biztosan meg lehet állapítani, ha kő, vagy föld kerül a krumpli közé. A nem kívánatos anyagokat elektronikusan vezérelt kidobószerkezet távolítja el. A burgonya minőségét a sugarak nem befolyásolják. légikikötő Leningrádban A leningródi pulkovói repülőtér, amelyet 1976—80. között átalakítanak, a Szovjetunió első olyan légikikötője lesz, ahol az utasok fogadását s indítását teljesen automatikusan intézik. A repülőtér száz vonalon 15 országgal és a Szovjetunió minden területével tart fenn összeköttetést és abban is első lesz az országban, hogy automata diszpécserrendszerrel rendelkezik majd. A ZÁSZLÓGYÁR A lengyelországi Krepol nevű gyár egyike a rendkívül kis számú európai üzemeknek, ahol zászlókat állítanak elő. (A gyárban egyébként főképpen szőrméket gyártanak emellett.) A zászlók a Krepol termelésének kicsiny, de nagy jelentőségű részét alkotják — mondja Czeslaw Biel, az üzem igazgatóhelyettese. — Évenként 40 ezer négyzetméternyi felületen a világ 100 államának zászlóját készítjük el. A zászlógyártó üzemben csupán néhány fő dolgozik. Ezt a fajta termelést nehéz gépesíteni — eddig még senkinek sem sikerült. Vannak gyártási titkaink, speciális vásznunk, különleges festékeink. Segítségükkel olyan zászlókat gyártunk, amelyek villognak a napfényben, s emellett tartósak. A Krepol termékeire a diplomáciai képviseleteknek, a nemzetközi kongresszusok és sportrendezvények szervezőinek egyaránt szükségük van. A fő fogyasztók azonban a hajógyá rak. Valamennyi Lengyelországban készült hajót a Krepol által gyártott komplett zászlókészlettel szerelik fel. háriy közös gondolatot és néhány különlegességet emelünk ki. Az olimpia mindenütt bélyegre kerül, a rendező országokban, Ausztriában és Kanadában több alkalommal is. Számos ország kiadványán szerepel majd a telefon centenáriuma, még oly távoli államok, mint Nigéria vagy Uj-Zéland sem feledkezik meg az évfordulóról. A karácsonyi bélyegek már hagyományosan hozzá tartoznak az ünnephez, többek között Olaszország, Liechtenstein, Írország jelentette be szép festményt ábrázoló sorozat kiadását ebből az alkalomból. Ritka sporteseményt, aszfaltpályás teke világbajnokságot népszerűsít Ausztria bélyege. Hollandia négynapos gyaloglóversesnyre hívja fel a figyelmet. Török bélyegpár Naszreddin Hodzsát, a népi mondák hősét kelti életre. Vízesések látképében Uj-Zéland bélyegein gyönyörködhetünk. Több posta megemlékezik a Függetlenségi Nyilatkozat 200 éve történt kiadásáról, ami egyben az Egyesült Államok megalakulását jelenti. A filatelista világtalálkozókat, nemzetközi kiállításokat^ is sok bélyeg örökíti meg'. VADALLATKÖLYKÖK Az 1974. évi kölyökállatokat ábrázoló bélyegeket január 26-án újabb hétértékü sorozattal folytatta a Magyar Posta. Gál Ferenc grafikusművész azonos elgondolása alapján a Pénzjegynyomda ezt a kiadást is több színű ofszetnyomással készíti. A gyámolatlan kis állatokat ábrázoló bélyegekre pillantva együgyü versike jut eszünkbe: „Az oroszlán is macska, csak egy kicsit nagyobbacska.” Erre emlékeztet a vegyesen összeállított állatsereg, a hazai erdők vadjainak képe a 6 forintos értéken kis oroszlánokkal zárul. A 60 filléres értéken lévő mókuspalántákat eddig nem soroltuk a rettegett fenevadak közé, most mégis a hivatalosan „vadállatkölykök” elnevezésű sorozatban kerülnek bélyegre. Az újdonság azonban az ifjú gyűjtőknek örömet szerez majd, még a nem teljesen egyértelmű témaválasztás ellenére is. INNEN — ONNAN Az 1976. évi bélyegterveket már csaknem minden postaigazgatás közzé tette. Né-MAGVAR POSTA MAGVAR POSTA GYERMEKIKNEK A bám/ászlegény kincse (lengyel népmese) Valamikor réges-régen, a tarnowi érchegység rézbányájában nehéz feladatot kapott egy fiatal bányász legény a bányamestertől. A fiú azután addig törte a fejét, hogyan is birkózzon meg a hatalmas érctömbbel, amíg megéhezett. Evés után majdcsak kitalálok valamit — gondolta és hozzálátott az ebédjéhez. Egyszeresük megjelent előtte egy egérke és szemével majdnem átfúrta a legényt. Megsajnálta a bányász fiú a kis állatot és dobott egy falatot neki is. A kisegér csak nem tágított. A következő falatot is megosztotta vele, majd így szólt: — Nekem sincs több, kisegér, holnap gyere újra. Az egérke úgy eltűnt, mintha a föld nyelte volna el, s a legény előtt hirtelen egy barátságosan mosolygó törpe állt. Segítettél rajtam, most hát rajtam a sor — mondta és tanácsot adott a bányásznak, hogyan fúrjon nyílást az érctömbbe úgy, hogy a robbantás eredményes legyen. — A robbantásnál már nem tudok neked segíteni, de ne feledd, hogy a munkát még ma be kell fejezned. Jószerencsét! A bányász legény és társai munkához láttak. De alighogy befejezték, hatalmas robajjal összedőlt az ácsolat. A bányászokat azonban elkerülte a halál. — Nálatok, közönséges halandóknál van egy közmondás — mondta a manó — „közös lónak túrós a háta", de én mégis megpróbálok közösködni veled. Ezentúl megosztom veled a keresetemet. Volt miben osztozni, hisz a kincstárnok törpe mérhetetlenül sokat keresett. A bányamester egyik ámulatból a másikba esett, hogy milyen ügyes, milyen szerencsés ez a legény. A fiatal bányász becsületesen megtartotta a szavát, s a megállapodás szerint két részre osztották a keresetet. Egy alkalommal egy zlotyval véletlenül többet kapott, de a legközelebbi alkalommal visszaadta a törpének. — Látod, te bányász legény, az életben először találkoztam olyan emberrel, aki az adott szavát megtartja. Ezért hát gazdagon megjutalmazlak ... A törpe intett a kezével és a földön fekvő hatalmas érctömb színarannyá változott. — Ez a tied, de egyet jól jegyezz meg: pénzedet csak tisztességes dologra költheted. Ha csak egyetlen garast is áldozol az emberiség kárára, gazdagságod azonnal elmúlik. Jószerencsét! A bányász legény megfogadta a törpe tanácsát és máig is jólétben él, ha meg nem halt. (Ford.: Sz. Sz.) Csuka Zoltán: Csupaezüst téli Csupa csengő a világ, Csillogó szép jégvirág, Csilingelő csengettyű, Csivitelő nyirettyű. Bokrok között ballagok, Fönt a bolygó csillagok, Kritálytestük úgy ragyog, Hogy még én is ragyogok. Az ágakon vattásán, Csibepuha párnásan, Vízszintes: 1. Megfejtendő (zárt betűk: E, N, Z). 6. Kérdő névmás. 7. Ének. 8. Rendhagyó igevégződés. 9. Autóközlekedési Tanintézet ismert rövidítése. 11. AMY. 12. Tönkretesz. 14. Közel-keleti arab állam. 16. Bányában található. 18. Nikkel vegyjele. 20. Foggal foglalatoskodik. 21. Ilyen lap van a vendéglőben. 22. TDO. 24. Tejipari melléktermék. 25. Ür, németül. 27. Paradicsom (bibliai). 28. Angol hosszmérték. 29. Dél-amerikai főváros. Függőleges: 1. Szomszédos ország államfője. 2. Regős Dániel. 3. Ragadozó madár. 4. Talmi. 5. vers Ezüstforgács fehérük, Izzik a jég, úgy fénylik. Ezüst eresz, ezüst kút, Ezüst most a gyalogút, Még az ég is színezüst, A völgy is nagy ezüst üst. Szívemben száz ezüst húr Csendül-pendül bolondul, Mintha nem is ötven év Hintené rám ezüstjét. Nem érdes felületű. 6. Megfejtendő (zárt betű: I). 10. Kézzel jelez. 11. Menyaszszony, 13. Nyit. 14. Fehérnemű. 15. Hadsereg tagja. 17. Vízi állat, de betegség is. 19. Eszme. 21. Fémpénz, díszpénz. 23. Szaglószerv. 24. Római 499, 1. 26. Mint a függ. 2. 27. Létezik. Megfejtendő: a humoros magyar irodalom két kiváló egyénisége (vízszintes 1, függőleges 6). Múlt heti megfejtés: ARANY JÁNOS — JÓKAI MÖR. Könyvjutalom: Soltész Klóra Pátyod, Gajdos Pál Nyírlugos, Vida Mária Oros, Blóz Erzsébet Nyíregyháza. TÖRD A FEJED! Csapattörténet-kutatásról ad hírt Nyírmihálydiból Szollár Anikó. Mint írja, elhatározta, hogy összegyűjti az úttörőcsapat sok dokumentumát, s ezzel járul hozzá a 30. évforduló megünnepléséhez. Anikónak a kutatásban sok segítséget ad édesapja, aki maga is az első úttörők között tevékenykedett, amikor megalakultak a nyírmihálydí csapatok. Az Örsük neve „Vörös Csillag” volt, De nemcsak a családi kapcsolatok miatt sikerült sok érdekes tényt feljegyezni. Számos levél, emléklap és oklevél őrzi az úttörőcsapat pajtásainak hosszú időn át végzett jó munkáját — amelyet két éve az egyik legmagasabb kitüntetéssel, a vörös selyemzászlóval ismertek el az ifjúsági szövetségben. Pajtások! Anikóé követésre méltó, szép munka. Tudjuk, rajta kívül úttörők ezrei kutatják csapatuk történetét. Kérjük, írjatok minél többen erről a munkáról, az eredményekről — az Úttörőposta várja leveleiteket! A teremi általános iskolában működő Olimpia őrs tagjai közül Vurom Julianna és Puskás Ibolya krónikások újra felkeresték az Uttörőpostát, és beszámoltak: javában zajlanak iskolájukban a csapatszintű szaktárgyi versenyek. „Védd meg a hazát!” címmel közös vetélkedőt szerveznek a KISZ-esekkel. Az úttörők szavalóversenyét és a kisdobosok mesemondó versenyét a szomszédos bátorligeti pajtá— sokkal közösen tartják. A pajtások beszámolnak arról is: jó kapcsolatokat alakítottak ki a termelőszövetkezettel, az erdőgazdasággal, az ott működő KlSZ-szervezetekkel. Az Uttörőpostát arra kérték a pajtások, hogy segítsünk nekik egy nyíregyházi kapcsolat kialakításában. Ennek itt teszünk eleget : bízunk abban, hogy valamelyik nyíregyházi vállalat, üzem fiataljai szívesen tartanának kapcsolatot a Terem községbeli úttörőkkel, s hamarosan felkeresik őket levelükkel, és később személyesen is. Reméljük, hogy legközelebbi leveletekben már az alakuló kapcsolatról is beszámolhattok. Weöres Sándor: Pogácsa sütés Fönn az ég vaskalap, hány pogácsát süt a nap? fönn az égi vaskalapban a pogácsa hány darab? Jön egy tucat bárányfelhő, tereli az égi szellő gyapjú-puha korbácsa, de hát egy se pagácsa. Száll egy vaskos gomolyfelleg, rajta fényes jég-lebernyeg, villámokat osztogat, a pogácsa elmaradt.