Kelet-Magyarország, 1976. február (33. évfolyam, 27-51. szám)

1976-02-29 / 51. szám

1976. február 29. KELET-MAGYARORSZÁG 9 Cserepes virágok a lakásban A lakásunkat szebbé vará­zsolják a virágok, a növé­nyek, különösen a cserepes virágos növények. Kora ősztől tavaszig vi­rágzik a lakásokban a legel­terjedtebb cserepes növé­nyünk, a ciklámen. Kellemes színeivel, különböző virág­formáival, sőt levelei rajzo­latával is díszít. A ciklámen viszonylag érzékeny nö­vény és a lakásba kerülést megsínyli. Ennek oka a nö­vény igényében keresendő. A vad ciklámen erdei nö­vény, a párás, alacsonyabb hőmérsékletű helyeket sze­reti. Közel áll ehhez a ter­mesztett ciklámen igénye is. Ezért hűvös, világos helyre tegyük. A túlzott öntözés követ­keztében kirothad. Ameny­­nyiben a víz a gumó köze­pén lévő szívlevelekre kerül, ezeken betegségek jelennek meg és elpusztulnak. Lehető­leg ne álljon víz a cserép alatt lévő tányérban sem. Hasonlóan gondos ápolást igényelnek az azáleák. Ezek a növények is az alacso­nyabb hőmérsékletet igény­lik, magasabb páratartalom­mal. Ezek a növények talán még érzékenyebbek a víz mésztartalmúra. Olvasztott hólével, esővízzel vagy for­ralt vízzel öntözzük. Elvirágzás után tavasszal süllyesszük ki a kertbe, cser­jék északi oldalára. Itt az enyhébb őszi fagyokig ma­radhatnak. Természetesen az így ne­velt növény nem lesz olyan dekoratív, mint az előző év­ben, de talán nagyobb örö­met szerez, mert magunk ne­veltük. Hasonlóan mérsékelten meleg szobákban díszük a mikulásvirág. Tulajdonkép­pen nem a virág díszít, ha­nem a virágzati fellevelek. Ezek a piros, sárga, rózsa szín fellevelek 2—3 hónapig is díszei a lakásnak. Jótanács — idegkimerülteknek Amerikai idegorvosok egy munkaközössége megfigyelé­seket végzett a hozzájuk ideges panaszokkal forduló pácien­sek körében. A vizsgálatok során megállapították, hogy a túl­hajtott munkatevékenység következtében szervezetük kime­rült, túlságosan ingerlékenyek és minden panasz innen szár­mazik. Az idegorvosok szerint sokan azt hiszik, hogy annyit dolgozhatnak, amennyit csak akarnak. Nem gondolnak arra, hogy,szervezetük tartalékait élik fel ilyenkor. Az idegorvosi kutatócsoport hét pontban foglalta össze azokat a tanácsokat, melyek alapján szerintünk a dolgozó embernek élni kell. — Sikertelenségünket és kétségbeesésünket ne éreztessük munkatársainkkal, családtagjainkkal, alárendeltjeinkkel. He­lyes ilyenkor hosszabb sétákat tenni, vagy olyan munkát vé­gezni, ami élvezetet jelent számunkra. — Fogadjuk el mások javaslatát és bírálatát. Türtőztes­sük magunkat, amennyire csak bírjuk. — Próbáljuk megérteni mások- hibáit, de ügyeljünk arra, hogy ezek ne okozzanak kárt nekünk. — Ne engedjük, hogy munkahelyünkön az emberek gyű­löljék egymást. Jóindulatot tanúsítsunk azok iránt is, akik ellenséges érzelmekkel vannak velünk szemben, de figyel­meztessük őket, hogy taktikájukat helytelenítjük. Kollégáink törtetését úgy nézzük, mint színházi látványosságot. — Türtőztessük magunkat, akár sikert értünk el, vagy kudarcot szenvedtünk. Mindkét esetben legyünk nyugodtak. — Fejlesszük ki magunkban jobban a kollektív szelle­met. Ne feledjük, hogy egy közösségben könnyebben megold­hatók a problémák, még a személyes természetűek is. — Elérhető célokat állítsunk magunk elé. Munkánkat lel­kiismeretesen végezzük, minél jobbra igyekezve. Ha valami nem úgy sikerül, ahogyan szeretnénk, ne zökkenjünk ki egyensúlyunkból, mert ilyesmi másokkal is megesik. Heg fiatalodott nagymamák Évit elsőben és második­ban tanítottam. Édesanyja érdeklődő, munkámat ügye­sen segítő szülő volt. Min­den szülői értekezleten részt vett. Más környékre költöz­tek, több mint 10 évig nem találkoztunk, s most két éve összefutottunk. Örömmel üd­vözöltük egymást, ö éppen akkortájt került nyugdíjba, kicsit színtelenül mesélt az életéről, özvegyen maradt, egyedül lakik, Éva fodrász­nő, férjhez ment, babát vár. Elmondta a sok újságot, de KERESZTREJTVÉN V VÍZSZINTES: 13. Fogolytábor, ékezetcsere. 14. Férfinév. 15. Legelői „be­rendezés”. 16. E nóta. 17. Belső­ség névelővel. 19. Nem te­kercsről nyomó nyomdagép. 20. Tulajdonát képező keretfürész. 21. Vissza: angol zeneszerző (Benjamin; 1913—). 22. Hangta­lan túra. 24-. Kettő római számmal. 25. Papírra veté. 27. Vissza: van ereje a munkához. 29. Viteti egynemű betűi. 30. Cégforma. 32. Híradástechnikai világmárkánk duplán, de a második része hibás. 35. Álló­víz. 39. Csigafajta. 40. . . .tiva, vagylagosság. 41. A nap hu­­szonnegyed része. 42. Szövetet készít. 44. Hová egynemű be­tűi. 45. Hangtalan ..nóta”. 47. Rangjelző. 48. Névelős mással­hangzó. 50. NVK. 52. Egyesü­letben van. 54. Kártyajáték. 56. Nagy darab. 58. Lábaihoz. 59. Illetve röviden. 61. Csillagá­szunk (György). 63. Gazdag­ságáról. kincseiről híres ókori ország a. mai Délnyugat-Ará­­biában. 64. Román férfinév. 66. Nem bírja a lába. FÜGGŐLEGES: 2. Értelmetlen, ostoba beszéd. 3. Kutya igéje. 4. A templom két tornya közül az egyik. 5. FR. 6. Sivatagi közlekedési ..eszköz”. 7. Friss, kívánatos. 8. Nesz betűi. 9. JI. 10. Folyadék­kal telítené. 11. Rózsaféle. 12. Légies. 17. Művészet latinul. 18. Azonos magánhangzók. 26. Ope­rák lírai jellegű alkotórésze. 27. Sziget a Honduras-öbölben. 28. Cserjék. 29. Halfajta. 31. Ház része. 33. Ilyen olajok is van­nak. 34. Síkság. 35. Göngyöleg­súly. 37. GI. 38. Bányatermék. 1792. február 29-én született Rossini, a XIX. század olasz operairodalmának Verdi mellett legkimagaslóbb alakja. O még abból a világból való, amelynek ... folyt, a sorrendben bekülden­dő vízsz. 1., függ. 13., 23., vízsz. 67., 36. és függ. 51. sorokban. 43. Helyiség a lakásban. 46. Ás­ványolaj-lepárlásból származó fűtőanyag. 48. Kissé távolabb. 49. Rendben, angolul. 52. Védő­huzat. 53. Község Borsod-Aba­­új-Zemplénben. 55. Névelős végtag. 57. Énekesmadár. 59. Folyó Ausztriában. 60. Paripa? 62. NYS. 64. Verdi-opera címé­nek egyik fele. 65. Ismeretlen névjele. A megfejtéseket március 8-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Február 15-i rejtvénypályáza­tunk megfejtése: ........fagy mutogat­ta gyöngyszínű fogát, / s a nádszéli fák hal-csontvázai / alig tudták az eget tartani.” Nyertesek: Haissinger Erika. Kiss György, Nyiri Olga, Va­jas Katalin nyíregyházi. Ba­logh Béla ibrányi. Markovlcs István nyírbátori. Dobos János nyírcsászári. Simon Jánosné petneházi, Gulyás Lajosné vá­mosatyai és Béres Györgyné záhonyi kedves rejtvényfej­­tőink. A nyereménykönyveket pos­tán elküldtük. fáradtan, kissé unottan, az olyan ember hangján, mint ahogyan az beszél, akit kire­kesztettek már az élet ked­vet adó örömeiből. „Minden rendben — de én nagyon magamra maradtam.” A találkozás mély benyo­mást tett rám és sokszor töprengtem azon, hogy az én aktív, jó mozgású mamám­ból milyen fáradt, — talán nem túlzás, ha azt mondom — életúnt öregasszony lett 55 éves korára. Évi édesanyja okos asz­­szony. Okos nagymama. És ez így helyes. Az élet, a kö­rülmények nagyot változtak, az idősebbnek kell az „okos enged” szerepét játszani és tudomásul venni, hogy ma mással etetik a gyermekeket, mint annak idején az övét, másképpen pelenkázzák, más gyógyszereket és védő­oltásokat kap a baba. Bíráló megjegyzések nélkül kell tel­jesíteniük a szülők kíván­ságát és meg sem szabad kí­sérelni „csak azért is” vala­mit a hagyományos, régi mó­don csinálni, akár a gyer­mek világnézetének a meg­alapozásáról, akár a testi el­látásáról vagy bármely más nevelési eljárásról, szokta­tásról is legyen szó. Jó, ha a gyermek neveié sébe besegítő nagymamák je­len vannak az orvos, illetve a védőnő látogatásainál és maguk is hallják a tanácso­kat, utasításokat. Amióta Évi édesanyjával, mint megfiatalodott nagy­mamával találkoztam, kissé jobban figyeltem a gyer­mekkocsit tologató, tipegő babákat vezetgető asszonyo­kat. Bizony egyre több nagy­mamát látok közöttük. Nem hinném, hogy mindnek fod­rásznő lenne a menye, vagy leánya, kit a gyermek neve­lésében kisegít. Lehet, hogy orvos, aki éppen a szakvizs­gájára készül, gépen dol­gozó munkásnő, akinek szin­tén nagy visszaesést jelente­ne, ha 3 évre kiesne a gya­korlatból. Előkerülnek a „rejtett tar­talékok”, a jó nagymamák, közvetve bekapcsolódnak a termelésbe. Írásaink nekik is szólnak, hadd lássák el fel­adatukat minél jobban. Dr. Gergely Károlyné MOST DIVAT Hétköznap munkába FIATALOKNAK JA­VASLOM : farmervászon kötényszoknya, érdekesen szabott felsőrészén és a hozzávaló kis dzseki leilré­­szén színes hímzéssel dí­szítve. Mellény és szoknya finom gyapjúszövetből, illetve jerseyből, rombusz alakú beállított övrésszel; T-ujjú, rövid kötött mellényke, elöl húzott, bő szövetszok­nyával, hosszú ujjú batiszt blúzzal. KÖTÉNYRUHÁK: mind­kettő testhez simuló dere­kú, bő szoknyával, cipzár­ral, aprómintás vagy egy­színű szövetből. ill. jersey­ből készülhet. Áz elsőt ék­alakban beállított bőrcsí­kok, a másodikat tűzéssel kiemelt, ívelt vonalú gal­lér és zsebpatni díszíti. A válla ragián formájú, ma­gasan felszabott HUZATRUHA — HU­­ZATBLUZ, A LEGNA­GYOBB DIVAT. Molet­­teknek is előnyös a mérsé­kelt bőségű, domború tű­zéssel hangsúlyozott, hosz­­szanti szabásvonalakkal dí­szített pamutjersey huzat­ruha; terlisterből, illetve trikójerseyből készíthető, combtőig érő huzatblúz, egyenes szoknyával. Sza­básvonalait tűzés emeli ki. A karcsúak mindkét mo­dellt övvel hordhatják! KÉT KÉTRÉSZES — MINDENKINEK DIVA­TOS: perzsamintás jersey tunika azonos mintájú vagy egyszínű, egyenes vonalú szoknyával, a tunika alatt vékony fehér garbó; len szövet, bő vonalú szoknya, rövid ujjú, bújtatott öv megoldású kabáttal. Blúz­zal, pulóverrel egyaránt KÉT SZOBAKOSZTÜM: kötött vállrésszel, mand­zsettával és derékkal kom­binált pamutjersey dzseki és bő szoknya; puha, gyap­júszövet kosztüm, érdekes kettős derékpánttal, szegő­zéssel díszített, lekerekített elejű kabátkával, harangos szoknyával. Finom selyem­blúzzal délután is hordha­tó. Mátrai Éva

Next

/
Thumbnails
Contents