Kelet-Magyarország, 1975. december (32. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-05 / 285. szám

1975. december 3. KELET-MAGYARORSZÁG 5 If Kft V M&L tg »' I If i»fl If i 'ill?' 2S% 1 V S' fr Űj húskombinát megyénkben Jól sikerült fodrászbemutatót rendezett a KIOSZ nyíregy­házi körzeti csoportja. Nagy érdeklődés mellett mutatták be a legújabb sasson frizurákat, melyek megnyerték a né­zők és a szakemberek tetszését. Képünkön: Szabó Imre és Bartal Pál mesterversenyzők a fodrászvilágbajnokságon részt vett magyar csapat tagjai munka közben. Tisza lök: a népesedés- politika eredményei Csütörtökön kezdte meg az új, 15—17 millió forintos költséggel épült húskombi­nát műszaki átadását Má­tészalkán a SZÁÉV. A mo­dern létesítményben feldol­gozó üzem raktárépület és a vágóállatok elhelyezésére szolgáló úgynevezett állat- szállás található. A dolgo­zók kényelmét korszerű szociális létesítmények szol­gálják. Avatás és bemutató Elkészült az új, nagykállói művelődési központ. Avatá­sát szombaton délelőtt 10 órakor tartják. A modern lé­tesítményt a község műve­lődni, szórakozni vágyó la­kóinak Gyúró Imre, a Sza- bolcs-Szatmár megyei Ta­nács elnökhelyettese adja át. A művelődési központ el­ső rendezvénye Sáros And­rás Miklós grafikusművész tárlata, melyet Nagy Előd festőművész nyit meg. A ki­állítás dec. 6-tól 20-ig vár­ja az érdeklődőket délelőtt 10-től 18 óráig. Sikerül lefordítanunk az etruszkok nyelvét? Egy újabb régészeti felfe­dezés — sok más fontos fel­fedezéshez hasonlóan — kö­szönhető a véletlennek. A 12 000 lakosú Atri városá­nak filozófia tanára vélet­lenül rábukkant az Umberto Mario Riti házának kapuját díszítő kőgerendára, ame­lyen különböző nagyságú be­tűkből álló felirat látható. A laikus számára talán semmit sem jelentenek a furcsa be­tűk, de Ulisse Pino Zanni professzor azonnal megértet­te, hogy kétnyelvű (latin és etruszk) felirattal van dolga. A világon egyedülálló két­nyelvű szöveget tartalmazó kőgerenda hajdanán egy sír­bolt bejáratát díszítette. Um­berto Mario Riti egy temp­lom közelében találta a rendkívül értékes etruszk nyelvemléket. Feltettük a kérdést Zanni professzornak,, aki egyébként az etruszk emlékek kiváló szakértője, vajon milyen ér­téket képvisel a feliratos ge­renda. „Feltételezésem szerint ez a világon egyedülálló pél­dány. Nem kétséges, hogy a felirat az i. e. 290 után, va­gyis a római megszállást kö­vetően keletkezett” — mond­ja a professzor. Majd így folytatja: „Az etruszkok észak felől érkez­tek. Korábban az Abruzzó- ban telepedtek le, majd le­ereszkedtek Toscana, Umb­ria és Lazio területére is. Atriában sokáig éltek. Ezt bizonyítja a város számos kútja is. Ezek valóságos zse­niális alkotások, nagyon em­lékeztetnek a Perzsiában is­meretes föld alatti csatorna- rendszerekre. Gondoljuk csak meg: Atriban 25 kút ontja a vizet az év minden napján, hogy az egész környéken nincs egyetlen forrás sem!” (Tudósítónktól) A népesedéspolitikai ha­tározat teljesítésére készí­tett feladatterv végrehajtá­sának vizsgálatát tűzte na­pirendre a Tiszalöki Nagy­községi Tanács december 3-i ülésén. A község három nagyobb üzemében a HÓDIKÖT, a TISZAFA és az ÉRDÉRT Vállalatnál — dolgoznak nagy számban nők. Egyedül a HÓDIKÖT üzemében 655 nő található, közülük száz­tízen szülési, illetve gyer­mekgondozási szabadságon vannak. Az üzem a követke­ző ötéves tervben tovább bővül, s az utánpótlás érde­kében megszervezték a szak­munkásoktatást. Az üzem legfőbb problémáját a köz- étkeztetés megvalósítása, de Diákturisztika Csütörtökön tartotta ala­kuló ülését a megyei diák­turisztikai bizottság a KISZ megyei bizottság sóstói is­koláján. A tanácskozáson a diákturizmust elősegítő lehe­tőségek fejlesztéséről tár­gyaltak. Az EXPRESSZ, a KISZ megyei bizottsága, a megyei tanács és a megyei sportszövetség kö­zösen dolgozza ki ezirányú feladattervét — írja tudósí­tónk, Csonka Ottó. ehhez ebédlő megépítése is mielőbb szükséges. A gyermeket váró nőket minden üzemben könnyebb munkára osztják be. Mind­három helyen üzemorvos tevékenykedik, így az egész­ségügyi ellátás is megfele­lő. A község óvodáiban je­lenleg 8 csoportban mintegy 200 gyerekkel foglalkoznak, de a következő tanévtől kezdve eggyel ismét bővül a csoportok száma. Az új négy­tantermes iskola is megépül a jövő tanévre, s ezzel eny­hül a tanteremhiány. A művelődési ház és a könyvtár egészségügyi fel- világosító előadásokkal, könyvajánlásokkal járul hoz­zá a feladatterv végrehaj­tásához. BEFEJEZTÉK AZ ŐSZI VETÉST Szamostatárfal- ván. Búza 155 hektáron ke­rült földbe, nielyenk egy ré­sze már zöldell is. Hűtőház­ban van az ez évi 176 va- ^onos almatermés. A betaka­rított kukorica 200 szarvas- marha és hízóállat téli ta.- karmányozására elegendő. Jó ütemben halad az őszi mélyszántás. A területek 80 százalékát már felszántot­ták. MIKULÁSSORS Sétáló Mikulás a Kossuth téren. (Hammel József felv.) E tt 'ttől az évtől naplót Jvezetek, mivel ször­nyű felfedezést tettem. Büsz­keségemben, pompás hófehér szakállamban 17 (tizenhét) fekete szálat találtam. Ki­tépkedtem mindet. De félek! így röpülnek az évek? Hi­szen én még egyáltalán nem érzem magam fiatalnak. Ah, milyen csodálatos is volt an­nak idején, mikor egyéves koromban először indultam útnak a puttonnyal. Amidőn kora öregségem idején még alig bírtam vonszolni a szánkót, fázott a lábam. Most már nincs kétség: fia­talodom! Több, mint száz fekete szálat kellett kitép­nem. Azonkívül már tíz fo­Kismamák találkozója Kismama-találkozót ren­dez pénteken a nyíregyházi vas-műszaki nagyker válla­lat. A gyermekgondozási se­gélyen lévő asszonyokat a vállalat Tünde utcai kul­túrtermében vendégelik meg. Szintén pénteken * hívja a Nagykállói ÁFÉSZ vezetősé­ge baráti elbeszélgetésre a szövetkezet öregjeit. Mind­két találkozót a KPVDSZ kulturális napok keretében szervezik. Kompresszor- és hűtőgép­kezelői tanfolyam indul Nyíregyházán, a technika házában. A GTE által szer­vezett 3 hónapos képzés el­ső, alakuló megbeszélését pénteken tartják. TÁRSADALMI BÍRÁLÓ BIZOTTSÁG vitatja meg Nyíregyháza városfejlesztési tervét pénteken a technika házában. Andersen Nexő M.: Ditte az ember lánya (Európa, Századunk mesterei. A téli könyvvásár kiadványa) — Arisztotelész: Eudémoszi eti­ka. Nagy Etika (Gondolat, Etikai gondolkodók) — Bé­kés I.: Pest megyei barango­lások (Kossuth, a politikai könyvnapok kiadványa) — Bendick J.: Kellemes ka­nyarót! (Móra) — Gergely S.: Hittel és indulattal (Szép- irodalmi) — Horváth T.: Gauguin (Corvina) — Lab­darúgók felkészítése. Szerk.: Zalka A. (Medicina—Sport) — Lionni L.: Az okos ha­lacska (Móra, a téli könyv­vásár kiadványa) -* Mint az inga leng a hinta (Móra, la­pozó) — Orosz—magyar mű­szaki szótár (Akadémiai) — Seibert L.: A nő az ókori keleten (Corvina) — Szi­getid Ä.: Francia festmé­nyek a XVII—XVIII. szá­zadból (Corvina, a téli könyvvásár kiadványa) — Tolsztoj A.: Garin mérnök hiperboloidja. Tudományos fantasztikus regény (Móra- Kozmosz) — Barabás T.: Michelangelo élete (Szépiro­dalmi, a téli könyvvásár ki­adványa) — Dudás K.: Per­cek pillaközén (Szépirodal­mi) — Lenz S.: Városszerte beszélik ... Lechmann me­séi... Két regény (Szépiro­dalmi, OK) — Telekes B.: Ez itt az álmok rengetegje (Szépirodalmi). HASZNOS FOGLALKO­ZÁSSAL tölti idejét a nyír- kátai öregek napközi ottho­nának 19 lakója. Az idős em­berek a Debreceni Ruha­gyártól kértek és kaptak hulladék textíliákat, me­lyekből faliképeket, játé­kokat készítenek gyerekek­nek. A KEMECSEI ÁLLAMI GAZDASÁG központjában a kihelyezett általános isko­lában 24 fő kezdte meg a 8. általános iskolát. A gaz­daság munkaidő-kedvez­ményt és a tanulók részére tankönyveket ad. Lóencephalitis Eddig ismeretlen járvány ütötte fel a fejét a lovak kö­zött egyes európai orszá­gokban. A kórokozó kimu­tatására irányuló kutató­munka Ausztriában, az NSZK-ban, Svájcban és Ang­liában mindmáig nem veze­tett eredményre. A betegség neve lóencephalitis, és 2—4 napos lázzal jár. Tünetei az általános vírusfertőzésre jellemzők: az érverések szá­mának szaporodása, bénu­lások, az elhullás előtt. A láz megszűnte rendszerint a betegség elmúltát jelenti. Olykor azonban egy eddig nem ismert agy- és gerinc­velő-betegség követi, amely majdnem mindig az állat pusztulását okozza. Ezer tonna acél Macusita Rokuro, a Penta- óceán Construction Company cég japán igazgatóhelyette­se ezer tonna acélt lopott el saját vállalatától. Az acélért kapott mintegy ötvenmillió jent italozásra és barátainak szórakoztatására költötte. Tettét a vállalat egy daru­kezelőjének közreműködé­sével hajtotta végre. A részletekben elemeit acélt más japán vállalatoknak, illetve kereskedőknek adták el. Ez év májusában egyet­len alkalommal százkilenc- venhárom tonna acélt emel­tek el anélkül, hogy a válla­latnál bárki észrevette vol­na. gam van. Saját. Rémülten vettem észre, hogy nem li­hegek a harmadik emeleten. Nő a hajam. * Idén kénytelen voltam hypót venni a szakállamhoz. Nagyon megörültem, amikor észrevettem, hogy rosszul lá­tok a szemüvegemmel. Ta­lán mégsem közelít oly se­besen a fiatalság ... De az orvos azt mondta, azért nem látok a szemüvegemmel, mert rajtam van. * Vettem egy fésűt. Nehezemre esik az öreges botorkálás. Amikor nem lát­hatnak, rendszeresen futok néhány sprintet. Iszonyodva tapasztaltam, hogy nem a gyereket, hanem az anyuká­ját nézegetem az utcán. Mi lesz ebből? * Tegnap alig bírtam meg­állni, hogy be ne térjek a Kis Mozdonyba egy pofa sörre. Egyébként is ideges vagyok, mert olyan furcsán nézik a járókelők a táska­rádiómat. Meg az is zavar, hogy folyton lecsúszik a vállamról ez a francos put­tony, mióta reggelenként súlyzógyakorlatokat végzek. Azt hiszem, a Fradi lesz a bajnok. * Kiküldtek a moziból. Dühömben levágtam a sza­kállamat, mert néhány kö­lyök ujjal mutogatott rám. Pedig egész jó színt adott neki a hidrogénezés. Olyan hamvas szőkét. Helyette vat- taszákállat csináltam. Piszo­kul idegesítenek a kissrácok. Tegnap az egyik kilopta a zsebemből az Ifjúsági Ma­gazint, pedig meg akartam nézni a slágerlistát. Nagyon csípem azt a hogyishíjják nevű bandát. ★ Meglepődtem, amikor szem­be jött velem egy kolléga. Úgy tudtam, jobban műkö­dik otthon az irányítás. Odajött és cigit kért! Vatta- szakálla és' fiatalos járása volt. Azt kérdezte, mennyi az órabérem. Volt nála egy kis rum is. Aztán énekel­tünk egy keveset. Főiskolás, vagy mi. Valami vállalat fi­zeti, mert Mikulásként mász­kál beöltözve. * Otthon azzal vártak, hogy miután elértem a hatvanadik -életévemet és a húszéves külsőt, nyugdíjaznak. De azért az idén is dolgoztam. A haverom beszervezett ah­hoz a vállalathoz. Adnak munkaruhát is. Jól jön egy kis mellékes a nyugdíjhoz. Előbb-utóbb el kell kezdeni a takarékoskodást az óvodai költségekre... Tamavölgyi György DECEMBER 5, péntek KRÓNIKA VILMA NAPJA A Nap kél 7 óra 14 perc­ekor — nyugszik 15 óra 53 perckor. A Hold kél 9 óra 09 perc­kor — nyugszik 18 óra 35 perckor. Ötven évvel ezelőtt, 1925. december 5-én halt meg — 58 éves korában — Wla- dyslaw Reymont Nobel-dí- jas lengyel író, elbeszélő. Apja falusi kántor volt, aki flát 17 évesen szabó­inasnak adta; de ö megszö­kött egy vándorszíntársu- l lattal, majd vasutasnak állt be Egy időben novíclus is volt a pálosok kolostorá­ban. Különböző újságokba kezdett írni, s hamarosan felfigyeltek kiváló megfi­gyelőképességére, eredeti gondolkodására. Első regé­nye (Komédiásnő, 1896), a század végi lengyel vidéki kisváros müvészetellenes légkörét, s a vándorszíné­szek nyomorúságát ábrázol­ta, naturalista színekkel. Elbeszéléseiben már kezdet­ben a lengyel parasztok ke­gyetlen életkörülményeit — földéhségüket, egymás elle­ni acsarkodásukat stb. — ábrázolta, rendkívüli megje­lenítő erővel. Nosztalgiával szemlélte a nemesség pusz­tulását. s újból és újból a falu felé fordult, ott keres­te a kiutat. Leghíresebb regénye — a kritikusok egyértelmű érté­kelése szerint a világiroda­lom egyik legszebb ilyen al­kotása — Parasztok című négyrészes műve, melynek tv-változatát nemrégiben nagy érdeklődéssel kísérte a magyar közönség is. A r.é- gény stílusában egyébként sajátosan keverednek rea­lista és naturalista, ha­gyományos, valamint mo­dern elemek. E művéért 1924-ben elnyerte az irodal­mi Nobel-díjat. Várható időjárás ma es­tig ; túlnyomóan felhős, pá­rás, főként hajnalban és reggel ködös idő. Legfel­jebb néhány helyen köd- szitálás. Mérsékelt, időn­ként megélénkülő nyugati, északnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet 3—8 fok között. Távolabbi kilátások kedd reggelig: változóan felhős idő, futó esőkkel. Erős, időnként viharos észak- nyugati szél. Legalacso­nyabb hajnali hőmérséklet plusz 1, mínusz 4 fok kö­zött, legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3, plusz 8 fok között. jelentős mennyiségű (legalább 5 mm) csapadék az ország területének 40 százalékán várható. Hagyomány­ápolók Megkezdték a dió pucolá- sát Milota, Uszka, Magos­liget és Tiszabecs vidékén, megyénk nagy diótermő te­rületein. Évszázados hagyo­mány továbbélése ez. Míg más tájakon a tél ideje alatt fonóba, morzsolóba jártak az emberek, addig Mi­lota környékén diópucolás- sal töltötték az időt. A régi hagyomány főleg az idő­sebb emberek körében él ma is tovább. KÖZLEMÉNY! A Szabolcs- Szatmár megyei Víz- és Csa­tornamű Vállalat nyíregy­házi üzemvezetősége érte­síti fogyasztóit, hogy 1975. december hó 4-től december hó 20-ig a nyírteleki vízter­melő telep végleges villa- mosenergia-ellátási munká­latainak időtartamára a te­lep csökkentett kapacitású üzeme miatt a város terüle­tén időszakos vízhiány ke­letkezésével kell számolni a csúcsfogyasztású órákban, ezért fogyasztóink türelmét kérjük. SZAVICSAV nyír­egyházi üzemvezetőség. (1673)

Next

/
Thumbnails
Contents