Kelet-Magyarország, 1975. november (32. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-11 / 264. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1975. november 11. Hitetek és feltételek A KÖZÖS PIAC ismét elhúzta a mézesmadzagot | Portugália előtt. A nehéz i gazdasági helyzetben lé- ! vő országnak hitelt ígértek — kerek 180 millió i dollárt. Ám — tették j hozzá az EGK vezető po- I litikusai, nem kis őszin- I teséggel — a hitelt poli- I tikai feltételektől teszik függővé. Egy kevéssé diplomatikus , politikus nyíltan kijelentette: „A Közös Piac pénzén nem fogunk balos forradalmakat finanszírozni!”. A hitel zsarolásjellege tehát kommentárt sem érdemel. Melyek a portugáliai gazdaság válságának eredői? A legfőbb ok nyilvánvaló: a fasizmus közel ötvenéves uralma, s a csaknem másfél évtizedes gyarmati háború. Az afrikai gyarmatokon 1961- ben megindult felszabadító harcok letörésére Lisszabon óriásira duzzasztott expediciós sereget küldött. A hetvenes évek elejére a hadikiadások már elérték az állami költségvetésnek csaknem felét! AZ EGYMÁST KŐVETŐ DIKTÁTOROKNAK (Salazar és Caetano eredetileg a közgazdaságtan egyetemi tanárai voltak) némi bűvészkedéssel sikerült egyensúlyban tar- taniok a fizetési mérleget. Az idegenforgalomból származó kemény valuta volt az államkassza egyik legfontosabb bevétele. A másik forrás: a Nyugat-Európába kényszerült munkanélküliek seregének, a vendégmunkásoknak a hazaküldött jövedelméből származott. A tavaly április 25-i fordulat után minden területen radikális változás történt. A gyarmatokról hazatért az expediciós erők javarésze; Nyugat-Európa bojkot- tálta a portugáliai turizmust s végül a vendég- munkások kerültek a propaganda kereszttüzébe, hogy ne küldjék haza megtakarításaikat. Mindezekhez járult még a nyugati monopóliumok portugáliai leányvállalatainak szabotázsa, az el- bocsájtások és a szélsőbalosok által sokszor megtévesztett dolgozók olykor irreális bérkövetelései. A sokasodó nehézségeket tetézve az Angolából már visszatelepültek 300 ezer fős serege, akik munka, lakás nélkül tengődnek az „anyaországban”. Nemrégen a kormányfő drámai hangú beszédben ecsetelte az ország előtt a gazdaság helyzetét. Szavai szerint az idei év költségvetési deficitje meg fogja haladni a 30 milliárd escudót. A GAZDASÁGI HELYZET SŰLYOSSÁGA nem ismeretlen a politikai pártok előtt sem. Azonban ki-ki természete szerint a valós megoldáson töpreng, vagy éppen politikai tőkét kíván kovácsolni belőle. A haladó baloldal további reformokat és belső erőre támaszkodó fejlődést, igazságosabb elosztást követel. A szocialista párt viszont — s ebben Nyugati ól támogatják — ig> ekszik olyan erőként feltüntetni magát, mint amelyik egyedül képes kölcsönöket szerezni. A hatodik ideiglenes kormánynak még nem kevés fejtörést fog okozni, hogy „tűzoltómunkával”, gyors kölcsönökkel próbálja-e betömni a réseket, vagy a társadalmi- gazdasági átalakulás útját választja. M. L. Hétfőn az utolsó portugál csapatok is elhagyták a ma függetlenné váló Angolát. A képen: a Mignei-erőd harckocsijai behajózásra várnak. (Kelet-Magyaror- szág telefotó) BANGLADES: Tüntetési és sztrájktilalom, hadseregtoborzás A PTI indiai hírügynökség a daccai rádióra hivatkozva arról tájékoztat, hogy Banglades elhatározta: újabb toborzásokkal erősíti hadseregét. A rádió ezenkívül bejelentette, hogy az országban gyülekezési, tüntetési és sztrájktilalom van érvényben. Kína de facto elismerte az új daccai vezetést. A Zsen- min Zsipao hétfői számában az Uj Kína hírügynökségre hivatkozva jelentette, hogy Ziaur Rahman, a hadsereg vezérkari főnöke „sikeresen megbuktatott egy katonai puccskísérletet”. A jelentésből egyértelmű, hogy a kínai vezetők támogatják Abu Mohammed Szajem államfőt. Emlékezetes, hogy Kína 1971-ben szembeszállt Bang lades megalapításával, 1972 ben vétójogával élt, hogy megakadályozza az ország ENSZ-be való felvételét. El határozását csak két évvel később változtatta meg, amikor Pakisztán elismerte Bangladest, de diplomáciai kapcsolatot nem létesítettek. Ezzel szemben a Mudzsibur Rahman elnökségét augusztusban megdöntő Khandakar Mustak Ahmed kormányát azonnal elismerték Peking ben. ENSZ: Egyre többen állnak ki a szovjet békeindítványok mellett Az ENSZ-közgyűlés 1. számú — politikai — bizottságában folyó vitában egyre többen sorakoznak fel a fegyverkezési hajsza beszüntetését célzó szovjet békeindítványok mellett. Üdvözölték és támogatásukról biztosították a szovjet javaslatokat Mongólia, Ausztrália, Törökország, Katar és más államok képviselői. Törökország képviselője kiemelte az új tömegpusztító fegyverfajták és fegyverrendszerek gyártásának és kidolgozásának betiltását indítványozó szovjet javaslat fontos ságát. Nigéria delegátusa az atom fegyverek további elterjedése ellen szólva, országa és más afrikai államok nevében ko moly aggodalmát tolmácsolta a Dél-afrikai Köztársaság és az NSZK közötti nukleáris együttműködés bővülése mi att. Jó ütemben fejlődnek a magyar—olasz kapcsolatok A MAGYAR—OLASZ KAPCSOLATOK fejlődése hosszú ideig elmaradt a lehetőségektől, bár a két ország érdekei a gazdaság, a kultúra és az élet egyéb területein az együttműködés bővítését indokolták volna. A legalapvetőbb nemzetközi kérdésekben az olasz kormány a NATO és a Közös Piac országainak egyeztetett álláspontját képviseli. A nemzetközi enyhülés azonban az olasz politikában is érezteti hatását, s erősödik az a felismerés, hogy politikai és gazdasági megfontolások egyaránt indokolják Olaszország és a szocialista országok, így hazánk közötti kapcsolatának fejlesztését. A kedvező külpolitikai irányzat különösen a 60-as évek végétől kezdett érvényre jutni, s éppen Aldo Moro kormányfő nevéhez Eűződik, aki 1968-ban vette át ismét a külügyek irányítását és jelenleg miniszter- elnökként is kezében tartja a külpolitika vezetését. Az országaink közötti politikai érintkezés — az általános nemzetközi enyhülés hatására is — gyorsabb ütemben fejlődött, rendszeresebbé vált. Kölcsönös látogatások jelzik — különösen 1970-től — a politikai érintkezés élénkülését. A külkereskedelmi miniszterek megbeszélései nyitották meg a sort, majd 18 miniszteri szintű találkozó, illetve miniszterelnök-helyettesi látogatás következett. A külügyminiszterek háromízben tárgyaltak, maga Aldo Moro külügyminiszterként tavaly járt Budapesten. Mindkét részről egyöntetű a vélemény, hogy a külügyminiszteri találkozások, s a miniszterek kölcsönös látogatásai kedvező irányban befolyásolják a politikai légkört, a két ország közötti kapcsolatok további fejlődését. AMI A GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉST ILLETI, fejlett tőkés gazdasági partnereink között Olaszország hosszabb idő óta a második helyet foglalja el. Az Olaszországba irányuló magyar export áruszerkezetére, kiváltképp a mezőgazdasági termékek kivitele volt mindig a jellemző. Az ismeretes importzárlat bevezetéséig olaszországi kivitelünknek több, mint felét a vágómarha és a marhahús tette ki. Az Olaszországból származó cikkek listáján • főleg vegyipari, textil- és gépipari, valamint mezőgazdasági termékek, továbbá- hengereltáruk szerepelnek. A kétoldalú gazdasági kapcsolatok továbbfejlesztése szempontjából változatlanul alapvető fontosságú meglévő nehézségek — főleg az élőmarha- és a marhahúsexportunk tilalmából eredő problémák — áthidalása. Ez elsősorban a mezőgazdasági területen fennálló kooperációkkal oldható meg. Külön említést érdemel a gazdasági kapcsolataink kétoldalú fejlesztéséhez alapot nyújtó tízéves gazdasági, ipari és műszaki együttműködési megállapodás, amelyet a múlt év májusában írtunk alá. A KÉT ORSZÁG KULTURÁLIS ÉS MŰSZAKI- TUDOMÁNYOS kapcsolatai a tíz évvel ezelőtt megkötött államközi egyezmények alapján fejlődnek. Az egyezmények és a végrehajtásukat szolgáló két-, illetve hároméves munkatervek megfelelő keretet adnak az említett területeken folytatott együttműködéshez. Az egyezmények megújítására ebben az évben kerül sor. Az eredmények közé sorolható, hogy valamelyest emelkedett az Olaszországban kiadott magyar irodalmi alkotások, bemutatott színpadi művek, filmek, televíziós programok, képző- művészeti kiállítások száma, bár arányaiban alatta marad az olasz irodalom és művészeti élet magyarországi bemutatásának. A tudományos együttműködés egyik leggyümölcsözőbb formája a kölcsönös kutatási témák kijelölése, s ezek alapján az együttes munkálkodás. Jelenleg hat konkrét kutatást folytatnak közösen, s a következő témákban dolgoznak együtt magyar és olasz kutatóintézetek: szilárdtest fizika, sugárbiológia, vízgazdálkodás, villamoserergia-gazdálko- dás, gabonatermesztés, szőlészet, korrózióvédelem, geo- technika, posta- és hírközlés, méréstechnika. A kölcsönös együttműködésre irányuló törekvést dokumentálják az utóbbi években létesített különféle államközi egyezmények is. Ezek egyebek között közúti, személy- és árufuvarozási, vagyonjogi, gazdasági, ipari együttműködési kérdéseket szabályoznak. A legkisebbek közé tartozik az 1971- ben megkötött polgári légi- forgalmi egyezmény, s tárgyalások folynak jogsegély- sgészségügyi, állategészségügyi, tengerhajózási, idegenforgalmi és filmegyezmények megkötéséről. SPAN YOL-SZAHARA: Hasszán király visszavonja a marokkói menetet Hasszán király vasárnap esti bejelentésének megfelelően hétfőn megkezdődik a Spanyol-Szahara határ menti sávjába beözönlött több mint százezer marokkói visz- szavonulása. A menet megállítását kihirdető beszédében a király jelezte, hogy tárgyalások útján kívánja rendezni Spanyolországgal a nyugat-szaharai problémát. A terület felszabadításáért küzdő Frente Plisario köreiben a beszéd alapján feltételezik, hogy Marokkó és Spanyolország között máris titkos megállapodás született a terület marokkói annektálá- sára. II. Hasszán bejelentését Madridban a spanyol diplomácia győzelmeként értékelték. A Spanyol Rádió és Televízió vasárnap este üdvözölte a marokkói döntést, s emlékeztetett rá, hogy a sza-- harai „incidens” idején Spanyolországnak és a spanyol hadseregnek „sikerült megőriznie tekintélyét és becsületét”. Kerekes Imre: vakáció története Már régen akarom mondani, itt a legfőbb ideje, hallgasson rám az olvasó és ismerje el, nem működik nálam rosszul a logikai berendezés. Ez olyan igaz, mint a panaszkönyvben írt sérelmek. Szóval, ami a logikámat illeti, elárulhatom, szándékosan ugrálok, rohanok a gondolatokkal, ide-oda, különben is tapasztalhatták, ez a természetem. Nem díjazom a higgadt szöveget. Nálam ez annyit ér, mint színházi látcső a csillag- vizsgálóban. Kerülöm a kötött formákat, rühellem az előregyártott szerkezetet, alaposan tanulmányoztam hogyan lehet mindezt elkerülni. Szóval röviden, nem esetem a szabályos olvasmány. Legyen olyan, amilyen, panaszkönyv a kiadónál. Módszeremről még elárulhatom, időnként megvizsgálom rokon és ellenszenv kapcsolataim, ennek különben is annyi lapja van az irodalomban, mint az általános udvariatlanságnak a gyakorlatban. Szóval sajnálkozásomat fejezem ki, ha mindezek után nem tetszene az írásom. Ugyanakkor biztos, ha meg tud cáfolni, tegye, olyan hiteles vagyok, akár egy természetvédelmi park a toronyház tetején. Megfigyelésemből arra következtetek, az a legnagyobb baj, hogy nem tudunk a múltról lekopni. A cikis ügy pedig szerintem annyit ér, mint a gyógyvíztartalék az alkoholistának. Rohan az idő, siet a nyár, reklamálnak a halottak, mindenki élni akar. Portugáliában kitört a szivarmunkások sztrájkja, Görögországban renoválják a börtönöket, a Közös Piac kiárusít. A Man- deltől képeslap érkezett, fűti a moszkvai babákat, aztán egy aláírás, ujjlenyomattal. Frankón mocskos volt a keze, lehet, hogy kaviárt evett, és a levlapba törölte az ujjait. A posta udvarias, ezt a lapot is elhozza, még portót se számít. A Bá- nickiék valahol már haza készülnek, a Mazura és a Mezei az Alduna felé csurognak, kék-fehér matrózingben, fehér nadrágban, kiöltözött a flotta, ök is írtak, azon izgulnak, nyitva lesz-e a Vaskapu, amikor arra járnak. A kulcsot ugyanis itthon felejtették. Nagy a forgalom a parkban, ingujjban az esték, az Angéla a Balatonra utazott. Ezek szerint feltételezem, hogy már rajtam kívül is vannak ismerősei. így aztán jó az Edina a háznál. Minthogy a Kelemennek stexe hiányzott az úthoz, a Weisz elúgratott egy rekamiét a hagyatékból. Szeressük egymást, és magunkat, mert én is felkaroltam a kezdeményezést, s részletre átvettem tőle egy százast. Pénzzel a zsebben még jobban mutat ez a park, már annak, aki elfér a pádon. A többinek a vaskorlát jut, szól a gitár, ilyenkor engedelmesek a lányok, .szép az élet, csak hangulat kell hozzá. Akármilyen nagy a hangom, mégis csak az az igazság, hogy cikis dolog tíz után hazament. Pedig így történt. Az öreg azonnal ki akart tenni magáért, azzal jön elő, hogy mit is akarok én csinálni egész nyáron. Úgy teszek, mintha soha nem hallottam volna erről. Hadd kezdje elölről az egészet. Szóval azon túl, hogy vigyázol a lakásra, mert sok a betörő köztünk, naponta takaríthatsz, a porszívó a kamrában, a tévét óvatosan töröld, a frigóról olvaszd le a jeget, égve ne hagyd a gázt, inkább egyél hideget három hétig, inget ne vasalj, a telefont húzd ki, a szőnyeget anyád felszedi, de azért a padlóra ne köpj: a szomszédok nem szeretik, ha éjfélkor rádiózol, kávét itthon ne főzz,' azaz óvakodj a robbanásveszélytől, minden nap mosogass, mert beköpnek a legyek. Az öreg remek pofa, tűzbe jött. Aranyláz az ócskapiacon. Magam vagyok az áldozat, makacs halott. Nem szállók be a-párbeszédbe. Mindig eredményesebb az egyszemélyes vita. Csak tudnám, hogy mit művelsz te itt egész nyáron? Ez nem fér a fejébe. Végül is már nem bírom, csak úgy ki- dumálok az újság mögül. Alapítványt létesítek, mondom, alakítom a jövő városképét, valakinek ezzel is kell foglalkozni, feltaláltam az az injekciót romos lakások felújítására. A néném finoman kacag, befogja az orrát, az anyám csuklik, és kimegy a szobából. Beleszúrják az injekcióstűt a padlóba, és feltámadnak a falak, így zajlik egy este, vagyis, ami még abból hátra van. Csinálhatok, amit akarok, mindig én vagyok a központ. Az öreg fűti magát, hátrateszi a kezét, úgy sétál. Még egy pillanat és bekövetkezik a legrosszabb fordulat. Bírálat érkezett a címedre, folytatja, tavasz óta dumálok, töröld le a képeket, porosak, mint egy tavalyi színdarab. A néném anyám után megy, otthagynak az öreggel, úgy érzem magam, mint bárány a farkasbörzén. Csakhogy kimentek, mondja az öreg. Annyi eszed nincs, hogy enni kérj, amíg készítik, addig is a konyhában vannak. Veszem a lapot, az történt ugyanis, hogy az anyám későn jött haza, bizony még ma is csinos asz- szony, mondják hasonlítóit rá. (Folytatjuk)