Kelet-Magyarország, 1975. október (32. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-29 / 254. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1975. október 29. LISSZABON: Fokozódnak az ellátási gondok MUNKATÁRSUNK IRAKBAN (6.) Kikötők, hajók, cápák Szovjet-vietnami megbeszélések (Folytatás az 1. oldalról) Megvitatták az SZKP és a Vietnami Dolgozók Pártja, valamint a Szovjetunió és a VDK közötti barátság és együttműködés további'fejlesztésének kérdéseit, szó volt továbbá a feleket kölcsönösen érdeklő nemzetközi kérdésekről. Leonyid Brezsnyev többek között hangsúlyozta, hogy a szovjet emberek, hűen internacionalista kötelességükhöz, akárcsak a háború idején tették, a béke napjaiban is támogatást fognak nyújtani a testvéri vietnami népnek a nemes célokért való harcban, minden erővel azon lesznek, hogy erősítsék és elmélyítsék az 9EKP és a Vietnami Dolgozók Pártja, illetve a Szovjetunió és a VDK közötti barátságot és szolidaritást a két nép javára, az egész szocialista közösség érdekeinek megfelelően. Le Duan köszönetét és elismerését fejezte ki az SZKP Központi Bizottságának, a szovjet kormánynak és a testvéri szovjet népnek, a nagy és hatékony segítségért. Á felek hangsúlyozták, hogy a VDK és az^ egész i vietnami nép forradalmi harcának reményteljes bázisává, a szocializmus szilárd délkelet-ázsiai előőrsévé Vált, a hősies Vietnami Dolgozók Pártja pedig a vietnami nép harci élcsapata, s valamennyi győzelmének megszervezője. TELEX... MOSZKVA Kedden hajnalban a Venus—9 szovjet automatikus bolygóközi állomás a harmadik kört tette meg a Venus körül. A Venus—10 másfél fordulatot hajtott végre. Az űrállomások fő feladata • a Venus felhőtakarójának vizsgálata optikai és rádió- színképelemzési módszerek segítségével, ezenkívül a bolygó mágneses és gravitációs terét is tanulmányozzák. MADRID * Carlos Arias Navarro spanyol kormányfő kedden Madridban fogadta Kurt Waldheimel, az ENSZ főtitkárát és megbeszélést folytatott vele a Nyugat-Szahara dekolonizálásával összefüggő kérdésekről. Waldheim ezt megelőzően Pedro Cortina külügyminiszterrel tanácskozott. Az ENSZ főtitkára, miután az összes érdekelt fél képviselőjével találkozott az elmúlt napokban, kedden visszautazott New Yorkba, hogy tájékoztassa a Biztonsági Tanácsot tapasztalatairól. Kerekes Imre: £gv vakáció története 16. Csak sír és bámulja az asztal lapját. Nem nagy revü. Aztán a táskájából kihúz egy lepedőt, ez van, mondja. Felvették az egyetemre. Bemutatkozik: Edina, összehajtja a papírt, a műszem- pillája frankón fényes. A művelt társadalom tudja, hogy időnként miért boldogok a nők. Ez persze ma még hiánycikk. Ülök, pillanatnyilag nincs jobb, a kávéskanállal kavarom a sört. Edina. Kiemeli a kanalat a léből, elém teszi a kávéja felét, idd meg, mondja. Záróra, az eső eláll, még egyszer körbejárjuk a parkot, a Nórát is visszük magunkkal. Portugáliában újabb jelek utalnak a társadalmi, gazdasági feszültség fokozódására. Bizonyos élelmiszer-ellátási gondok tapasztalhatók, de különösen az Angolából hazatérő tízezrek ellátásával és társadalmi beilleszkedésével kapcsolatos nehézségek szaporodnak. A portugál fővárosban hetek óta hiánycikk a tej: reggelente — az üzletek nyitásakor — hosszú sorok kígyóznak a bejárat előtt, s noha minden vevő csak egy-egy liter tejet emelhet le a pultról. a sor végén állóknak gyakran így sem jut. Néha vajat sem lehet kapni. (Délelőtt már csak tejporral, illetve sűrített tejjel szolgálhatnak.) Bizonyos elégedetlenséget okozott a pékek új munkarendje is: Lisszabonban újabban _csak reggel 9 órától lehet friss kenyeret és péksüteményt kapni — igaz, minden mennyiségben. Az új munkarend leginkább a munkásokat érinti hátrányosan. Társadalmi feszültség forrása az a 200—300 ezer fős tömeg is, amely Angolából Portugáliába hazatelepülve Rasid Karami libanoni miniszterelnök kedden bejelentette, hogy úgynevezett biztonsági bizottságot alakított a fegyveres, konfliktus megfékezésére teendő intézkedések kidolgozására. A bizottság elnöke Karami, tagjai között befolyásos politikusok, az egymással szemben álló pártok vezetői vannak. így közreműködésre kérte fel Cha- moun belügyminisztert. Dzsublattot,, a haladó szocialista párt vezetőjét, valamint a szélsőséges jobboldali fa- langista párt elnökét, Pierce Gemajelt. A beiruti rádióban elhangzott rövid nyilatkozatában Karami felszólította a bizottság kilenc tagját, hogy keressék fel a minisztertaNémeth Károly, az MSZMP KB Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára csehszlovákiai látogatása során kedden a celáko- vicei gépgyárba látogatott el és az üzem megtekintése után baráti beszélgetést folymunkát, lakást, megélhetést keres. Társadalmi beilleszkedésük rendkívül nehéz, hiszen Portugáliában- nélkülük is nagy volt a munkanélküliség. A hazatelepülök egy része Angolában született, s emberi kapcsolataik sincsenek az egykori gyarmattartó anyaországgal. Több ezren Brazíliába indulnak tovább, többségük azonban céltalanul barangol Lisszabon utcáin, és éli életét az állam által fizetett szállodai szobákban. A tengerparti kikötőkben valóságos ládahegyek emelkednek a hajón Portugáliába szállított több ezer angolai rendszámú gépkocsi mellett, bennük a hazatelepültek cók- mókjaival. Az angolai fehértelepesek közül sokan, különösen a volt gyarmati uralkodó rétegek, amelyek gazdasági kiváltságaikon kívül hatalmi pozícióikat is elvesztették, a portugál jobboldal szolgálatába szegődnek és könnyen kaphatók olyan szélsőséges akciókra, mint amilyent szombaton követtek el az Angolai Népi Erők lisszaboni központja ellen. nács épületében, és kezdjék meg mielőbb a tárgyalásokat. Hozzáfűzte, hogy a bizottság megalakítására az elmúlt 24 órában az érintett felekkel folytatott tárgyalások során ráruházott teljhatalom jogosította fel. Hangsúlyozta: a tanácskozásokhoz feltétlenül csatlakozniuk kell a Palesztinái felszabadítási mozgalom képviselőinek is. Ezzel összefüggésben elismeréssel szólt a Palesztinái Felszabadítási Szervezet Végrehajtó Bizottsága által előterjesztett memorandumról, amely támogatásáról biztosítja mindazokat az erőket, amelyek a libanoni szuverenitás, biztonság és stabilitás megerősítésére törekednek. tatott a gyár pártszervezetének, valamint a szakszervezetnek és az ifjúsági szervezetnek a képviselőivel. A beszélgetés keretében a házigazdák tájékoztatták vendégüket a gyár történetéről és legfontosabb feladatairól. Arab vezényszavak hallatszanak. A hatalmas és vastag szizálköteleket behúzza a csiga. A Thawra, Forradalmi nevű jacht indulásra kész. A hajdani iraki király hajójának motorjai felbúgnak, a kürt búcsút rikkant a kikötőnek. A kapitány megadja az irányt, és indulunk az Arab-öböl felé. A határon Ütünk célja az Arab-öböl. Az elnevezés fontos, hiszen kényesek erre, hogy az általánosan elterjedt Perzsa-öböl név eltűnjék, s az új realitást fejezze ki. A hajó a Shatt al-Arab vizén siklik 12 csomós sebességgel. A parton mindkét oldalon pálmák. A jobb oldalon iraki, a bal oldalon iránt pálmák. A folyó közepe a határ. Most már nyugodt. Még pár hónappal azelőtt is viták vize volt. a hajózásról, a felségvízről. Az algíri kézfogás a két ország vezetői között nyugalmat teremtett. Sikla- nak mellettük az iráni zászlós kis vitorlások és motorosok, szembe jönnek a tankhajók, arrébb hálóval kutatja a vízben a masgoufot lélekvesztőjében a halász. Az egyik oldal hináros, mocsaras, olyan, mint egy madarászparadicsom. A szembe jövő hajók köszöntik egymást, kürtrikkantással, régi tengerészszokás szerint. Bővül a delta, mind szélesebb a víz, fel-felugró cápák is mutatják: veszélyes vizeken járunk. A nézelődést és a napozást rül. Mindegy, világítás kell, telefonálok az Elektromos Műveknek, hozzák már azt a lámpát, nem ülhetünk itt a vaksötétben. A válasz biztató. Minek yerik le? Szűk a kapacitás keresztmetszete, a művelet komplikált, a pádon történtekért felelősséget nem vállalok. Ha közben nem szakad le az Elektromos Müvek csillárja, a jövő héten felszerelik. Szeretnék egyszer bepillantani egy villanyszerelő naplójába, de valószínűleg ettől se lennék okosabb. Mindegy, az idő relatíve nekünk dolgozik, ha megérjük. Mondom a Bánickinek, ugrás, hozod az égőt a garázsból, te áztán tudod, mi a szajré. ügy néz. rám, mint jegesmedvék a népszámláláskor. Értsd meg, mondom neki, látni akarok. Mire megjárod, a Radics bácsiék- tól elhozzuk a létrát. Hallgat rám, a Kelemen és a Weisz pedig a létrát hozzák. A többiekkel addig tisztázok néhány fogalmat. Felhívom a figyelmet a modern fizika és az új magyar filmek közérthetőségére. Néhány év múlva mi vesszük át az összes vezető szerepet, nem mindegy, hányán a tat bal oldalán félbeszakítja a forrón tűző nap. A ponyvatető alá kényszerülünk, s a forró harmoudtea hűti a felhevült testet. Egy arab férfi ül mellém, hibátlan orosz nyelven szólít meg. A szovjet szakemberekkel való sokéves együttműködés után tanulta meg a nyelvet, és „tovarisnak” szólít. Az olaj, pontosabban az olaj- szállítás szakértője Rafik elvtárs — nevezzem így —, aki magyarázza útunk tulajdonképpeni célját. — Basra és Fao két fontos kikötőnk. De itt csak kis tankhajókat tudunk feltölteni. A mai hatalmas olajigények közepette meg kellett találni a módot, hogy meggyorsítsuk a szállítást. így került sor először a Khur al- Umavia kikötő építésére, a tenger vizének közepére. Legyek őszinte? Nem úgy sikerült, ahogy terveztük. Viszonylag kis hajókat tud fogadni, és a műszaki megoldás sem a legjobb. Elhajózunk az említett kikötő mellett, ami így is lenyűgöz, hogy tudom, nem a legjobb. De milyen lehet az igazi? Áll a flotta A parancsnoki hídon látcsövet kapok. Kis időre tengerésznek képzelem magam. Jobbra a kuvaiti partok, balra, előre flottányi hajó. Itt állnak — sok százan —, várják, hogy engedélyt kapjanak Fao, Basra, az iráni Abadan kikötőjébe való befutásra. Kis csónakok szállítják ide az élelmet, motorcsónakok viszik a tengeréérjük meg ezt a napot. Az a baj, hogy este van. Mi pedig fáradtak vagyunk, a világ rosszul táplált. Jön a Bá- nicki, hozza az égőt, a szajré nem gond, szerintem olyan nagy ez a reflektor, amit hozott, hogy ettől az egész társadalom más megvilágításba kerül. Nő a hajam. Azonkívül megtudtam annak a lánynak a címét, aki nekem adta kávéja felét a Ramazuriban. Lovas Edina. írnám is neki a levelet, de vannak szónoki problémáim. Nem találom a megszólítást. Majd csak megtalálom, szóval a dolgok valahogy mégis alakulnak. Néhány órás napsütés. Sürgősen be kellene szereznem valahol valamilyen diplomát. Az ilyen babák erre harapnak, vagy a kocsira. De az is elmegy, ha valaki azzal emelkedik ki a tömegből, hogy drótevő. S minthogy szeretem a reális ügyeket, felmerül bennem az a kérdés is, nem kellene-e sürgősen állatorvosi képesítést szereznem, hogy megvizsgáljam magam. Ha valami nincs rendben, még a suliból is kérhetném a nyugdíjazásom. Még mindig nem tudom, mi a megszólítás. Enélkül pedig székét szárazföldi kiruccanásra. A lencse szinte megfogható közeibe hozza a japán, indiai, angol, szovjet, indonéz hajóóriásokat. Előttünk lassan kirajzolódnak A1 Bakr kikötő körvonalai. — Ott, előttünk — mutatja kísérőm — a tenger alatt 58 kilométernyi hosszúságban húzódik ide az olajvezeték. 1973. szeptember 21-én irtuk alá a szerződést az amerikai Brown és Root Inc. céggel az építésre. 100 millió iraki dináros beruházás ez, az idén decemberre már fogadhatja a hajókat. Kapacitása óriási, évi 120 millió tonna nyersolajat tudunk hajókba pumpálni. A kikötőben 350 ezer tonnás hajók is tankolhatnak. Gyakorlatilag 22 hónap alatt készült el az a több mint egy kilométeres, a viz közepén épült kikötő, amely nem egyszerűen üzleti vállalkozás. Fontosságát jelzi, hogy Irán és a másik nagy olajtermelő, Kuvait tőszomszédságában Irak számára is megteremti az intenzív export lehetőségét. Most, amikor a Szuezi-csatorna újra nyitva, kap igazán hatalmas jelentőséget az A1 Bakr kikötő. Hajónk kört ír az építkezés körül, munkakompokon dolgoznak, hatalmas légkalapácsok dübbenései hallatszanak. Milliók a milliárdo- kért — összegeződik a tapasztalat. Mint erre mindenfelé, még a vizen is az olaj az úr. Következik: A folyamköz és a mezőgazdaság. ________ Bürget Lajos olyan védhetetlen a helyzetem, mint a vásárlók érdeke. Mint látható, tudok őszinte lenni, mint lapkritika a tv-műsorról. Egy százast azért franké - elfogadnék az öregtől, a . árható költsék gekre, de most van egy olyan gyanúm, hogy ezt is csak úgy elseje után tudom kihúzni belőle. Előfordul nála ugyanis, hogy időnként visz- szautasít. Előbb még fontolgatja, nem akarnék-e inkább lenni embercsempész, a szi- vási bizottság elnöke, vagy az ámportpiszok vizsgáló hivatal ellenőre, mielőtt végleg dönt a jövedelemről. Szóval vannak még helyek a tehetségek számára. Szerinte. Álmodik, mint barakkról a telep. Főpróbát tartok, hogy milyen szöveggel tudnám megkörnyékezni az öreget, de bármi jut eszembe, az a gyanúm, attól repülni fogok, mint egy légiparádé. Másnap leállítom magam az Edináról, estére mintha már 'viszonylag normális lenne. Csak azt tudnám, mitől kapja be az ember a horgot? Egyik nő olyan, mint a másik. Üdvözlet a nőnapra. (Folytatjuk) Az Edinának bemutatom a hivatalom. Lássa, hogy mégis vagyok valaki. Ennek a lánynak a nyakán van az anyajegye, ügy látszik, kezdem felfedezni. Másnap figyelem az időjárást, mint műhold a felhőket, izé, lopom a napot. A suli bezárt, ülök az erkélyen, a fejemmel ellentétes oldalon. Nyugágy, a néném tesz-vesz, miközben arra vár, hogy elvegyék. Nincs protekciója. Kép szöveg nélkül. Megfigyelésem szerint bírná,' ha ráakasztanám valamelyik srácot. Felfedeztem, hogy a szemében már bujkál valami félelem, ősszel lesz 20. Aztán leküld a közértbe, itt a stex, mondja, kiló citrom, meg miegymás. Na, csak siess, sürget, mert költözik a hizlalda. Oda ne rohanjak, ez a szövege. Korával járó szépséghibái még vannak a babának. Gyorsan eltűnök, számolom a pénzt, mit tudnék ebből leemelni. Egyébként nem lehet rám panasza. Babonás se vagyok, még soha nem mondtam, hogy úgyse megy férjhez. Hálából ebédet ad a rakott krumpliból, a tojást magának szedi. Ez a hobbyja. Egy szót nem szólok, nem kedvelem balhéval a nyarat. A hivatalomban, a pádon, legutóbb meglátogatott egy állami ócskás. Szóval vannak ügyfelek. Sőt ügyek is. Míg a srácok távol lesznek, távollétükben a titkár intéz mindent, átvesz pénzt, üzenetet. Link ügyeket persze nem vállalok, nem tanulmányozom a bolygók légkörét, a holdra nem szállítok alágyújtóst. Még olyan megbízatásaim is vannak, amiket a tavalyi titkártól örököltem. Mint apámtól az ujjlenyomatot. Már mindenki tudja, hogy mit tesz-vesz majd a nyáron, a Lakinger az egyetlen, akinek gőze nincs, hogy mi lesz — vele. Csak ül és lóg ott a csővason, mint zokni a kabátkiállításon. Egyik éjszaka a villanyt leverték a padunk fölött. Hiába minden, szaporodnak a huligánok. A nagy öreg fa alatt teljes a homály. A közbiztonság alma. Csak azt tudnám, hogy mi történhetett éjjel azon a pádon. Keresem a nyomokat, de nincs egy letaposott hajszál, ami nyomra vezetne. Itt minden eltűnik, ebben a ra- dirországban, itt a pad köPRÁGA: Németh Károly gyárlátogatáson LIBANON: Biztonsági bizottság alakult I Hajók tucatjai várakoznak a basrai kikötőben.