Kelet-Magyarország, 1975. szeptember (32. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-14 / 216. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1975. szeptember 14. HÉTFŐ: Asszad, szíriai elnök csehszlovákiai látogatása — Ciprusi tárgyalások New Yorkban — öt és fél esztendős emigráció után, Norodom Szihanuk hazatért Kambodzsába KEDD: Magyar felszólalás az ENSZ-közgyűlés rendkívüli ülésszakán — Koszigin fogadja a francia iparügyi minisztert — Heves harcok Libanonban SZERDA: Tüntetések és ellentüntetések Portugáliában — Bejelentik a következő Gromiko— Kissinger találkozót — A PFSZ nyilatkozata elítéli a sinai megállapodást CSÜTÖRTÖK: Megmozdulások a chilei néppel való szolidaritás jegyében — Szovjet javaslat az ENSZ-ben a nukleáris kísérletek betiltására cek külügyminiszterei a portugál fejleményekről tanácskoztak és politikai feltételekhez kötötték a gazdasági segítségnyújtás folytatását. (Hasonló álláspontot foglaltak el legutóbb a Londonban összegyűlt szociáldemokrata vezetők s az ausztriai Kless- heim kastélyában egybese- reglő kereszténydemokrata pártvezérek.) De Portugália állt a Szakszervezeti Világ- szövetség prágai értekezletének középpontjában is, az — Egyiptomi és izraeli katonai szakértők tanácskozása Genf ben — Üjabb SALT-megbe- szélés PÉNTEK: KGST-tanácskozás Moszkvában — A francia ellenzék egységes állásfoglalása az elnök gazdasági terve ellen SZOMBAT: A lengyel kormányfő ausztriai megbeszélései — A L’Humanité hagyományos fesztiválja La Corneuveben. Hiába „túlórázott”, hiába tartott rendszeres éjszakai tanácskozásokat az ENSZ- közgyűlés rendkívüli ülésszaka, képtelen volt az előzetes menetrend szerinti időben befejezni a vitát. Több, mint száz tagállam képviselői mondták el véleményüket a húsbavágó nemzetközi gazdasági problémákról — köztük hazánk nevében Marjai József külügyminisztériumi államtitkár — s többségükben a tényeknek megfelelően mutattak rá az enyhülés, a leszerelés, valamint a gazdasági fejlődés összefüggéseire. A rendkívüli ülésszakot azonban be kell fejezni, legalábbis felfüggeszteni, mert a hagyományok szerint, szeptember harmadik keddjén, vagyis holnapután kezdődik a harmincadik rendes ülésszak. A csaknem 130 napirendi pont közül kiemelkednek a leszereléssel kapcsolatos témák s jó lehetőséget kínálnak arra, hogy a politikai enyhülést kiegészítse és teljessé tegye a kafonai enyhülés folyamata. A Szovjetunió új, fontos kezdeményezést tett a héten: Gromiko Waldheimhez intézett levelében ENSZ-vitát indítványozott a teljes atomcsendről. Ha ez megvalósulna, akkor nemcsak átvitt értelemben javulna a nemzetközi légkör, de a maga fizikai valóságában is, hiszen a kísérletek során ugyanúgy mérgező anyagok jutnának az atmoszférába, mint „háborús körülmények” között. Az ENSZ diplomáciai nagy- heteinek előjele, hogy az amerikai külügyminiszter sajtóértekezletén bejelentést tett a Ford—Gromiko, illetve a Gromiko—Kissinger találkozókról. A szovjet—amerikai párbeszéd híre az újabb genfi SALT-megbeszélés is, úgy tűnik fokozott erőfeszítések történnek a fegyver- korlátozási megállapodás végleges formába öntése .érdekében. A SALT-megbeszélé- seken történő előrelépés ugyanis összefügg a következő szovjet—amerikai csúcs- találkozóval, Leonyid Brezs- nyevnek eredetileg még az idén őszre tervezett amerikai látogatásával. Az ENSZ-palota szolgált a héten a Kleridesz—Denktas találkozó színhelyeként is, de a két ciprusi népközösség képviselői nem tudtak közeledést elérni. A ciprusi kormány az ENSZ fóruma elé akarja utalni a vitát. A héten a legtöbb jelentést ismét Lisszabonból keltezték: változatlanul bonyolult és feszült a portugál helyzet. A bizonytalanságot mutatja, hogy egy hét alatt háromszor szervezték át a hadsereg vezető testületét és nagy nehézségekbe ütközik a hatodik ideiglenes kormány megalakítása. A reakció of- fenzíváját bizonyítja, hogy Dél-Portugáliában földesúri tüntetések zajlottak (parlagon hagyott s emiatt kisajátított földjeiket követelték vissza); a PPD, a demokratikus néppárt egyenesen fegyverbe szólította híveit; Spi- nola pedig „hazaugrásra” készen várakozik a párizsi Sheraton-szállóban. Ugyanakkor a demokratikus erők válasza sem késik: kifejeződött ez a szegényparasztok ellentüntetéseiben, s ezerötszáz katona, antifasiszta jelszavakkal vonult fel Portóban. Ám nemcsak Lisszabonból, hanem Lisszabonról is szólnak a jelentések. A velencei, egykori Bencés-kolostorban a közös piaci kilen57. — Nekem sem pénzem, sem jogom nincs ilyen követelés teljesítésére, de nem is teljesíteném, mert éz törvényellenes, önök teljesen irreálisan ítélik meg a helyzetüket. — Ne vitatkozz, tahó! Tedd, amit mondtam, mert beléd eresztek néhány aprómagot. — Kevés az idő! — alkudik tovább az őrnagy. — A távolság nagy, a pénz, az eszközök előteremtése hosszadalmas. Ha az én felső parancsnokaim bele is egyeznének, legalább negyvennyolc órára lenne szükség. Azonkívül mi a biztosíték; hogy az' asszoSZVSZ szolidaritását nyilvánította az ibériai ország haladó erőivel. Genfben az egyiptomi és izraeli szakértők a sinai megállapodás részleteit tisztázzák, a héten elsősorban az Abu Rudeisz-i olajmezők kiürítéséről volt szó. A technikai vonatkozások kevesebb gondot okoznak, mint a politikai tényezők: az arab világban egyre több a bíráló hang Kairó magatartásával kapcsolatban. Kritikai megjegyzéseket tett Asszad szíriai elnök az éppen most sorra került csehszlovákiai látogatása során s igen határozottan foglalt állást a palesztin mozgalom. Kháddam szír külügyminiszter körutazását az arab országokban egy lehetséges csúcsértekezlet előkészítésével is összefüggésbe hozzák. Közben egyiptomi részről cáfolták a több arab lap által jelentett titkos záradékok hírét. Mégis tartják magukat azok a hírek, hogy e ?4 cikkelyből álló, nyilvánosságra nem hozott kötelezettségvállalások között szerepelt például a Paleszina Hangja rádió egyiptomi adásának beszüntetése. A rádióadót különben éppen ezen a héten tiltották be ... Réti Ervin nyoknak nem esik bajuk? Van egy ajánlatom, cseréljük ki az asszonyokat. Két fegyvertelen katonát adok helyettük. Ember-ember! Maguknak teljesen mindegy kinek az életével hazárdiroznak! Ezeknek az asszonyoknak családjuk, gyerekük van! — Hülyének néz, katona bácsi? — vigyorog a rácsos, kövekkel eltorlaszolt ablak mögött az egyik bandita. — Éppen az a jó, hogy nagyon aggódnak a két tehénért! Egyelőre semmi bajuk, csak egy kicsit meg kellett őket pofozni, mert a pofájukat^ nem akarták befogni. Minden* azon múlik, hogyan igyekszik a parancsnok úr! Ha lesz dohány, meg minden, akkor a két trampli életben marad! Nem alkuszunk. Holnap kettő! Lelépni őrnagy! Péter Balázs őrnagy igyekezett még felmérni, mennyire erős, mennyire zárt ez a pince, hogyan lehetne jól kidolgozott taktikával túljárni az eszükön. — Mire vagy még kíváncsi, fejvadász? A pofámra? No, vidd a rongyodat, mert nem szeretem nézni az ilyen fejeket. Ne elöl menj, kerüld meg a pincét, ott tűnj el. Nagy kerülőt kellett tennie, hogy az ezredeshez érjen. Leszállt a lóról, beljebb az erdőben Ángyás várta. Onnan gyalog közelítette meg a domboldalt, amit azóta villámgyorsak kiépítettek Chile éjszakája (4.) A szolidaritás ereje TELEX... Alekszandr Druzsinyin, a moszkvai televízió politikai hírmagyarázója pénteken este az új szovjet egyezmény- tervezetet kommentálva megállapította, hogy a nukleáris kísérletek betiltásáról szóló egyezmény megkötése _egye- nes folytatása lenne az Í963- ban megkötött atomcsend- egyezménynek, az atomfegyverek elterjesztésének megakadályozásáról szóló 1968-as megállapodásnak, valamint a szovjet—amerikai SALTegyezményeknek. ★ Portugáliának még mindig nincs kormánya, jóllehet a lisszaboni lapok, meg a rádióadók napról napra olyan értesüléseket közölnek, hogy órák kérdése a kabinet megalakítása. Gomes elnök és Azevedo, kijelölt miniszter- elnök pénteken is folytatta tárgyalásait az egyes pártok vezetőivel. A kommunistákon és a szocialistákon kívül fogadta a demokratikus néppárt (PPD) vezetőit is. ★ Etiópia kormánya pénteken jóváhagyta az ország új címerét és nemzeti himnuszát. A címeren, melyet etióp művészek terveztek, búzakalász- koszorúban fogaskerék és eke látható, amely a parasztság és munkásság egységét jelképezi. A címer alsó részén pajzs és keresztbevetett kardok rajza utal arra, hogy az ország megvédelmezi az 1974. december 12-i forradalmi fordulat vívmányait. Az új etióp himnusz szintén hazai alkotók műve. ★ Az idén elkészült nagyszabású kiállítási komplexumban, a Floralia-palotában a belga király képviselőjének jelenlétében ünnepélyes keretek között nyitotta meg Leo Tindemans belga miniszter- elnök a 30. genti nemzetközi vásárt. A megnyitóünnepség után a kormányfő és kísérete megtekintette a vásárt, mindenekelőtt a díszvendégként meghívott három ország, Magyarország, Csehszlovákia és Svájc kiállítását. A genti vásár történetében első ízben hívtak meg szocialista országokat, a HUNGEXPO rendezte magyar kiállítás gazdag fotó- és metszetanyag mellett számos eredeti művészeti alkotás, könyvek és egyéb dokumentum bemutatásával érzékelteti a magyar kultúra múltját és jelenét. 'Dinochet annak idején programnyilatkozatában felvirágzást, biztos holnapot, békét és nyugalmat ígért az ország népének. „Chile sivárabb és szegényebb, mint történelmében bármikor” — írja a New York Times. „Santiago utcáin százával kéregetnek az éhező rongyos gyerekek” — ismeri be a Le Monde. S idézhetnénk tucatszámra a nyugati lapokból, helyszíni tudósítók tollából. Nem kell ahhoz közgazdásznak lennünk, hogy megértsük: a termelés 30 százalékkal alacsonyabb, mint valaha. A munkanélküliek száma megközelíti a 800 ezret, vagyis a 22 százalékot. A múlt esztendőben az infláció világcsúcsot ért el. Csupán az idén 16-szor értékelték le a nemzeti pénzt, az escudót. Soha ennyi éhező, szenvedő ember nem volt az országban, mint most. Hosszú időn át arról volt híres Chile, hogy megtartja a polgári demokrácia játékszabályait. Most felfüggesztették a szabadságjogokat. Törvényen kívül helyeztek minden pártot. Szétverték a szakszervezeteket. A katonák felszólítás nélkül lőhetnek agyon embereket. Bírósági tárgyalások nélkül tarthatnak fogva ezreket. Elég valakire ráfogni, hogy kommunista, és másnap már valamelyik koncentrációs táborban találja magát. A junta az államosított javak visszaadásában, a magánipar fellendítésében látja a kivezető utat. Az év végéig 350 nagy gyár kerül visz- sza a volt tulajdonosok kezébe, s közben a junta arra biztatja a külföldi társaságokat, hogy növeljék tőkebefektetéseiket. Ez eddig nem sok eredménnyel járt. Csupán a bánya- és olajiparban érdeklődik néhány amerikai és brazil társaság Chile iránt. A tőkés csak biztos helyre szereti a pénzét befektetni. S a ma Chiléje — washingtoni beismerés szerint is — a csőd szélén áll. Bármilyen furcsán hangzik is, ebben nem kis szerepe volt a nyugati országokban egyre erősödő szolidaritási akcióknak, rokonszenv- tüntetéseknek, amelyek arra kényszerítették az illető kormányokat, hogy megszakítsák, vagy mérsékeljék kapcsolataikat a fasiszta juntával. Mit tehetett az ausztrál kormány, amikor a dokkmunkások nem voltak hajlandók berakodni a Chilébe irányított árukat? Az angol kormány is kénytelen volt felmondani azt a megállapodást, hogy a chilei repülő- gépipar fejlesztéséhez nyújt segítséget. A svéd és a mexikói kormány megszakította diplomáciai kapcsolatát a chilei rezsimmel. 4 z újságírói munka Ku- bához köt. Ahhoz az országhoz, amely erejéhez mérten — a többi szocialista államhoz hasonlóan — a chilei nép iránti szolidaritás számtalan példáját adta, a népi egység kormányzásának idején épp úgy, mint most. A börtönből szabadult, a pribékek elől menekülő hazafiak leggyakrabban Kubába érkeznek először. Ott voltam, amikor Allende özvegye, Carlos Altamiránó, a szocialista párt főtitkára, Clodomiro Aymeyda, a népi egység volt külügyminisztere, Allende lányai, titkárnője, Luis Corvalán fia, mindmind Havannában számoltak be először a borzalmakról, a chilei tragédia részleteiről. Hangsúlyozták: a világméretű szolidaritásnak köszönhetik kiszabadulásukat. Santiago követségeire menekült ezrek csak úgy tudták elhagyni az országot, hogy az illető kormányok — népük nyomására — kénytelenek voltak erélyesen közbelépni: a junta tartsa meg a nemzetközi jogokat. Chilében lassan véget ér a tél, immár a második a tragédia óta. A tavaszt váró emberek, a munkás- és parasztmilliók sorsuk jobbra- fordulásában is reménykednek. S ez a remény tovább erősödik bennük, azzal, hogy az egyre szélesedő antifasiszta front megmutatja a kivezető utat. A puccs utáni döbbent csendet a felismerés követte. A felismerés, az első lépés az újabb akciókhoz. Tgaz, a fegyver még a junta kezében. A koncentrációs táborokban ma még százakat kínoznak halálra. De a hős chilei nép hosszú, sötét éjszakája már nem tarthat sokáig. Király Ferenc harcállásponttá. Kicsi fülkéket, apró lő- és figyelőréseket vágtak a gyepes agyagba. Óvatosan bántak a talajjal, hogy a földszórás nehogy árulkodjon. A mikrofonágyú jól bevált. A bentiek minden szavát érteni lehet. — Vizet nem hoztál, mi? — Nem. A pálinka is elfogyott. Ha ez a tökkelütött őrnagy valóban csak negyvennyolc óra után mozdul, akkor szomjan veszünk. — Jó, hogy ilyen közlékenyek vagytok —, morog magában az ezredes, s feljegyzi a jegyzetfüzetébe: víz! — Őrnagy elvtárs! — fordult a most érkező parancsnokhoz. — Azt hiszem nehezebb dolgunk lesz, mint gondoltuk. A falu felé vezető úthoz küldjön ki legalább négy embert. Számíthatunk arra, hogy a hazafutó asszonyok felverték és felpaprikázták a férfiakat. Azok biztosan megielennek ásóval- kapával ez pedig csak megzavarna bennünket. Közben ideérkezett a helikopter is. Felettük csak elhúzott, de hamarosan földre ereszkedett. Máté főhadnagy feladata, hogy fogadja a felső parancsnokságtól érkezőket. Balogh már elindul eléjük, hogy a további speciális felszerelést ideszállítsa. — Kértem infralámpákat. Éjjel megvilágíthatjuk a pince bejáratát anélkül, hogy bentről ezt észrevennék. Csak hasznos lehet. Érkezik még két mesterlövész, talán felhasználhatja. Van valamilyen elképzelése? — kérdezi az ezredes, fél füllel a mikrofonon keresztül jövő hangokat értékeli. — Jelentem, azt tervezem, hogy még teszek néhány kísérletet a rábeszélésre. Gondolom tehetek olyan ígéretet, szabadon elvonulhatnak, ha a fegyvereket és az asz- szonyokat otthagyják. Megkísérlem rábeszélni a cserére. Az őrs legénysége közül többen jelentkeztek önként, hogy bemennek az asszonyok helyett. Sötétedéskor feltétlen közelükbe férkőzöm, egy-két bátor emberrel. Elszedjük az ablak elől a köveket, hogy belövésünk lehessen. Szükségem lenne még két lövészre. Ugyanis három lőirányunk van. Egy elölről, egy-egy oldalról, az ablakok felől. Ha jól kiszámoljuk az időt, ha ki tudjuk várni, hogy idegileg elfáradjanak, akkor előbb- utóbb csak kinéznek.. — Mi van akkor, ha csak az egyiket sebesítik meg? — Az nem jó. Arra gondoltam, hogy holnap reggelre a két riadócsoportot a pince közvetlen közelében helyezem el. Vannak olyan holtterek, ahová nem láthatnak, ahová nincs kilövésük. Ezeket a harcosokat elsősorban késsel, ütőfegyverrel, pisztolyokkal kell felszerelni. — Olyan operatív csoportra gondol, akik rajtaütésszerűen betörnek a pincébe? — Igen, de ahhoz több feltételnek meg kell lennie. Először ki kell fárasztani őket. Minél tovább tart annál ^álmosabbak lesznek. Én felválFva pihentetem az embereket. Valami olyat kell tenni, ami egyszerre parancsolja őket az ablakhoz. A falu felőli útról rádiójelentést kapott az őrnagy. — Jelentem, húsz férfi jön a faluból. Megálltak, de nagyon dühösek, nagyon elszántak. Azt kérik őrnagy elvtárstól, engedje őket a pincéhez. Fejszékkel és vadászpuskákkal vannak. Kérek utasítást, mit tegyek? — Ki vezeti az embereket? — Az egyik asszony férje, Pető Lajos. Ismerem. — Adja neki oda a rádiót, beszélek vele. — Igen, én vagyok Péter Balázs őrnagy. Jól figyeljen rám Pető elvtárs. Nem szabad elhamarkodni semmit. Két határőr idevezeti önöket. Köszönöm, hogy a segítségünkre siettek. Kérem, az egyetlen mód a megoldásra, ha fegyelmezettek, ha engedelmeskednek ... Várom önöket. Kicsoda! A pap? Mit akar? Megbeszéljük! Ij aVX*! (Folytatjuk.