Kelet-Magyarország, 1975. július (32. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-15 / 164. szám

4 K ELET-M AGY ARORSZÁG 1975. július 15. A lembergi hóhér Július 3-án volt 34 éve, hogy megtörtént. A Szov­jetunió elleni támadásuk legelső napjaiban a nácik el­foglalták Lemberget, a mai Lvovot és — későbbi tö­megmészárlásaik előhírnökeként — e nap hajnalán agyonlőttek 22 egyetemi tanárt, hozzátartozóikkal együtt. A gödörbe összesen 44 tetemet löktek. Tény, hogy hasonló gaztettekre később milliószám került sor, s máig megtorlatlan maradt sok millió ár­tatlan ember halála. Az, hogy e legelső mészárlások tetteseit valami sajátos, több, mint három évtizeden át tartó kitartással keresték nem is egy ország ügyé­szei, történészei és önkéntesei, tulajdonképpen csak az­zal magyarázható, hogy ^élesebben maradt meg az em­lékezetben az, amiből csak később lett iszonyú rutin. Lvovban egyébként a professzorok kivégzését. kö­vetően még sok és kegyetlen gyilkosságra került sor, egyike ez a város azoknak a kelet-európai helyeknek, amelyek méltán viselnék a mártirok városának nevét. Garázdálkodott ott az SS, rászabadították a nácik a la­kosságra a környéken szedett-vedett hordáikat, kivált­képp az úgynevezett Csalogány különítményt, amely a fasisztákhoz csatlakozott ukrán ellenforradalmárokból és közönséges bűnözőkből rekrutálódott. A második’ világháború után a lembergi ügyek a háborús bűnök listáin előkelő helyen szerepeltek. Még­is másfél évtizedig tartott, amíg a hajdani tettesek kö­zül az egyik főkolompost, Theodor Oberländer akkori bonni minisztert az NDK-ban — távollétében — élet­fogytiglani börtönre ítélhették. Nem, mintha az NDK hatóságai késlekedtek volna, hanem az akkori Nyugat- Németország tett meg mindent a náci bűnök eltussolá- sára. Börtönbe Oberländer természetesen sohase vonult, ám mégiscsak le kellett mondania. A berlini ítélet annak idején megállapította Ober­länder felelősségét a gyilkosságokért, az elítélt azonban váltig bizonygatta: más is benne volt az akcióban. Ar­ról, hogy ki és hol található, nem beszélt. Oberländer kapálódzásának mindenesetre volt egy pozitív következménye is: a lembergi aktákat az ő el­ítélése után sem zárták le. S hogy nem alaptalanul, azt most annak a Simon Wiesenthalnak sikerült bebizonyí­tani, akinek nyomozó munkája eredményeképpen 1961- ben a gyilkosok császára, Eichmann is hurokra került. Ezúttal ismét sikerült nyomára bukkanni, éspedig akárcsak Eichmann esetében, Buenos Airesben, Walter Kutschmann volt SS-tisztnek, aki mindmáig Pedro Ri­cardo Olmo álnéven, argentin állampolgársági papí­rokkal a zsebében a nyugatnémet Osram-cég argentínai leányvállalátánál dolgozott. Wiesenthal emberei június utolsó napjaiban tárták az argentin hatóságok elé az immár cáfolhatatlan do­kumentumokat — az ujjlenyomatokig bezárólag. Maga Kutchmann aligha kételkedett az ellene gyűjtött bizo­nyítékok hitelességében — már másnap eltűnt, illega­litásba vonult, nyilván még mindig élvezvén a latin­amerikai náci segélyszervezetek támogatását, s ki­használva az Argentínában uralkodó zavaros politikai állapotokat. Ily módon kétséges, hogy Kutschmannt valaha is sikerül-e bírái elé állítani a lembergi 44 gyilkosságért. H. J. A Komuniszt a JKSZ egységéről A Komuniszt, a Jugoszláv Kommunisták Szövetségé­nek hetilapja hétfőn megje­lent számában terjedelmes írást közöl a pártelnökség végrehajtó bizottságának jú­lius 10-én megtartott ülésé­ről, amelyen a JKSZ-nek a múlt évben lezajlott X. kongresszus óta folytatott eszmei-politikai tevékeny­ségével foglalkoztak. A végrehajtó bizottság megállapította, hogy „a JKSZ eszmei-politikai és ak-> cióegysége jelenleg sokkal nagyobb fokú a korábbinál és ez a X. kongresszus óta a feladatok realizálásában is kifejezésre jut. Az esz­mei-politikai munka háttér­be szorítása, amely a koráb­bi időszak jellemzője volt, megszűnt, így e tevékenység most összehasonlíthatatla­nul intenzívebb és gazda­gabb és kiterjed a kommu­nisták szövetsége tagságá­nak döntő többségére”. A gondokról szólva a ju­goszláv pártlap többek kö­zött megállapítja: „Eszmei­politikai munkánkban azon­ban időnként nem volt tel­jes az összhang. A felszóla­lók ezért azt sürgették, hogy a JKSZ ideológiai munkája nagy területen bontakozzon ki és a párt a tapasztalatok széles körű felhasználásával vegye fel a küzdelmet a politikájával szemben meg­nyilvánuló ellenállással. Ez egyébként olyan törekvések­ben jut kifejezésre, amelyek azt szeretnék elérni, hogy a párt gyakorlati tevékeny­ségében hagyja figyelmen kívül a marxizmust, hogy a marxizmus—leninizmus ta­nításától elszigetelve vizs­gálja a különböző folyamato­kat. A szembenállók az ide­ológiai front gyengeségére számítanak és megpróbálnak kételyeket támasztani a JKSZ politikájának helyes­ségét illetően”. A Komuniszt írása végül hangsúlyozza, hogy a legha­tározottabban fel kell szá­molni azokat az egyes lapok írásaiban is tapasztalható kísérleteket, hogy „a JKSZ politikáját és egész tevé­kenységét, amelyet Tito el­nöknek a pártszervezetekhez intézett 1972 őszi levele és a X. pártkongresszus óta folytat, dogmatikusnak mi­nősítsék”. VIENTIANE BRÜSSZEL Szufanovung herceg, a lao­szi országos politikai koordi­nációs tanács elnöke hétfőn követelte a vientiane-i kor­mánytól, hogy minden kap­csolatot szakítson meg a dél­koreai fasiszta rendszerrel. Az AFP hírügynökség utalt arra, hogy a dél-koreai dip­lomáciai képviselet tagjai már korábban elhagyták Vientia- nét, és átköltöztek Bangkok­ba. LONDON Nagy-Britannia Kommunis­ta Pártjának Végrehajtó Bi­zottsága elítélte a kormány gazdasági intézkedéseit^ ame­lyek előirányozzák a dolgozók munkabére növekedésének korlátozását. Az ülésen fel­szólalt Bert Pearce, a politi­kai bizottság tagja. Pearce bírálta a kormány­nak azt a tervét, hogy az or­szág gazdasági problémáit a dolgozók rovására a nagy monopóliumok és a külföldi tőke érdekeit szem előtt tart­va próbálja megoldani. Kedden délután a külügy­miniszterek értekezlete veze­ti be a Közös Piac tagálla­mainak soron következő csúcs- értekezletét. Giscard d’Es- taing, Schmidt, Wilson és a Közös Piac többi vezetője az olasz miniszterelnök, Aldo Moro elnökletével szerdán délután kezdi meg az Európai Közösségek Tanácsának első brüsszeli ülését. A külügymi­niszterek feladata az utolsó előkészület megtétele a csúcs- találkozóra. WASHINGTON Esztergályos Ferenc, a Ma­gyar Népköztársaság wash­ingtoni nagykövete hétfőn délután a Fehér Házban át­nyújtotta megbízólevelét Ge­rald R. Fordnak, az Egyesült Államok elnökének. A ma­gyar nagykövet kedden reg­gel Floridába repül, ahol a Kennedy-űrközpont diplo­máciai díszpáholyából szem­tanúja lesz a Szojuzzal való űrtalálkozóra induló Apollo űrhajó felbocsátásának. Díszszemle Franciaország nemzeti ünnepén Franciaország július 14-i nemzeti ünnepén Giscard d’ Estaing köztársasági elnök, a kormány és a diplomáciai kar tagjai jelenlétében tartották meg a hagyományos katonai díszszemlét Párizsban a Port de Vincennes és a Nation tér között. A nagyszabású dísz­szemlén, amelyen 13 ezer ka­tona vett részt — az első al­kalommal mutatták be Pá­rizsban a francia hadsereg új taktikai atomfegyvereit, a 120 kilométer hatósugarú Pluton- rakétákat. A Pluton-rakéták jelenleg Franciaország keleti részén állomásoznak, a nyugatnémet és a svájci határ közelében. A bonni kormány azt szeret­né, ha e rakétákat nyugatné­met területre helyeznék át, s bár Chirac miniszterelnök Szaljut—4 A Szaljut—4 szovjet orbi- tális állomás pilótafülkéjé­ben Pjotr Klimuk és Vitalij Szevasztyjanov legutóbbi munkanapján folytatta a műszaki kísérleteket. Az űrhajósok azokat a műszereket és berendezése­ket hozták működésbe, ame­lyek a különböző égitestek­hez viszonyított tájolás cél­jára szolgálnak. E komplex kísérletek eredményeként a jövőbeni űrrepülésekhez ala­kítanak ki újabb és tökéle­tesebb tájolási műszereket. A munkanap egy részét a legutóbb kijelentette: erről mindeddig nem tárgyaltak a bonni kormánnyal, Leber nyugatnémet hadügyminisz­ter vasárnap a frankfurti rá­diónak adott nyilatkozatában leszögezte, hogy már folynak a tárgyalások erről a kérdés­ről. A francia közvéleményben már korábban élénk nyugta­lanságot keltettek ezek a ter­vek. Nemcsak a baloldali pártok tiltakoztak határozot­tan a Pluton-rakéták külföld­re szállítása ellen, hanem te­kintélyes gaulleista politiku­sok — így Debré és Couve de Murville volt miniszterelnökök — is figyelmeztették a kor­mányt, hogy e rakéták kül­földön való állomásoztatása ellentétben állna a De Gaul­le- i függetlenségi politikával. két űrhajós a szokásos edzé­sekkel töltötte. Az orvosi ellenőrzés és az űrállomásról érkezett jelen­tés szerint mindkét űrhajós egészségi állapota jó. A hosszú ideje tartó orbitális repülés ellenére Klimuk és Szevasztyjanov munkaké­pességének teljes birtokában van és jó a hangulata. A műszerek és berendezések hibátlanul működnek. A tu­dományos-műszaki kutatá­sok és kísérletek programját sikerrel teljesítik. Az AI Ahram cikke a Közel-Keletről Egyiptom közvetlenül a genfi konferencia keretében kívánja megvitatni az egész közel-keleti kérdést — mu­tat rá hétfői számában az A1 Ahram című félhivata­los kairói napilap. A kairói kormány hivata­losan még nem szerzett ér­tesülést Rabin izraeli mi­niszterelnök és Kissinger amerikai külügyminiszter múlt heti bonni tárgyalásai­nak eredményeiről, de „saj­tójelentések és magának Rabinnak a kijelentései arra mutatnak, hogy Izrael kés­leltetni akarja a Sinai-fél- szigeten végrehajtandó visz- szavonulást kimondó rész­megállapodás megkötését” írja a lap. Hivatalos körökre hivat­kozva az A1 Ahram leszöge­zi, hogy Egyiptom vezetése nem fogja lehetővé tenni Iz­rael számára az ilyen irányú manőverezést és előnyben részesíti a közvetlen genfi tárgyalások gondolatát _____ 12. Ennek a kutyának olyan iránytűje, olyan biz­tos érzéke van, hogy a leg­finomabb műszerrel sem kel­nék versenyre vele. Fut, mintha rakéta lenne izmai helyén. Nem vakkant, nem morog, csak fújtat, szag­lászik magasra tartott fejjel, s megy neki bokornak, ároknak, mintha páncél vé­dené a szügyét. Mi meg utá­na. Folyik rólunk a verejték, a tüdőnk dolgozik, mint egy kovács fújtató. Ez férfimun­ka. Azt hiszem, annyi regge­lit kérek, ha véget ér ez a szaladás, hogy a szakács még a jövő heti normát is elő­hozhatja. De jó lenne most egy korty víz, egy csésze tea, egy satnya almát is szíveseb­ben vennék most, mint hol­nap, a csendben egy füzér banánt. Erre mondják: álmo­dik a nyomor! Szerencsére nem tart ez nagyon sokáig, mert Sátán már ezt is érzi, egyre fokozza az iramot, egyre vadabbul szedi a lá­bát. Már vicsorít, már mo­rog, már csahol, mert érzi, hogy a levegőben maradt emberszag, a légszimat, aho­gyan kutyásul mondják, me­leg, közeli, friss. Ilyenkor a kutyásnak tartania kell ma­gát, hogy magával ne sodor­ja, hasra ne rántsa a félbő- szült állat. — Ott vannak, — kiált a kutyás, s hosszabb pórázra ereszti Sátánt. Nem azért te­szi, hogy a két embernek en­gedje, egyszerűen azért, mert nem bírja már tartani. Csak két alakot lehet lát­ni. Egy vastag derekú fa mögött állnak. Mindkettőnek a háta látszik. Akár a struc- cok. Azt hiszik, elég homok­ba dugni a fejüket, és már észre sem veszik őket. — Mindkét oldalról hoz­zám! — kiáltok. Tudtukra akarom adni, hogy többen vagyunk, sok fegyverrel kell szembenézniük, ha ne­talán fegyverrel is rendel­keznek. Társaim is látják, hogy a fa mögött állnak. Kissé oldalról fogják köz­re. Mi hatan, meg Sátán most olyan alakzatot vet­tünk fel, mint egy harapó­fogó. Már kezdem bánni, hogy a kocsi elment az út­kaparó házhoz. Visszafelé nem kellene ennyit gyalo­golni. Nos, nem baj, nem kell nagyon sietni. Ismét kiáltok. KemenyeD- ben, határozottan igyekszem megparancsolni nekik, hogy emeljék magasra a kezüket, s lépjenek elő, mert ellenke­ző esetben, a legcsekélyebb ellenállás láttán, vagy támadószándék nyilvánítása esetén úgy odapörkölök, hogy a teaszűrő hozzájuk ké­pest egy zárt, kínai falhoz hasonló valaminek látszik csupán. Nem kellett annyit várni, amennyi idő alatt mindezt ellocsogtam most. Az őrnagy elvtárs megint jól tippelt. Két kölyök, két idétlen, még sapka sincs rajtuk. Fo­gadnék, hogy mind a kettő a gatyájába eresztett már, úgy félnek. Hogyan lehetnék ezekhez szigorú, kemény, pa­rancsoló. — Lőjj fel egy zöldet! — mondom Takács Lajos őrve­zetőnek. Már durran is a rakéta. A két kölyök úgy el­vágódik, mintha most csapott volna le a hirosimai atom­bomba. Ezek aztán bátrak, híres világutazók. Az egész csak arra jó, hogy Sátán gu­taütést kapjon. Ha a kutyás nem tudna olyan határozot­tan parancsolni neki, talán még a gatyát is letépné erről a két kölyökről. — Fegyver van nálatok? — kiált rájuk Takács. Ne­kem még eszembe se jutott, olyan siralmas ez a két bo­lond kölyök. — Igen, van. — Álljatok fel, kezeket magasba, mert baj lesz! Ez a Takács mindig ke­ményebb akar lenni az isten ostoránál is. Azt meg kell hagyni, hogy nem fél, nem tejbepapin nevelkedett idá­ig. A két gyerekhez lép. Én biztosítom, rajtuk tartom a szememet. Hosszúcsövű lég­pisztolyt húz elő az egyik nadrágszíja alól. A másiknál csak egy rugós kés van. Szorongatja, mint az óvodás a nyalókát. — Márhák, nehogy elme­séljétek valakinek, mert da­gadtra röhögik magukat. Annyi eszetek sincs, mint a kutyánknak! Tudjátok-e, mire jó ez a játékpisztoly? Még a zubbonyomat sem fúr­ja keresztül ez a csipetnyi ólom. — Ne tessék haragudni... Kérem... Csak ijesztésre szán­tuk, csak arra gondoltunk, hogy hátha beveszik. — Tudjátok, kit ijesztges­setek? Otthon, a kis húgoto­kat, aki most vörösre bőgi a szemét, hogy a hülye báty­ja nem aludt otthon. Mind­járt kaptok két marha po­font, aztán kergetlek benne­teket magam előtt, mint a bőgő majmokat. Leintettem Takácsot. Ilyen szabadelőadást már hallot­tam tőle néhányszor. Nem tartom kivetnivalónak. Van ebben valami nagyon sokra értékelhető bölcsesség, tisz­tesség, jószándék. — Fáztok? — kérdeztem a fiúkat. — Nagyon. Éhesek vagytok? ^ — Igen. — Féltek? — Igen, igen... Nem lő­nek? Bolondok. Minek néznek ezek a kölykök? Itt van a két meleg kabát? Adjátok ide, — szólok hátra a jár­őröknek. — -Vegyétek fel, mert betaknyosodtok. Bele­bújnak a két vattakabátba. Képükbe világítok, lilák a hidegtől. A hajuk csapzott, mintha a dérlepte füvet lát­nám. Kell nekik hosszú haj, divatos kabát. Most meg di­deregnek, csak nyavalyát ne kapjanak. Gombolkozzatok be. Nehogy szétessen a csont­vázatok a didergéstől. Nemcsak attól erős az em­ber, hogy fegyvere van, hogy joga van, hogy a törvényt szolgálja. Akkor a legerő­sebb, ha a jog, a fegyver mellé némi észt is hord a sapkája, meg a haja alatt. Futottam néhányszor ilyen mocsok időben, amíg magam is ráeszméltem erre a tör­vényre, erre az igazságra. — Igazán nagyon rendes­nek tetszik lenni, hogy még ruhát is tetszett hozni... — Köszönjük szépen, hogy nem tetszenek bennünket bántani, vagy verni, vagy lő­ni, vagy kínozni. Ne tesse­nek ránk haragudni.,. Keserű lett a számíze. Nem szóltam. Takács igen. — Az anyátok jellemtelen, gerinctelen istenit. Legalább annyi tartás legyen benne­tek, mint egy emberután­zatban. Ennyire megalázkod­tok? Mik vagytok ti, szar­túró bogarak, vagy emberek? Hoztunk kabátot, mert azt akarjuk, hogy életben talál­jon benneteket a szerencsét­len anyátok. Nem lövünk, mert a csigákat meg a csú- szó-mászókat legfeljebb el­tapossa egy gerincesebb lény. Hány éves vagy — mordult egyikükre. — Tizenhét! — Hát te? — Tizennyolc. (Folytatjuk) i

Next

/
Thumbnails
Contents