Kelet-Magyarország, 1975. június (32. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-22 / 145. szám

FELET-MAGYARÖRSZÄÖ---------------4 > 4 C SlA JL 4L D - CITIT H CIN A visszértágulat Séta, torna — a lábnak DIVAT A KOCKÁS. íme egy ötletes kompozíció, hidegebb nyári estékre, fiatal lányoknak ajánlható. A FEKETE MINDIG DIVATOS SZÍN. Ismét domi­nálnak az egyszerű, sima vonalak, csinos kiegészítő garnitúrákkal. Képünkön ezekből mutatunk be kettőt. A visszértágulat hosszabb távon a láb fáradékonyságá­hoz, visszérgyulladáshoz, visszértrombózishoz vezet­het. Évtizedekig fennálló visszértágulat esetén, idősebb korban a lábszárfekély sem ritkaság. Ezért kell töreked­nünk arra, hogy megelőzzük, vagy ha ezt már elmulasz­tottuk volna, idejekorán gyó- gyíttassuk. így mindenkép­pen sok-sok kellemetlenség­től és szenvedéstől kímélhet­jük meg magunkat. Csak a lábon van Visszér az egész szerveze­tünkben van, hiszen a vissz- erek, vagy más nevükön a vénák szállítják vissza a test minden egyes pontjáról az elhasznált vért a szívbe. Hogy kékeslilán kiduzzadó, gyakran hüvelykujj vastag­ságaira dagadt, tágult vissz- erek csak a lábon vannak, az fizikai adottságokkal ma­gyarázható. Az álló ember felületes visszereire a ben­nük lévő véroszlop meglehe­tősen nagy nyomást gyako­rol. Ha az erek fala örökle­tes adottságok miatt gyenge, kicsi a nyomással szembeni ellenállóképessége, akkor könnyen kitágul. Az örökle­tes hajlamon kívül a vissz­értágulatot elősegíti az állan­dó álló foglalkozás is. Ma­gától értetődik, hogy éppen az álló ember visszereit éri leghosszabb ideig terhelés. Hajlamosít továbbá a moz­gásszegénység is, mert az al­só végtag visszeres keringé­sét a ritmikusan összehúzó­dó izmok is segítik. Ugyanis valahányszor összehúzódik az Csokonai egyik aktuális versé- bői idézünk: . . De mihelyt a setét felhők elrepülnek, / A haragos egek ismét kiderül­nek. folyt, a sorrendben be­küldendő vtzsz. 1 (zárt betűk A. TT. F. L. K) és függ. 1. (zart betűk: A R. V D. U) so­rokban. Beküldendő a vers el­me is. mely a függ. 33. sorban szerepel. vízszintes : 13. Földközi-tengeri szigetre való. 14. Románia rwtyik erdélyi városából jött. io. Kiss Ferenc 16. A megadott útirányt elhagy­ja. 18. Dunántúli csatorna. 19 XSE. 20. Vissza: folyosó, tornác bálunk is használt közismert lémet szó (+’). 21. Itt tanulnak jövó sportolói. 23. Zoli betűi. A-val orosz férfinév. 25. Vá­izom, a visszerekben lévő vér a bennük lévő szelepsze- rűen működő billentyűk ha­tására a szív irányába to­vábbítódik. Az állandóan ál­ló embernél hiányzik az izomzatnak ez a pumpáló mozgása, ráadásul könnyen megeshetik, hogy a billen­tyűk sem érnek már össze és így a véroszlop teljes sú­lya nyomja szét a lábszár visszereit. Gumiharisnya, vagy műtét? Különlegesen hajlamos a terhes anya a terhesség utol­só hónapjaiban a visszértá­gulatra, ezért kívánatos, hogy szükség esetén, akár ru­galmas gumiharisnyát is hordjon. Nem jó a térd alatt, vagy térd felett szorító gu­mi harisnyakötő. Napjaink­ban már a falusi asszonyok is rájöttek arra, hogy a csí­pőn rögzült harisnyatartó az egészséges. Aki naphosszat áll, jól teszi, ha időnként lábujjhegyre áll, sétál, tehát alaposan megtornásztatja lábikra- ést lábszárizmait. Ha pedig már megvan a visszértágulat — elsősorban ne kozmetikai okok miatt — hanem a további panaszok megelőzése érdekében men­jünk orvoshoz. Legjobb, ha közvetlenül a sebész szakor­vost keressük fel. Az esetek döntő többségében ugyanis megvan a lehetősége annak, hogy a tágult visszérszakaszt kioperálják, vagy hegesítő oldat befecskendezésével vég­leges elzáródásra késztessék. Nem kell félni attól, hogy az érdarab hiányozni fog, hi­roska az USA Indiana államá­ban. 26. Szomszédos baráti nép, névelővel. 27. Tüske része! 28. Virslivel, főtt hússal esszük. 30. Fazékból kiszedő. 31. Thomas Mann regényének címe: ... és a varázsló. 32. Nagyhatalom. 34. UER. 35. Személyes névmás. 37. Fordított helyhatározó szó. 38. Vége angolul. 40. Kicsinyítő képző. 41. Fél lábon állt! 43. Vonatkozó névmás. 44. Szüléink egyike többesszámban. 45 Rá­dióriporter utóneve kezdőbe­tűiével. aki főként egészség ü gvi tudományos műsorokkal jelent­kezik. 47. Moszatok. 48. Építő­anyag. 49 Járadék, életjáradék franciául régebben volt köz­használatú szó. 50. Ellátja a bá­lát. 51. >:telen ragyogás! 52. Bevetése egynemű betűi. 54. Szé­lesre nyit. 55. E’egyverét hasz­náló. 56. Azonos magánhangzók. 37. Haza. az ország, melvben születtünk és élünk. 59. Sport­szen a megmaradó visszér- fonat többi ága még bősége­sen elég ahhoz, hogy a vért visszaszállítsa a szívbe. Ne tartson senkit vissza az idejekorán végzett vissz- érműtéttől az, ha rokonától, vagy szomszédjától hallja, hogy annak visszértágulata a műtét után újra fellép. Nem a sebész bűne, hanem ter­mészetes jelenség, hogy né­ha a keringésből kiiktatott ér mellett egy másik visszér tágul ki. Éppen ezért ne hi­báztassuk az orvost, de ne is tartsuk a műtétet felesleges­nek. Szükség esetén egy is­mételt műtét a második tá­gult visszérszakaszt is kikap­csolhatja. Hiszen a fogorvost sem szidjuk, ha valamelyik fogunkat betömte és évek múlva a szomszédos, vagy valamelyik másik fogunk lyukadt kij Tapasztalt és szakavatott sebészorvos ke­zében a visszérműtét sem nem veszélyes, sem nem fáj­dalmas. Talán érdemes még meg­említeni azt is, hogy azok­ban a családokban, ahol mindkét szülő visszértágu­latban szenved, igen valószí­nű, hogy az utódok is hajla­mosak erre. Ahhoz azonban, hogy egy-egy betegség létre­jöjjön, nem elég a hajlam, szükség van a hajlamot fel­színre hozó környezeti ténye­zőkre, mint pl. az állandó állás. Ezért az olyan szülők, akik visszértágulatban szen­vednek, gyermekeik érdeké­ben lehetőleg olyan életpá­lyát keressenek nekik, amely nem kíván mozdulatlan ál­lást, szinte naphosszat. fcrMcók. W. Numero röviden. 61. Nagy település. 63. Bűnöző. FÜGGŐLEGES: 2. Málnabokorral beültetett terület. 3. Járvány elleni véde­kezés. 4. Kikötöhíd csónakok ré­szére. 5. .. .es-Salaam. Tanzánia fővárosa. 6. A vízsz. 23. egyne­mű betűi. 7. Nátrium vegyjele. 8. Művészet latinul. 9. A főren­di ház tagja Franciaországban 1848 előtt. 10. Medoc-ban van! 11. Lóbíztatás. 12. Nemesfémből készült gyűrűk, láncok, karkö­tők. 17. A sebesség mértékegy­sége a tengeri hajózásban. 19. A zsidó vallás előírta étkezési sza­bályoknak megfelelő. 21. Brazil eredetű tánc. 22. Becézett női név. 23. \|-;sza: római számmal ezeregyszázegy. 25. Gyári bejá­rat. 28. Hajó része. 29. Község megyénkben. 3€. Elegyíti. 39. Az ókorban élt nép Erdély terüle­tén. 42. E szó ismétlésével is altatjuk a babát. 44. Napról nap­ra regenerálódásunkat segíti elő. 46. KTS. 47. Női énekhang. 48. Az állatok takarmányozásának elősegítésére létesítenek egyre több ilyen üzemet. 51. Meleg ételt csinálok. 53. Magas gyom­növény télen át is megmaradó száraz kemény szára. 55. Vissza: LLLLL. 57. Lószerszám. 58. Nem latinul. 59. Orvosi névtáblán ol­vasható rövidítés. 61. Menetren­di rövidítés. 62. Satu egynemű betűi. 63. Bór és nitrogén vegy­jele. A megfejtést június 30-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOCADUNK EL! Június 8-í rejtvénypályázatunk megfejtése: ....... szép és meg­ható meséiben megírta a kort, amely nem tűrte a meséket.” Nehéz idők. Nyertesek': Földes! András. Jánk falvi Lajos. Képes Anna. Nagy Gábor. dr. Pásztor István- nó. Téglási Mária nyíregyházi. Bölcskei György né nagvícállói. Tóth Imréné nyírbogdányi. Sza­bó Barna tyukodi. Takács Er­zsébet záhonyi kedves rejtvény­fej tőink. A nyerem énykönyveket pos­tán elküldtük. Receptek Gulyásleves — cslrkeapró­1 ókból. Két személyre két csomag konyhakész csirkeap­rólékot veszünk. Egy köze­pes nagyságú vöröshagymát apróra vágunk és zsíron vagy olajon üvegesre párolunk, majd beletesszük az aprólé­kot, ízesítjük késhegynyi pi­ros paprikával, sóval Fedő alatt pároljuk, majd felen­gedjük, lassan forraljuk. Közben megtisztítunk 4—5 szem közepes nagyságú bur­gonyát, kockára vágjuk és mokka kanálnyi kömény­maggal a levesbe dobjuk. Ha a hús és burgonya meg­főtt, csipetkét vagy kész tésztát főzünk bele. Tálalás­kor egy kevés csípős papri­kát teszünk a levesbe. (íz­lés szerint egy szál fehér- és sárgarépát is főzhetünk a gulyásba.) őszibarack befőt­tet adjunk utána. Nyúlgerinc — ribizli kom- póttal. A nyúlgerincet lehár- tyázzuk, majd ízlés szerint sóval, borssal és paprikával bedörzsöljük. Egy tűzálló tál­ban felolvasztunk két evő­kanál zsírt vagy vajat és a nyúlgerincet a húsos oldalá­val rátesszük, jól megsütjük, aztán a csontos oldalára fordítjuk és harminc per­cig a sütőben tovább süt­jük. Sütés közben locsol- gatjuk. A nyúlmájat ugyan­csak megsózzuk, borssal, paprikával fűszerezzük és a húshoz tesszük, az egészet leöntjük 2 deci tejföllel és néhány percig még sütjük. Burgonyapürével és ribizli- kompóttal tálaljuk. A ribiz- likompótba öntsünk egy kis vörösbort. Hogyan napozzunk? Az egyik legegészségesebb, természetes emberi igény a napozás. Tavasszal az ember valósággal „sóvárogja” a napfényt. A napozásnak, a szervezetre gyakorolt jóté­kony hatása mellett, esztéti­kai értéke is van: az egyen­letes barnaság sportos, üde megjelenést kölcsönöz. Ára a gyors lebarnulás céljá­ból a napon töltött meggon­dolatlanul hosszú idő ko­moly égési sebeket okoz­hat. Különösen az érzékeny bőrűeket fenyegeti a „le­égés” veszélye; s annak kí­sérő tünetei: láz, fejfájás, szédülés és hányinger. Ezért eleinte fokozatosan szoktassuk magunkat a na­pozáshoz. Különösen óva­tosnak kell lennünk délben — amikor a nap sugarai me­rőlegesen érik testünket — mert ilyenkor erősebben lesülhetünk. Ez elsősorban azokra vonatkozik, akiknek bőre kevés festékanyagot tartalékol: a világosszőke ha- júakra, a fehérbőrűekre. Nyílt vizen, ahol a napfény hatása valósággal megsok­szorozódik, fedetlen testtel kezdetben a lehető legkeve­sebbet tartózkodjunk. A leg­melegebb napokban és a dé­li órákban ajánlatos a fejet egy világos színű könnyű kendővel bekötni, sapkát felvenni vagy árnyékba hú­zódni, hogy elkerülhető le­gyen a veszélyes és kellemet­len napszúrás. A gyermekek napoztatása még fokozottabb óvatosságot igényel. A szülők gyerme­küket még játszani se en­gedjék korlátlanul hosszú ideig a napon. A gyermek szervezetének átállása ugyanis fokozatos alkal­mazkodást, hozzászoktatást tesz szükségessé. Nemcsak az érzékeny bő­rűek, hanem — mindenki hasznát veheti a különböző krémeknek, napolajoknalf, amelyek az egyenletes bar- nulást segítik elő. A para- finolaj, krémek, pl. a Nivea, Caola, Fabulon és egyéb is­mert készítmények védik a bőrt a kiszáradástól, s vala­melyest a napfény káros égető sugaraitól is. A na­pozást követnie kell a test szappanos vízzel való, alapos lemosásának. Ezzel a bőr pórusai megT szabadulhatnak a rájuk tar padó szennytől, napolajtól, a faggyú és verejtékmiri- gyek váladékától. Célszerű fürdés után a bőrt megfe­lelő krémmel bekenni. A nyáron gyakrabban előfor­duló lábizzadás fertőtlenítő hatású hintőpor használatá­val csökkenthető, így a gya­kori bőrgombásodást, fertő­zést is megelőzhetjük. (Ter­mészetesen a megfelelő köz­egészségügyi rendelkezések figyelembevételével és be­tartásával.) Ugyancsak a helyesen vég­zett napozással függ össze néhány táplálkozási és öl­tözködési tanács is. Fontos, hogy napozás előtt és köz­ben kevés és könnyű ételt fagyasszunk gyümölcsöket, zöldféléket.) Feltétlenül ke­rülni kell az alkoholtartalmú italokat, amelyek a melegér­zetet fokozzák, izzadásra serkentenek és erősen csök­kentik a szervezet ellenálló­képességét. Ami az öltözkö­dést illeti: bármit is diktál a divat, a forró nyári napo­kon könnyű, világos, szel- lŐs ruhákat célszerű visel­ni. Jó, ha kéznél van egy könnyű blúz, illetve ing, amelyet napozás után — a leégést elkerülendő — felve­hetünk. A napozásra szükség van. Ezt tudva, érdemes ügyel­ni a fokozatosságra, azokra a körülményekre, amelyek az egyenletes bámulást, az egészséges életmódot segítik elő. Dr. Szendéi Ádám KERESZTRE JTVE N Y

Next

/
Thumbnails
Contents