Kelet-Magyarország, 1975. április (32. évfolyam, 77-100. szám)
1975-04-19 / 91. szám
rBLET-MAGYARORSZÄO ms. terra» m l Feszült politikai légkör Portugáliában KOMMENTAR Válasz a provokációra Milánó néhány óra alatt valóságos polgárháborús képet öltött szerda este, amikor újfasiszta és szélsőbal- oldali csoportok több órán át közelharcot vívták egymással. A tragikus mérleg: két halott és mintegy 60 Sebesült Pénteken a súlyos zavargások elleni felháborodásuk, az újabb neofasiszta gyilkosság elleni tiltakozásuk kifejezésére a három olasz szak- szervezeti szövetség csúcsszerve egyórás általános sztrájkot hirdetett meg. A munkabeszüntetés híven kifejezte a közvélemény egyöntetű állásfoglalását az újfasiszta terroristák milánói fellépésével kapcsolatban. Az olasz parlamentben több interpelláció hangzott el. A kormány képviseletében Gui belügyminiszter minden kétséget kizáróan fasiszta jellegűnek minősítette a milánói zavargást. Kijelentette, hogy a kormány a leghatározottabban fellép a neofasiszták erőszakos cselekményei ellen. Nem ez az első és — sajnos — bizonyára nem is az utolsó eset, hogy a szélső- jobboldali terroristák erőszakos eszközökhöz folyamodnak. Céljuk kétséget kizáróan a rendzavarás, a baloldal provokálása, a közrend bizonytalanná tétele. Fellépésük most, az olasz tartományi választások kampányának beindulása előtt nyilvánvalóan azt a célt szolgálja, hogy egyrészt zűrzavart okozzanak, másrészt provokációkkal a baloldal ellen hangolják az ország közvéleményét. Mint az Olasz Kommunista Párt titkárságának határozata rámutat: az erőszakos cselekmények mögött igen tekintélyes erők és csoportok húzódnak meg. Bár a provokációk elszigeteltek és a közvélemény általánosan elítéli a terrorcselekményeket, mégis fennáll a veszélye annak, hogy a kibontakozó széles körű társadalmi összefogás folyamatát hátráltatják, dinamizmusát csökkkentik. 1 Ez persze megfelel az olasz szélsőjobboldal törekvéseinek. Taktikájuk meglehetősen átlátszó és egyértelmű. Megfelel alig titkolt terveiknek: a hatalom megkaparintásának, a demokratikus rend felbomlásának. Erre azonban aligha kerülhet sor. Az olasz szervezett dolgozók egységes fellépése éppúgy gátat vet a fasiszták próbálkozásának, mint az a körülmény, hogy j a MorO-féle középbal kabi- J net is egyre határozottabban i fellép a rendbontókkal szemben. A portugál reakció újabb antikommumsta fogással kísérletezi i£ ezekben a napokban: a Portugál Kommunista Párt Központi Bizottsága ne. vében hamis körlevelekben „utasítja” a párt tagjait, hogy a választási kampányban folyamodjanak erőszakos akciókhoz és támadják a demokratikus rendet. Ezekkel az akciókkal készítik elő a talajt ahhoz, hogy a PKP magához ragadja a hatalmat — sugalmazzák a provokativ irományban. A Portugál Kommunista Párt Központi Bizottsága csütörtökön este kiadott külön közleményben rámutatott, hogy a hamis körlevelet olyan külföldi írhatta, akinek nincsen portugálábécés Írógépe. A provokációt a párt portói szervezete fedezte fel. Genfben véget ért a nemzetközi emberiességi jog megerősítésével és fejlesztésével foglalkozó diplomáciai értekezlet második ülésszaka, amelynek munkálataiban 121 ország és számos nemzeti fel- szabadítási mozgalom képviselői vettek részt. ^ A február 3-án kezdődött ülésszak során a szakértők komoly munkát végeztek az 1949-es genfi konvenciók kiegészítésében és korszerűsítésében. A polgári lakosságnak fegyveres konfliktusokban való védelméről szóló genfi konvenciókat két kiegészítő jegyzőkönyvvel, összesen 137 cikkelyben fogják kiegészíteni, a 137 cikkelyből a most véget ért diplomáciai konferencia 77-et dolgozott A Bolgár Népköztársaság, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Lengyel Nép- köztársaság, a Magyar Nép- köztársaság. A Mongol Nép- köztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Román Szocialista Köztársaság és a Szovjetunió külügyminiszterhelyettesei április 17—18-án A PKP KB a közleményben megállapította: a reakciós erők mindent elkövetnek a választási kampány légkörének kiélezéséért, s azért, hogy megakadályozzák a szocializ. mus felé utat nyitó demokra_ tikus rezsim megteremtését." Az antidemokratikus erők vadsztrájkok szervezésével iS fokozni igyekeznek a feszült, séget: Lisszabonban ismeretessé vált, hogy egyes állami tisztviselők a közeli napokra munkabeszüntetést terveznek — „furcsa” módon valamennyien ugyanazon a napon akarnak sztrájkolni. ManuéI Sera, a Portugál Szocialista Pártból január 15. én kivált Szocialista Népfront (FSP) vezetője csütörtökön annak a véleményének adott hangot, hogy „a választási kampány jó talajt teremt egy ki. A munka befejezésére 1976 áprilisában ismét összeülnek a diplomaták Genfben. Huszonöt szocialista és fejlődő ország, valmint nemzeti felszabadítási mozgalmak küldöttségei felhívást intéztek Pierre Gräber svájci szövetségi elnökhöz, a diplomáciai konferencia elnökéhez, hogy az értekezlet ítélje el a dél-vietnami gyermekek erőszakos kitelepítését. Gräber közölte, hogy a felhívást a konferencia hivatalos dokumentumaként fogják közzétenni. A konferenciát jő munkalégkör jellemezte. A záróülésen Pierre Gräber elnök hangoztatta, hogy a tárgyalások pozitív eredménnyel zárultak. Brattslavában eszmecserét folytattak az atomsorompó- szerződéssel kapcsolatban tartandó konferencia kérdéseiről. AZ értekezlet résztvevőit fogadta Julius Hanus elvtárs, a Szlovák Szocialista Köztársaság kormányának elnökhelyettese. újabb reakciós államcsínyhez.” Sárrá szerint ilyen fe_ szült légkörben a választás bumerángként üthet vissza, hiszen a reakció — választási szereplése alapján — nyomást fog gyakorolni a fegyveres erők mozgalmára, meg. próbálja megosztani egységét. A reakció terveivel szemben az á legsürgetőbb teendő, hogy politikailag szervezzék a tömegeket: ez viszont késlekedik, hiszen akadályozza a választási kampány — mondta Serra. Az Ultrabaloldali Népi De. mokratikus Unió (UDP) — csatlakozva a pártként betiltott maoista MRRPP felhívásához — „fegyveres népi forradalomra” szólította fel a portugálokat. Kínában Kim ír Szent közvetlenül Pekingbe érkezése után fogadta Mao Ce-tung, a KKP elnöke. A találkozón a két pártvezető szívélyes légkörben, baráti beszélgetést folytatott —, közölte maga Kim ír Szén a tiszteletére adott péntek esti fogadáson. Mao-Ce-tung három hónap óta először fogadott külföldi látogatót. Harci jelenések Dét-VíeiRambél A dél-vietnami forradalmi fegyveres erők péntekre virradó éjjel támadást intéztek a Saigon Központjától mindössze fb kilómét em-" lévő-katonai , háradási központ ellen. A központ berendezésében súlyos károk keletkeztek. A népi hazafias erők pénteken ismét támadták a Xu- an Loc tartományi székhelyen körülzárt Saigoni egységeket és állásaikra 400 aknát lőttek ki. Folytatódnak a harcok a Saigontól 160 kilométerrel keletre fekvő Phan Thiet kikötőváros térségében is. Pénteken a forradalmi fegyveres erők Long An tartományban, Saigontól 45 kilométerrel délkeletre, annyira megrongálták a 6. számú országos útvonalat, hogy a forgalom megbénult. Diplomáciai konferencia Genfben Kim Ír Sxen II szocialista országok külügyminiszter-helyetteseinek értekezlete ősz Ferenc: — öt perc múlva éjfél! Rózsi, töltse tele a poharakat! — kiáltott Eötvös. — A győzelem éve virrad ránk — kiáltott Köpetzy és a tisztek éljeneztek. — Még egy perc — figyelte az órát az ezredes... A rádióban megszólalt a harang, mindnyájan felemelték a poharakat. Felcsendültek a Himnusz első akkordjai, Köpetzy ünnepélyesen megszólalt: — Magyar testvéreim. Hamarosan elvonul a viharfelhő és kivillan, kivilágosodik hazánk sötét ege... Ebben a pillanatban elhallgatott a rádió, egyet pis- lant a villanykörte és sötétség borult az óvóhelyre. — Szabotázs! — ordított Köpetzy — Tiszt urak! Uraim! — mondta és Rózsi gyufájának fénye mellett, tántorogva megcélozta az óvóhely nehéz vasaitaját. — Nyugalom testvérek! Azonnal intézkedem — ígérte és kirohant. Ha valaki akkor azt mondja neki, hogy ebben a ház(KISREGENY) 5. ban csak 1945 május elseje tiszteletére gyullad meg újra a villany égy kommunista szerelőbrigád felajánlása nyomán, Köpetzy egy tár töltényt enged a vakmérőbe. De persze, ezt senki sem mondta a jelenlevők közül. Nem is gondolta... IV. Amikor Köpetzy és a nyilas tisztek kivtharzottak a pincéből, Rózsi meggyújtotta a petróleumlámpát. Az imbolygó fényben halottsápadt arcok meredtek egymásra. — Ez egy állat! — mondta Eötvös. — Ezt a hangot nem tűröm! — csattant fel Eötvös- né. — Márpedig állat! — szólalt meg Rózsi. A bejelentést döbbent csend logadta. A tíz esztendőn át tárgynak kezelt lány, először nyilvánította véleményét. — Azonnal takarodjon innen! Ki van rúgva! Hogy jön ahhoz, egy ócska paraszt, hogy így beszéljen egy úrról. Nem akarom többé látni. Rózsi már maga is megijedt. önkéntelenül szaladt ki a száján a mondat. — Méltóságos asszony..: — Maga még itt van? — kiáltotta Eötvösné. — Takarodjon! — Megyek méltóságos asz- szony... De aztán ne tessék hívni, mert nem jövök... — mondta csendesen és tlí év alatt most fordult meg vele először, hogy egy ajtót nem csukott be maga után. — És holnap te fogsz főzni, mosogatni, fűteni, takarítani? — kérdezte Krisztina. — Az ám — hüppögött Eötvös. — Reggel ez már itt kaparja az ajtót — mondta könnyedén az asszony és életében először maga vetette meg az ágyakat. Krisztina nem felelt. ö tudta, hogy Rózsi nem jön vissza. Magában azért szúr- kolt, hogy ne is jöjjön. Letérdelt az ágya elé és folytatta az imát: — Istenem, add, hogy vége legyen ennek a szörnyűségnek, én megígérem, hogy addig dolgozni fogok Rózsi helyett is, csak engedd, hogy éljék. Szeretni akarok, azt akarom, hogy gyerekeim tegyenek ... Ne haragudj, hogy ilyennel fordulok hozzád, de te úgyis belelátsz a gondolataimba és tudod, hogy amióta Júlia elmesélte bűnös szerelmét vőlegényével, éjjelente felriadok és mindig bocsánatodat kell kémem vétkes álmaimért... Add, hogy ne haljak meg anélkül, hogy megismerjem ezt a furcsa, félelmetes titkos .., Miatyánk ... ki vagy a mennyekben... — Feküdj le, Kriszti — simogatta meg a magában motyogó lány fejét Eötvös. * —* Egyszer el kell múlnia ennek is. Nem is fogsz rá emlékezni... Az Eötvös család lefeküdt, de egyikük sem aludt reggelig. Rózsi leült a közös óvóhely egyik sarkában, két homokzsákra. — Mi az, maga nem a méltőékkal alszik? — mondta gúnyosan Melanie. A kiszikkadt vénkisasszony a második emeleten lakott és zongoraleckét adott. Családfáját Csokonai Vitéz Mihály- ra vezette vissza és Eötvö-' séket, ezért gyűlölte, mert Eötvösné egy alkalommal kijelentette, hogy Melanie ősei tót parasztok voltak í=s magyarosított nevet használ. Melanie viszont városszerte híresztelte, hogy Eötvös húsz évvel ezelőtt még Östreicher Spanyolország? A politika árnyékban Spanyolország lassan, de feltartóztathatatlanul csúszik olyan válságidőszak felé, amelynek kimenetelét jelen, leg nem lehet felmérni. A rendkívül bonyolult bel. politikai helyzet háttereként hangsúlyozni kell: több mint egy évtizedes gazdaságfejlődés után Spanyolországot is elérte a krízisnek az a hűl. láma, amely különböző mér. tékben a világ vezető tőkés- országainak életét megzavarta' Spanyolországban a nem. zeti össztermék az elmúlt tíz évben még jóval nagyobb arányban emelkedett, mint a fejlett tőkés országok átlaga. (Évenként körülbelül 6,4 szá. zalékkal és még tavaly is 5,3 százalékkal.) Szeptemberben azonban megkezdődött a gyors . összeszűkülés” folyamata. 1975 első hónapjában — iparáganként váltakozva — évi 10—40 százalékos ritmusban csökkent a termelés. Ezzel Párhuzamosan fokozódott az infláció is, amely hivatalos adatok szerint ta- valv 18 százalékos volt. 1975 első három hónapjában az áremelkedés üteme mór 25 százalékos évi ritmusnak fe_ lett meg. Hivatalosan ugyan ma még csak az aktív lakosság 2,5 százaléka munkanélküli, de a gátak itt is hamarosan át. szakadhatnak. Még a félhivatalos becslések szerint is 5 százalékos munkanélküliség várható 1975 végére. Ebben nincs a fel nem mérhető, rejtett, mezőgazdasági munkanélküliség. És — ami politikailag fontosabb — nincsenek benne azok a szabadabb légkörhöz szokott ven. dégmynkások sem, akik évek óta dolgoztak Nyugat-Európa különböző országaiban, s akik közül a konjunktúra lanyhulása miatt ebben az évben legalább negyedmillió áramlik majd vissza Spanyolországba. .Mindez óriási" társadalmi feszültséget okoz abban az országban, ahol 1974-ben a fasiszta rendszer által kinyilvánított sztrájktilalom ellenére is kétezer üzemi konfliktus robbant ki — nem számítva a politikai tiltakozó megmozdulásokat! Emlékezetes, hogy amióta 1973 végén megölték Carrero Blanco miniszterelnököt, a Franco által kidolgozott utód. lási rendszer teljesen felbomlott. Carrero Blanco lett volna ugyanis az összekötő kapocs a kijelölt királyi utód, Juan Carlos, a nagytőkés kö_ tök, a különböző áramlatokra bomló fasiszta Faiange, valamint a hadsereg vezetése körött. Meggyilkolása után volt és nem is biztos, hogy őskeresztény. Nem is vállalta Krisztina oktatását. — Eljöttem tőlük — mondta Rózsi, és mert gyűlölte a hazugságot, azonnal hozzátette: — Kirúgtak! — Hallgasson ide, kedvesem — szólalt meg dr. Fáb- ry Elemérné a kerületi tisztiorvos felesége. — Az én cselédemnek karácsony előtt megengedtem, hogy meglátogassa a szüleit Piliscsabán. Azóta szegény már az oroszok fogságában sínylődik. Ha akarja, elszegődhet hozzám ... — Miért magához? — lépett be a petróleumlámpa fénykörébe Tárkányiné, az ügyvéd felesége. — Az én uram valahol a fronton harcol, amíg a magáé itthon dekkol. Perceken belül Rózsi majdnem mindenkitől kapott ajánlatot. Az alkudozók ordítva csépelték egymást. Botár úr, a pincér száz pengő foglalót akart adni Rózsinak, mivel ó már tudta, sejtette, hogy ez már csak értéktelen papír. — Az úri közönség múlat — vihogott hangosan Kocsis Erzsi, a segédházfelügyelő lánya, akiről mindenki tudta, hogy nyilvántartott nő- személy. (Folytatjuk) a teljes bizonytalanság kan» szaka következett Spanyol- országban, annál is inkább, mert Franco súlyos betegsége 1974 közepén már jelezte^ hogy a diktátor uralmi ideje biológiailag is végéhez köze. ledik. Ebben a helyzetben a rezsim sokáig úgy vélte: a gazdasági konjunktúra, a ja. vuló életkörülmények átsegítik majd a hatalom birtokosait e bizonytalansági idő. szakon. A konjunktúra azon. ban megtört, s ezzel a remélt „stabil átmenet” egyik fontos tényezője kihullott. Ez a spa. nyol belső helyzet egyik igen fontos új vonása 1975 tavaszán. A másik vonás az, hogy a rendszer csúcsain a konzervatív reformpolitikusok még a legszerényebb politikai nyi. tás kiharcolására is képtelen, nek bizonyultak. Arias Na. varró miniszterelnök és köre abban reménykedett, hogy sikerül elfogadtatni az úgynevezett „politikai szövetségek, röl” szóló törvénynek olyan változatát, amely legalább polgári liberális, keresztény, demokrata, vagy polgári kon. zervativ típusú alakulatok megjelenését lehetővé teszi. Ügy vélték: így megteremthetik a különböző árnyalatú polgári pártok csiráit a FraP. co utáni időszakra és eleve kiszoríthatják a politikai életből a Spanyol Kommunista Pártot, a szocialistákat és az üzemekben rendkívüli befolyást szerzett illegális munkabizottságok képviselői. Franco közvetlen környezete, az úgynevezett „családi kamarilla” azonban szövetségre lépett a Faiange leg. reakciosabb szárnyával es si. került kikényszeríteni ők a „politikai szővetségekrű'.’ ,/.ó- ló törvény ultraválto-u. i.iafc elfogadását. Ennek lényege az, hogy csak olyan ..politikai szövetségeket” engedé. lyeznek, amely a hivatalosan Nemzeti Mozgalomnak nevezett Faiange keretein Délül maradnak. Ezzé] voltaképpen megsemmisítették a korlátozott polgári nyitás lehetőségét és befagyasztották a politikai fejlődést. Ilyen körülmények között az egymástól egyébként élté. rő álláspontot képviselő tény. leges ellenzéki erők keres, k az együttműködés lehetősé, geit. A törekvések középpont, jában az úgynevezett De- mockratikus Szövetség áll. Ez a kommunista pártot, valamint különböző szocialista csoportokat foglalja magában és kiterjed a polgári jobboldal ama részére is, amely ellenzi Juan Carlos utódlását és modern spanyol polgári demokratikus állam megszer. vezésére törekszik. Most kéz. dődött meg a párbeszéd e szövetség, valamint a spanyol szocialista párt és a kü. lönböző kereszténydemokra. ta csoportok között. A hivatalosan befagyasztott spanyol politika tényleges eseményei ily módon az illegalitás és a félillegalitás árnyékában zajlanak. Nemcsak ezért nehéz azon. ban felrajzolni a Spanyolország előtt álló politikai lehetőségeket. E pillanatban míg nem lehet felmérni, hogy a szomszédos Portugáliában lezajló rohamos ütemű demokratikus fejlődés milyen taktikára kényszeríti a hatalom birtokosait Spanyol, országban és milyen hatással van a tömegek további mozgására. Éppen így: nem lehet megjósolni, hogy milyen lesz a spanyol hadsereg és mindenekelőtt a tisztikar magatartása. ha a válság végleg kiéleződik. A kérdőjeleket azonban mindenképpen egy felkiáltójel követi. Nevezetesen az, hogy a Franco-rezsim még az utób. hi évtizedekben kozmetikázott formáiéban is pusztulás, na van ítélve! A diktátor távozását semmiképpen sem élheti túl. Ez pedig Portugáliában lezajlott eseményekkel együtt olyan nagyszabású változásokat ígér. amelyeket Nyugat-Európa a második világháború vége óta, nem ismeri