Kelet-Magyarország, 1975. március (32. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-15 / 63. szám
f KÍLfiT-MAeTARÖltSZA« miirefSí, ^ / IOMMENTÁh Vihar a Bundestagban Ä TÄS2SZ jelentése Lisszabonból Államosították a magánbankokat P. N. BoronnyikoT Nevek az emlékműn Alaposan kiteregették a szennyest — vetekednek bonni megfigyelők a Bundestagban péntekre virradó éjjel veget ért úgynevezett belbiztonsági vitáról. Tulajdonképpen abból kerekedett a vihar, hogj' a CDU—CSU ellenzék képviselői minősithe■ teilen hangnemben azzal vádolták a koalíciót, hogy an. nak egyes vezetői elnézik az anarchisták terrorakcióit, együttműködnek a szélsőséges elemekkel. Willy Brandt, az SPD elnöke éles szavakkal utasította vissza a jobboldal vádaskodását. Mint mondta, a CDU—CSU képviselői az egész politikai baloldalt akarják kompromittálni az. által, hogy ..baloldalinak" nevezik a terroristákat. Mint ahogy az várható volt, a mocskoiódások pálmáját Franz Josef Strauss vitte el. Csak az esti órákban szólalt . tel, mert még elvbarátai is úgy érezték, hogy szavai aligha keltenek kedvező visszhangot. Úgy is történt. A müncheni pártvezér ezúttal is azt nyújtotta, amit várni lehet tőle: a hitleri idők hangnemében vádolta a szo- eia.’.demokratákat és személy szerint Brandtot. a part ei• nőkét. Ez .persze aligha meglepő. Annál furcsább. hogy a- Straussnái jóval mérsékeltebbnek, higgadtabb és jú• zanabb politikusnak tartott ■ Kohl, a CDU elnöke nem határolta el magát tőle. Ellen■ kozőleg, szolidaritást vállalt vele. Erre a körülményre nyomatékkai felhívta a figyelmet Schmidt kancellár, alti maga is a jobboldal támadásának középpontjába került. Nyilatkozatok és ellennyilatkozatok, ízléstelennél ízléstelenebb, becsületsértéssel felérő mocskoiódások jellemezték -a Bundestag fennállói»’ óta 'egyik leghevesebb' vitáját. Lényegét, a jobboldal törekvéseit alighanem helyesen mérlegelte Willy Brandt, amikor kijelentette: a CDU— CSU tekintélyuralmi rendszer létrehozására törekszik. Ebnen — példa rá a Lorenz- ügy és a többi, ehhez hasonló terrorakció —- kezükre játszanak az anarchisták, a szélsőséges elemek. Bizonyára kihat majd az elkövetkező napok es hetek nyugatnémet belpolitikájára az is, hogy a Bundestag belbiztonsági vitaja mindezek után kölcsönös „hadüzenettel” a koalíció és az ellenzék kibékíthetetlen ellentéte jegyében fejezte be munkáját. Portugáliában államosították a portugál tőkések kezében levő magánbankokat és egyéb pénzügyi intézményeket. A társadalmi és termelési viszonyok átalakítása szempontjából nagy horderejű intézkedést a Legfelsőbb Forradalmi Tanács hozta első tanácskozásán, csütörtökön. A külföldi tulajdonban levő bankok működését külön törvényben fogják szabályozni. Hasonlóan jártak el a hazai takarékpénztárak, mező- gazdasági segéd egyletek és egyéb, kisebb pénzügyi csoportosulások tevékenységének szabályozásában is. A Fegyveres Erők Mozgalmának (MFA) legfelsőbb katonai vezetőiből álló forradalmi tanács alkotmányos törvénnyel feloszlatta a portugál államtanácsot és a nemzet megmentésének tanácsát, s átvette mindkét szerv szerepkörét, a Forradalmi Tanács lett Portugália legfelső törvényhozó szerve. Az új hatalmi szervben — értesülések szerint — helyet foglalnak a feloszlatott Nemzet Megmentése Tanácsának tagjai, köztük Costa Gomez államfő, az MFA koordinációs bizottságának hét tagja, továbbá Gonsalves miniszterelnök, néhány katona-miniszter és Otelo Sa- ravia de Carvalho, a kontinentális operatív parancsnokság (COPRON), az MFA katonai alakulatának főnöke. A TASZSZ szovjet hír- ügynökség lisszaboni tudósítója szerint a portugál fővárosban és az ország más körzeteiben pénteken nyugodt volt a légkör. Az ipar- vállalatoknál normálisan folyik a munka, a tömegközlekedés zavartalan. Ugyanakkor a hatóságok megtették Pénteken este a héesi Hofburgban RÍ ország képviselői ünnepélyesen aláírták annak a diplomáciai konferenciának zarojegyzóköny- vét, amely az államoknak a nemzetközi szervezetekben való képviseletét volt hivatott szabályozni. Ezt megelőzőén a hathetes tanácskozássorozaton megfogalmazott egyezményt plenáris a szükséges intézkedéseket a reakciósok lehetséges újabb támadása ellen. Az egész országban. így Lisszabonban is, megerősítették az állami intézmények, rádióállomások, repülőterek védelmét. Munkához látott az ellenforradalmi összeesküvés résztvevőinek tevékenységét kivizsgáló hivatalos bizottság, amelyet Coutinho ellentengernagy vezet. Hivatalosan bejelentették, hogy mintegy 50 ellenforradalmárt tartóztattak le, köztük bankárokat és nagyiparosokat is. A letartóztatottak között van de Meló volt tábornok is. Sandies bsorio, a Kereszténydemokrata Párt főtitkára ellen letartóztatás! parancsot adtak ki. A párt hivatalos közleményében bejelentette, hogy vezetősége március 10-én elvesztette minden kapcsolatát a főtitkárral, aki ismeretlen helyen tartózkodik. Pénteken a kora délutáni órákban Lisszabonban hatalmas tömegtüntetés kezdődött, amelynek résztvevői támogatásukról biztosítják a Legfelsőbb Forradalmi Tanácsot és a Fegyveres Erők Mozgalmát és üdvözlik a bankok államosítását. SALT A Szovjetuniónak az Egyesült Nemzetek Szervezete genfi európai hivatala mellett működő állandó képviseletének épületében pénteken újabb találkozót tartotta hadászati fegyverek korlátozásával kapcsolatos tárgyalásokon részt «'evő szovjet és amerikai delegáció. ülése» ötvemhét szavazattal — egy ellenszavazattal és 16 tartózkodással — elfogadták. A konferencián részt vevő magyar delegáció, amely dr. Konrád Editnek, a Külügyminisztérium nemzetközi jogi főosztálya helyettes vezetőjével az élen vett részit a tanácskozás munkájában, szombaton utazik vissza Budapestre. 6. Mindenben szerettem volna Marija Szemjonovára hasonlítani. Ez az álmom mindig újra meg újra visszatért, és íme, most tanítónő vagyok ugyanabban az iskolában, ahol valamikor tanultam, s ahol Marija Szemjonovna tanított.” Higyija Stil-Ülj any enko visszaemlékezéseiből idéztük e sorokat, aki a jenakijevói 15. sz. „Marija Batrakova” iskola tanítónője. * „Üdvözlet Dobropolje városból!” Hát igen. Sok, nagyon sok esztendő telt el a Nagy Honvédő Háború befejezése óta, de a háború okozta sebek még mindig nem hegedtek be, a súlyos veszteségeket pedig semmivel sem lehet pótolni. Amikor harmincnyolcban meghalt édesanyánk, öten maradtunk apánkra: Vera, Mása, Vászja, én, Galinya és Ljonya. 8—20 évesek voltunk. Mennyi nehézséget kellett elviselnünk! Rajtunk kívül ezt senki sem tudhatja igazán. Ezeket a nehézségeket csak azért tudtuk leküzdeni, mert apánk nagyszerű ember volt, nekünk, gyerekeknek szentelte az életét (1965-ben halt meg), két nővérem, Vera és Mása — amennyire tudta — pótolta édesanyánkat. A háború előtt a Donyeck- területi Jenakijevóban laktunk. Mása tanítónő volt, és szabad idejében a repülősportot űzte. Akkoriban még kislány voltam, de mindig kiszaladtam a repülőtérre, s ujjongtam a gyönyörűségtől, amikor nővérem felszállt a levegőbe, vagy ejtőernyős ugrást végzett. Erős akarat kell ahhőz, hdgy minden nap éjjel két-három órakor felkeljen az ember, és keresztülszelje az egész várost. Mi a Vörös Október telepen laktunk, a repülőtér pedig Je- nakijevó túlsó végében terült el, túl a 15. számú iskolán, ahol Mása dolgozott. Nővérem többször elvitt engem a repülőklub ünnepi ülésére. Rábízott olyankor barátaira, Ő pedig mindig az elnökségben foglalt helyet, s rendszerint felszólalt. Július 32-én a repül ők!u- bot evakulják. Egész családunk kikísérte Mását Persze, nem gondoltuk volna, hogy utoljára látjuk. RábízBECS: Diplomáciai zárókonferencia 53, Kitolok veled, te patak Akárhogy is akadékoskodsz, — mondta a pataknak. — látod, én kitolok veled. — Veleeeem?... Velem aztán nem! — Lány hangon válaszolt a patak, olyan lány hangján, aki nagyon foghegyról veti a szót. — Te is mész az utadra, mi közöm hozzá, én is járom a magam útját, mi közöd hozzá! Semmi közünk egymáshoz. — Épp ez az, hogy miattad nem mehetek az utarn- ra! Elállód az utamat, épp ez azt > — Miért kell neked éppen erre csámborogni? .. Nem elég kerek a világ?-r- Ha egyszer erre van dolgom ... Neked, neked, éppen. hogy neked miért kell erre csámborogni?-jr És miért nem jó neked a kövesül, mint másnak? ... Azért varnak az utak. meg a hidak. hegy ki-k! járía a staua útját. Az emberek te, m3 te i» — Te a fronton is keresztülmész ? — Keresztül hát. Nagyon erdekel engem a front! — És az országhatárokon is? Akármikor? — Jó viec! Mit számít nekem a2 országhatár! — De a hegyeken nem mész keresztül. Én még a hegyeken is keresztül tudok menni. Meg a határokon is, meg a frontokon is! De felvág valaki! Szeretem, ha egy fiú ennyire felvágós. Ha olyan legény vagy, a tengerbe gyere utánam. — A közepébe? — A közepébe hát. . S a fenekére gyere utánam Ha elvan legény vagy. w És honnan tudsz magyarul? Német patak létedre... —- Német vagy se, tudok, es kész. Nekem tanulni se kell. Csak tudok. *r Oroszul is tudsz?,,. Hawís tü paruszki? — Havárju, persze. £nájú. Még az a jó, hogy a petákok tudnak magyarul. Akármerre jár az ember a világban, patakkal mindig találkozik. — Nálunk is folyik egy patak a szőlőhegy alatt. Nádérnek hívják. Nem ismered véletlenül ? — Nádér ... Nádér ... Várjál csak. Az fiúpaták. ugye? Én azt nem tudhatom. Lehetséges, hogy fiú-patak. A.zt ti jobban tudjátok egymásról. Hogyne ismerném' Nádér ,. Szoktunk a tengerben találkozni- Én minden patakkal találkozom a tengerben. Nem üzensz valamit neki? ... Megyek időst haza, aztán megmondhatóta, ha üzensz valamit. — Nem szokásom üzengetni ílúpatgitotouJt. Az nem való, Nézd már’... Üzerucn ő, ha valamit akar. — De kitartod magad, te patak!... Mifelénk a lányok nem tartják ki ennyire magukat. Az mind örül, ha van kinek üzenni. — Igen, mert pusztul a sok katona. Se ahány katona elpusztul, annyi lány marad magának. — Arrafelé is pusztulnak a katonák? Ahonnan jössz?-- Most is viszek vagy százat a tengerbe... azaz van köztük egy pár asszony, meg lány is, de a többi mind katona. Ennyivel megint kevesebb lánynak jut katona. Meg asszonynak. Ébben igazad van, látod. — Meg asszonynak. De én a lányt jobbén aajnáS«m- Mert az asszonynak már volt katonája, épp azért asszony, mert volt már neki. A lánynak meg még nem volt .. Vágj' kJ tudja- Én nem láthatok bele áz emberekbe. Hátha mégis az asszonynak rosszabb. Épp azért, mert volt már neki... Meg a gyerek is mind rámarad, bájnak. **- Nem jó az már sehogy. De liát ilyenek vagytok, ilyenek az emberek- Öli, pusztítja egyik a másikat. —- Ér. a katonákat nem sajnálod? ű?c4yt*tjuk) Dokumentumírás ták az egyik repülőgép vezetését. Addig integettünk utána, míg csak a repülőgép el nem tűnt a látóhatár mögött. 1965-ben, a Győzelem napjának huszadik évfordulóján valamennyiünket meghívtál! Jenakijevóba. Édesapánk már súlyos beteg volt és nem tudott elutazni. Az ünnepség alatt a jelenlévők kihirdették, hogy megérkeztek Mása Batrakova hozzátartozói. A város lakosai jól ismerik ezt a nevet. Mása Batrakova nevét viseli a 15. számú iskola és egy utca. Másáról sokat írtak és írnak a lapok, folyó-' iratok, megemlítik a nevét a könyvekben, tévéműsorok- : ban. Rengeteg levelünk van Mása frontbeli barátnőitől, a budapesti úttörőktől, olyan emberektől, akik jól ismerték Mását, s ellenkezően, olyanoktól is, akik soha, egyetlen egyszer sem láttták.” Marija Batrakova kom- szomolista 1942 szeptemberében a sztálingrádi csata idején önkénf jelentkezett a szovjet hadsereg soraiba. Hadi útja a Volga-parttól Budapestig tartott. Nyolc- százhét harci bevetésben vett részt. A háború már véget ért. Magyarország teljesen felszabadult Csehszlovákia is. A fasiszta Németország kapitulált. Megkezdődött már a részleges leszerelés... Dzuhundnak -hívtak.) Már gyermekkorunkban. . megszoktuk, a nehéz munkát • A sovány, de fürge .Szer- józsa körül állandóan .egfjsa csapat gyerek, jóbarát keringett. Tudnivágyó kitartó gyerek volt, aki szőni júhozta a tudást. Tanítói meg voltak elégedve vele,, példaképül állították mások elé. S milyen nagy kedvvel szerepelt az öntevékeny csoportok műsorában, amely nemzeti táncainkat adta. elő! Már áz iskolában aktívan bekapcsolódott ' a " társadalmi munkába. Korán belépett a Komszomplba, sejttitkárnak választották, tágja Volt a Komszumol járási bizottságának. Amikor elvégezte a tízosztályos iskolát. O-t- zsonikidzébe küldték tanácsi pártiskolára. Nagyszerű szervező: szónoki tehetség volt 1938-ban' Szepgej felöltötte a " katonai egyenruhát. Részt vett a finn hadjáratban; azt írta, hogy kitüntették ezért, de hogy mivel, nem tudom, mert attól kezdve egyetlen egyszer sem járt otthon: Először a Krim-1 ben teljesített szolgálatot, majd ismét harcolni--indult) , A frontról azt írta, hogy» amint szétzúzzuk Hitler hordáit, visszatér a békés életbe. Az volt a szándéka, hogy a civil eletet hősüléssel kezdi. De nőtlenként halt meg, amikor elérte Budapestet. :; Batrakova hadnagy parancsot kapott egy sürgős küldemény elszállítására. A nagy vihar és orkán erejű szél ellenére, mint mindig, nagyszerűen leszállt & Ferihegyi repülőtérre... De a huszonnégy éves katónapi- lötanő, a Vörös - CsUlagrend tűtajdsteisa, a magyarországi .felszabadító-harcok részVe- vője.nero -snálfí-tej- a s nem sietett a repülőgéphez futó társai elé. A tudósok azt mondjak, hogy évente több mint -3 mii'iószor csattan a villám a föld fölött. De mozgó objektumokba —— repülőgépekbe, hajókba, gépkocsikba elég ritkán csap- bele a villám- : J;." Ilyen ritka kivétel volt Batrakova hadnagy tragikus halaia is, akinek sírja Cinkotan van. A Felszabadulási Emlékművön ez áll; Batrakova M g. hadnagy. Miért csak „M”? Mert az 536. önálló vadászrepüló- ezredben mindenki csak Másenykának hívta. Atö megrendelte sírkövét, valószínűleg jól ismerte, » jóbarátja volt. Éppen a* ilyen jőbarátok, '■: bojtársak gyakran egyáltalán .sem tudták, mi az apai neve annak a sima arcú katonának, aki együtt ment vei# « ellenséggel 'óíyott háláló? ütközetbe, az aknamezőkön géppuska tűzben, a robbanások füstjén keresztül és a fütyülő répeszdarabok között. vagy a légicsatákban a halálosan veszélyes zuhanásokkal fedezte őt. Testvéri üdvözlettel: Vlagyimir Temirov” „Szívélyes. .üdvözletemet küldöm önnek- va , Kaukázus •magas, hegycsúcsairól, Mali* önnek, a nagy orosz nép képviseltjének.:.'., Itt küldök (Sínek egy új; sugjjüvájásjta Szurhfpjgbrá 'Vffnff fflgtjß jaTá&fslap$éÚ Féleségein véletlenül megőrizte. Szerjozsa a fronton is élénken érdeklődött falubelije élete iránt, es ez gaz Újságkivágás ’ is ezt- tanúsítja.- „Kedves falubelijeim, fogadjatok egy frontharcos gárdista üdvözletét. Imiháy több mint 3tóve »'hass §j- csöséges védelmezőinek soraiban harcolok édes hazánk becsű létéért és szabadságáért- A nemet banditákká! vívott . harcokban . többször megsebesültem, de orvosaink úgy ápolnak, mint édes testvérükét, uj erőt öntöttek belém-.. : . A kormány a Vörös Csillag érdemrenddel tüntetett' ki engem és a Harci érdemekért éremmel. .Méltó festek népünk bizalmára- Kedves földijeim, végeztetek «I sikeresen határ* időre és minden szefnvesi- téség nélkül a kalászosok aratását, teljesítsétek áí állami . beszolgáltatásokat. , Szergej. Terojrov ■„ gárdakapitány," . ★ ü. i. Milyen, volt -Szergej SZERGEJ OSZÉTIÁHOL. „Lelkem mélyéig meghatódtam. Egy számunkra idegen embernek eszébe jutót! fivérem. Jómagam is részt vettem a Honvédő háborúban, tudóim, mi a /háború,. Rokkantként tértem vissza sajnos dolgozni nem tudok. Mit írjak önnek Szerveiről? 1919. április 20-án. szíj: létett Hrlsztyianovszk f$iu- bam (ma Digora a neve és város) béres esalädbamA szovjethatalom sok változást hozott az életünkben. Jóllehet apánk 1928- teen meghalt nem mehetünk neki a nagyvilágnak. Ellenkezően, Szerjozsa például ej tudta végezni a tízosztályos iskolát- Édesanyánk, Bálra n*v#ii bennünk#* tószetüi ktjlseje? Magasabb volt az átlagnál, vállas,. vaskos, Va- lósággal vasgyúró. cA vele egj’korúák közül kitűnt szi-: vósságával és erős akarata-- YfJr Bántó haj, fekete szemek. Kaukázusi!. • Kiáltó por íacsontú világos arcán alig észrevehető szepiők. Ezek, az emberek szerint, megnyerő külsőt kölcsönöztek neki, nyomban, megszűnt az ember félénksége, amelyet Szergej fivérem zord külseje első látásra okozott benne. Kellemes basszus hang* ja volt, szava; határozottan, csengtek.’' ■ tFólytátjüíé REGENT FEKETE GYULA;