Kelet-Magyarország, 1974. október (34. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-27 / 252. szám

KTCLET-MAGYARORSZÄfJ fm. dktSSer 1t DIVAT , ŐSZRE, TÉLRE GYERMEKELELM-ZES Segít a tsz, a tanács Iskolás korú gyermekeket nevelő anyak, a kereskede­lem és az élelmezésügy szak­embereinek részvételével vi­tatta meg a Magyar Nők Or­szágos Tanácsa a gyermek- élelmezés jelenlegi helyzetét. A tanácskozás beszámolójá­ból kiderült, hogy az óvodai korosztály 62—66 százalékát tudják felvenni a gyermekin­tézményekbe. Jóval kedve­zőtlenebb az általános isko­lások ellátása: országos át- tagban 21 százalék. A dolgozó szülőknek ezért minden évben visszatérő gondja nemcsak a gyerme- kék étkeztetésének, ebédel­tetésének megoldása — de az iskolások napköziben tartása is. Jó ebéd /és gon­dos íelügyelet — ez a szülők kívánsága, aminek az oktatá­si intézmények még nem tudnak kielégítően eleget tenni. A középiskolás tanulóknál valamivel jobb a helyzet: a diákoknak több, mint a fele részesül az iskolákban, kol­légiumokban közétkeztetés­ben. A szakmunkástanulók ebédeltetése — részben a munkahelyeken, részben pe­dig a tanulóintézetekben — megoldott A Magyar Nők Országos Tanácsa által összehívott egy eztető-elmélkedő-vitat­kozó ankéton háziasszonyok mondták meg véleményüket a belkereskedelem illetéke­seinek, élelmezési szakembe­rek idézték a táplálkozástu­domány korszerű anyagnor­máit, iskolaigazgatók pa­naszkodtak az „objektív” ne­hézségekről, a diákok étkez­tetésére alkalmas melegítő konyhák, mosogatók hiányá­ról. S hiányzik sok szállító- munkás az ebédeket fuvaro­zó autókról, de hiány mu­tatkozik az Iskolákban fel­szolgáló és mosogató sze­mélyzetben is. Magyarországon jelenleg csak egyetlen speciális gyer­mekélelmezési vállalat mű­ködik — Budapesten. A töb­bi között ez a magyarázata, hogy a fővárosban sokkal megnyugtatóbb a hélyzet, mint vidéken. A hozzászólók panaszaiból, javaslataiból az is kiderül, hogy csupán köz­ponti intézkedésekkel, az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság már elkészült ta­nulmánytervével az ötödik ötéves terv során nem oldó­dik meg minden. Különösen nem mindenütt és nem egy­szerre, minden városban, nagyközségben és községben. Az illetékeseknek — a leg­kisebb falusi iskolától a nagyvárosi iskolakombiná­tokig —r helyben kell keres­niük a megoldás módjait: : hol, mit lehet tenni okosan, öntevékenyen cselekedni a gyermekélelmezés fejlesztésé­ért Hívja össze például a helyi tanács a vendéglők és szö­vetkezeti vezetők fórumát, az iskolaigazgatókat, a szülői munkaközösségeket, a társa­dalmi szervek és mozgalmak' képviselőit. Vizsgálják meg közösen hogyan lehet ízlete­sen megfőzni, a legegysze­rűbben szállítani és tálalni, A — esetleg négyórás munkát vállaló nők bevonásával — a jóízű ebédet az iskolák­ban. Mindez nem ördöngös­ség, nem kellenek hozzá se­hol sem százezres, vagy mil­liós beruházások. hiszen mindent a helyszínen, az is­koláihoz a legközelebb kell és lehet megoldani. Több száz községi iskola, rugal­mas pénzügyi intézkedések­kel, a helyi tanács és a szö­vetkezetek segítségével, ezt a feladatot máé megoldotta. A gyermekélelmezési ta­nácskozás legfőbb tanulsága, hogy szívvel, figyelemmel, a helyi erőforrások egyesítésé­vel a még objektívnak látszó, nehézségek is leküzdhetők. Úgy például, ahogyan sbk is­kola — társadalmi segítség­gel — csinos ebédlőt, tálalót létesített épületének addig kihasználatlan helyiségében, s diák iái minden nap jóízű, kulturált étkezésben része­sülnek. A baromfihús elkészítése Ünnepi étel, vagy hétköz­napi gyors ebed és vacsora, magas kalóriatartalmú, vagy zsirtalan, diétás étel egyaránt készíthető baromfihúsból. A gyakorlatban mégis aljg né­hány, már nagyanyáink ko­rában is ismert készítési mód­ját használják, amelyek bár­mennyire is jók, előbb-utóbb unalmassá válnak. Pedig a baromfihúst még nagyon sokféleképpen lehet elkészí­teni. A baromfiból készült éte­lek ízesítéséhez ne használ­junk sok és erős zamatú fű­szert — főleg a csirkénél és pulykáhál ne —, mert el­nyomja annak természetes jó ízét, zamatét. A baromfit mindig párol­juk, süssük vagy főzzük pu­hára, ennek húsát nem sza­bad „angolosan”, azaz félig nyersen elkészíteni, de túl­ságosan puha se legyen, mert akkor leválik a cson­tokról, nem lehet rendesen szeletelni. (Kivétel a kocso­nya és a pástétom.) Ha kukta fazekat haszná­lunk, pontosan tartsuk be az egyes húsfélék előírt fő­zési idejét, de inkább rövi- debb ideig főzzük és ha szükséges pár percig még fedő nélkül is mintsem tel­jesen szétfőjön. Teflonedényt rendszerint akkor használjunk, ha zsirta- lanul kívánunk egyes étele­ket elkészíteni (pl. fogyókú­rázók, epe- és májbetegek stb részére). Természetesen ilyenkor a baromfihús is zsirtalan legyen: csirkemell vagy comb, pulykamell stb. A teflonedényt ne tegyük közvetlen ‘ lángra (gázra), mindig legyen alatta lángel­osztó, elektromos főzőlapnál A volán mögött A párizsi orvostudományi egyetem táplálkozástudomá­nyi tanszéke konferenciát tartott „A gépkocsivezető egészséges táplálkozásával kapcsolatos problémák” té­makörben. Megállapították, hogy a táplálkozás és az éberség között szoros össze­függés van A statisztikák világosan kimutatják, emelték kj a konferencián, hogy minél magasabb a vér alkohol­szintje, annál nagyobb a balesetveszély. Vannak bi­zonyos gyógyszerek, például nyugtatok, az izgatószerek, az alkoholhoz hasonló hatású étvágytalanítók, amelyek je­lentős mértékben növelik a oszichomotorikus reakció­időt. csökkentik a látást és elvonják a figyelmet. A konferencia résztvevői egyhangúlag egyetértettek abban, hogy az ésszerű táp­lálkozásnak rendkívül nagy jelentősége van a gépkocsi­vezető biztonságérzetének fo­kozásában. Az éberség fenn­tartása érdekében kerülnünk kell, hogy étlen-szomjan ül­jünk volán mögé. Ebben az esetben az agy oxigénhiány­nyal és vérszegénységgel küzd. Ugyanakkor azonban veszélyes lehet a túlságosan bőséges táplálkozás is, mert növeli az álmosságérzetet. Általában üdvös lenne ha a gépkocsivezetők tiszteletben tartanák szervezetük köve­telését. A figyelem ugyanis kétórai vezetés után ielentös mértékben csökken. Ilyenkor ajánlatos megállni, néhány falatot enni és pótolni a szervezet vízveszteségét. En­nek betartásával elérhető, hogy a gépkocsivezető töké­letesen éberen vezessen, és biztosan elkerülie azokat a baleseteket, amelvek a fizi­kai vagy j pszichikai ki­egyensúlyozatlanság követ­keztében adódnak. is legfeljebb a 2-es fokozatot használjuk. A túlságosan magas hő árt az edénynek. Ha csirkét, vagy pl. puly­kamelleit rántva készítünk, a zsír, melyben sütjük le­gyen jó meleg, de ne túl for­ró, mert akkor a bundázás megég, a hús pedig nyers marad (a csirkecomb ilyen­kor a csontjánál véres), ha viszont nem meleg a zsír, a hús elázik benne, a bundá­zása pedig leválik. Előbb mindig fedő alatt süssük és ha a húsdarabokat megfordí­tottuk, fedő nélkül süssük készre. Csak akkor forgassuk meg, ha az alsó oldala már megsült. A háziaszonyok munkáját segíti a konyhakész, részen­ként is kapható, vagy mély­hűtött baromfi. Vannak, akik ez utóbbitól még min­dig idegenkednek, pedig azt is ugyanúgy kell elkészíteni, mint friss vágásút, az ízük között sincs különbség, de a mélyhűtött baromfi felhasz­nálásakor be kell tartanunk néhány szabályt: A fagyos húsdarabokat ne tegyük | forró zsírba, mert kívül megpirul ugyan, de a belseie nyers marad. Ha fel­engedett, akkor viszont fel kell használni, mert nem tá­rolható. KÉRÉSZ Ady Endre verséből ídé-zün'kt „őszi rózsák proletár — jányok, - - folyt, a sorrendben bekül­dendő vízsz. 1., függ 12. vízsz. 24., 30.,, függ. 42. és 46 sorokban VÍZSZINTES; 12. Eredetileg király! tisztviselő volt á középkori Angliában. 13. Elkap, elfog (pl. tolvajt). 14. Pe­tőfi lustája (Pál). 15. Kép, kép- más latinul. 18. Szoknya jelző. 19. Vissza: Névelős négylábú. 22. Időegység. 23. Pityereg. 27. Rő. 28. Állami bevétel. 31. Király franciául. 32. Elavult címzésrö- vioítés. 33. Zala megyei község. 34. Kemény gumi-e? 36. Igekötő. 37. Árunak van. 42. Vissza: na­gyon eleven 47. Iratkaoocs. 48. Román pénz. 49. Főnév képző. 50. ÁNI. 51'. Azonos mássalhang­zók. 52. Betegség meghatározá­sa.' 54. Jura egynemű betűi. 55. Fordított gyümölcs. 57. És néme­tül. 58. Kevert áru. 59. Téli be­tűi 61. Jegyeznek. 63. Bécs leg­szebb épülete. 64. Város Marok­kóban. 66. Felindulás. 63. AAK. FÜGGŐLEGES: > 2. Valóságos, kézzel fogható tárgvak. 3. Papírra vetette. 4. Du­nántúli csatorna. 5. ZF. 6. Fiatal személy. 7. Férfinév. 8. Tiló egy­nemű betűi. 9. HCM. 10. „A” vaspálya. 11. A mecset tomva. 16. Ez a család sokat szereoelt a TV-ben. 17. Közeledj! 20. Vegy­szer, vegyi termék. 21. Az okok kutatása, az okokról szóló tudó- mánv. 25. Patak a Bakonvban. 26 Fél kobalt! 29 Mez része! 32. Szernélves névmás. 35. NEC. 38. Zsidó szertanok. 39. Americium vegvjele. 40. REÁ. 41. Madárjós az ókori Rómában. 43. Tekint. 44 Igekötő. 45. Jogtalanság, sére­lem, latinuk, 53. Azonos mással­hangzók 56. Az erő fizikai mértékegysége, -f R. 58. Kacsa. 60. Mennyei. 61. ír köztársasági A7 Iparművészet! Vállala is bemutatta őszi-téli divat k->U“kciőját. Egy ötlet: kö­tött anyagból készült csíkos szoknyás estélyi öltözék. (MTI fotó) TREJTVÉN Az Ifjúsági Divat Bizott­ság a Magyar Divat Intézet mintatermében mutatta be a közelmúltban azokat az új őszi-téli modelleket, ame­lyeket már árusítanak a ke­reskedelemben. Egy kép a bemutatóról: kockás anyag­ból varrt kapucnis kabát. (MTI fotó) A NÉPMŰVÉSZETRŐL Szóke akác levelét, de ez a fény megérzem én, Már októberi fény.” Nyertesek s Demeter Páiné* Gáncsai Miklós, Merkószki Jó­zsef, Pintye Sándor, Urbin Mé­rik nyíregyházi, Sebők Lászlóné baktalórántházi, Varga Margíí csengerj, Bereczki Sándor fe­hérgyarmati, Arday tstvánné ti* szaadonyi és Tisza Kálmánná tunyogmatolcsí kedves rejtvény fejtőink;. Keresztszemesek, A népművészetről és ön­magáról a következőket írta Család-Otthon rovatunknak özvegy Kocsisné, Szirmai Fóris Mária: „Tíz hónapja vagyok a sóstógyógyfürdői szociális otthonban, mint szociális otthoni gondozott, aki több mint 15 évig dol­goztam Szabolcs megyében a népművészet gyűjtésén, ki­munkálásán és értékesítésén. Bujon tíz évig 6 szövőszék­kel főleg a keresztszemes munkákhoz való alapanya­got szőttük. Negyvenegy Szabolcs megyei községben bétán itottam 1807 nőt, akik külföldi rendelésre készítet­ték a képen ismertetett „Ti- szavidéki” keresztszemes munkákat. Népművészetünk olyan gaz­dag, hogy számos ország ál­landó vevőinknek számított. Ezek a leányok és asszonyok a keresztszemes kézimunká­val többet kerestek, mint # férj, vagy a fiútestvérek, Nagyon sok kiállítást ren­deztem Budapesten, Nyír­egyházán. Debrecenben, ahol mindenütt sok nézője és csodálója volt a „Tiszavldé- ki” népművészeti munkák- , nak. Ezeket a mintákat könyvalakban megjelentet­tem — több mint 400 ezer példányban található az or­szág területén — sőt külföl­dön is. Most a Somogy megye* gyűjtésemből lesz a közel­jövőben egy nagyon szép kiállítás a nyíregyházi ta­nárképző főiskola kerengősé­ben. Amikor ezt a képért és *9 írást, mint ízelítőt adom a* újság olvasóinak, szeretette! ajánlom fel munkámat, akás* minták kölcsönzésével, nkAw a munka betanítósávaL” hadsereg betűi. 62. Éktelen spion! 63. Bosszú fele! 65. Mutató név­más. 67. Személyes névmás. A megfejtéseket november 4-ig keU beküldeni. 1 CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Október 13-! rejtvénypályáza­tunk megfejtése: „A fény arannyal öntöz! még a 4

Next

/
Thumbnails
Contents