Kelet-Magyarország, 1974. október (34. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-27 / 252. szám
KTCLET-MAGYARORSZÄfJ fm. dktSSer 1t DIVAT , ŐSZRE, TÉLRE GYERMEKELELM-ZES Segít a tsz, a tanács Iskolás korú gyermekeket nevelő anyak, a kereskedelem és az élelmezésügy szakembereinek részvételével vitatta meg a Magyar Nők Országos Tanácsa a gyermek- élelmezés jelenlegi helyzetét. A tanácskozás beszámolójából kiderült, hogy az óvodai korosztály 62—66 százalékát tudják felvenni a gyermekintézményekbe. Jóval kedvezőtlenebb az általános iskolások ellátása: országos át- tagban 21 százalék. A dolgozó szülőknek ezért minden évben visszatérő gondja nemcsak a gyerme- kék étkeztetésének, ebédeltetésének megoldása — de az iskolások napköziben tartása is. Jó ebéd /és gondos íelügyelet — ez a szülők kívánsága, aminek az oktatási intézmények még nem tudnak kielégítően eleget tenni. A középiskolás tanulóknál valamivel jobb a helyzet: a diákoknak több, mint a fele részesül az iskolákban, kollégiumokban közétkeztetésben. A szakmunkástanulók ebédeltetése — részben a munkahelyeken, részben pedig a tanulóintézetekben — megoldott A Magyar Nők Országos Tanácsa által összehívott egy eztető-elmélkedő-vitatkozó ankéton háziasszonyok mondták meg véleményüket a belkereskedelem illetékeseinek, élelmezési szakemberek idézték a táplálkozástudomány korszerű anyagnormáit, iskolaigazgatók panaszkodtak az „objektív” nehézségekről, a diákok étkeztetésére alkalmas melegítő konyhák, mosogatók hiányáról. S hiányzik sok szállító- munkás az ebédeket fuvarozó autókról, de hiány mutatkozik az Iskolákban felszolgáló és mosogató személyzetben is. Magyarországon jelenleg csak egyetlen speciális gyermekélelmezési vállalat működik — Budapesten. A többi között ez a magyarázata, hogy a fővárosban sokkal megnyugtatóbb a hélyzet, mint vidéken. A hozzászólók panaszaiból, javaslataiból az is kiderül, hogy csupán központi intézkedésekkel, az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság már elkészült tanulmánytervével az ötödik ötéves terv során nem oldódik meg minden. Különösen nem mindenütt és nem egyszerre, minden városban, nagyközségben és községben. Az illetékeseknek — a legkisebb falusi iskolától a nagyvárosi iskolakombinátokig —r helyben kell keresniük a megoldás módjait: : hol, mit lehet tenni okosan, öntevékenyen cselekedni a gyermekélelmezés fejlesztéséért Hívja össze például a helyi tanács a vendéglők és szövetkezeti vezetők fórumát, az iskolaigazgatókat, a szülői munkaközösségeket, a társadalmi szervek és mozgalmak' képviselőit. Vizsgálják meg közösen hogyan lehet ízletesen megfőzni, a legegyszerűbben szállítani és tálalni, A — esetleg négyórás munkát vállaló nők bevonásával — a jóízű ebédet az iskolákban. Mindez nem ördöngösség, nem kellenek hozzá sehol sem százezres, vagy milliós beruházások. hiszen mindent a helyszínen, az iskoláihoz a legközelebb kell és lehet megoldani. Több száz községi iskola, rugalmas pénzügyi intézkedésekkel, a helyi tanács és a szövetkezetek segítségével, ezt a feladatot máé megoldotta. A gyermekélelmezési tanácskozás legfőbb tanulsága, hogy szívvel, figyelemmel, a helyi erőforrások egyesítésével a még objektívnak látszó, nehézségek is leküzdhetők. Úgy például, ahogyan sbk iskola — társadalmi segítséggel — csinos ebédlőt, tálalót létesített épületének addig kihasználatlan helyiségében, s diák iái minden nap jóízű, kulturált étkezésben részesülnek. A baromfihús elkészítése Ünnepi étel, vagy hétköznapi gyors ebed és vacsora, magas kalóriatartalmú, vagy zsirtalan, diétás étel egyaránt készíthető baromfihúsból. A gyakorlatban mégis aljg néhány, már nagyanyáink korában is ismert készítési módját használják, amelyek bármennyire is jók, előbb-utóbb unalmassá válnak. Pedig a baromfihúst még nagyon sokféleképpen lehet elkészíteni. A baromfiból készült ételek ízesítéséhez ne használjunk sok és erős zamatú fűszert — főleg a csirkénél és pulykáhál ne —, mert elnyomja annak természetes jó ízét, zamatét. A baromfit mindig pároljuk, süssük vagy főzzük puhára, ennek húsát nem szabad „angolosan”, azaz félig nyersen elkészíteni, de túlságosan puha se legyen, mert akkor leválik a csontokról, nem lehet rendesen szeletelni. (Kivétel a kocsonya és a pástétom.) Ha kukta fazekat használunk, pontosan tartsuk be az egyes húsfélék előírt főzési idejét, de inkább rövi- debb ideig főzzük és ha szükséges pár percig még fedő nélkül is mintsem teljesen szétfőjön. Teflonedényt rendszerint akkor használjunk, ha zsirta- lanul kívánunk egyes ételeket elkészíteni (pl. fogyókúrázók, epe- és májbetegek stb részére). Természetesen ilyenkor a baromfihús is zsirtalan legyen: csirkemell vagy comb, pulykamell stb. A teflonedényt ne tegyük közvetlen ‘ lángra (gázra), mindig legyen alatta lángelosztó, elektromos főzőlapnál A volán mögött A párizsi orvostudományi egyetem táplálkozástudományi tanszéke konferenciát tartott „A gépkocsivezető egészséges táplálkozásával kapcsolatos problémák” témakörben. Megállapították, hogy a táplálkozás és az éberség között szoros összefüggés van A statisztikák világosan kimutatják, emelték kj a konferencián, hogy minél magasabb a vér alkoholszintje, annál nagyobb a balesetveszély. Vannak bizonyos gyógyszerek, például nyugtatok, az izgatószerek, az alkoholhoz hasonló hatású étvágytalanítók, amelyek jelentős mértékben növelik a oszichomotorikus reakcióidőt. csökkentik a látást és elvonják a figyelmet. A konferencia résztvevői egyhangúlag egyetértettek abban, hogy az ésszerű táplálkozásnak rendkívül nagy jelentősége van a gépkocsivezető biztonságérzetének fokozásában. Az éberség fenntartása érdekében kerülnünk kell, hogy étlen-szomjan üljünk volán mögé. Ebben az esetben az agy oxigénhiánynyal és vérszegénységgel küzd. Ugyanakkor azonban veszélyes lehet a túlságosan bőséges táplálkozás is, mert növeli az álmosságérzetet. Általában üdvös lenne ha a gépkocsivezetők tiszteletben tartanák szervezetük követelését. A figyelem ugyanis kétórai vezetés után ielentös mértékben csökken. Ilyenkor ajánlatos megállni, néhány falatot enni és pótolni a szervezet vízveszteségét. Ennek betartásával elérhető, hogy a gépkocsivezető tökéletesen éberen vezessen, és biztosan elkerülie azokat a baleseteket, amelvek a fizikai vagy j pszichikai kiegyensúlyozatlanság következtében adódnak. is legfeljebb a 2-es fokozatot használjuk. A túlságosan magas hő árt az edénynek. Ha csirkét, vagy pl. pulykamelleit rántva készítünk, a zsír, melyben sütjük legyen jó meleg, de ne túl forró, mert akkor a bundázás megég, a hús pedig nyers marad (a csirkecomb ilyenkor a csontjánál véres), ha viszont nem meleg a zsír, a hús elázik benne, a bundázása pedig leválik. Előbb mindig fedő alatt süssük és ha a húsdarabokat megfordítottuk, fedő nélkül süssük készre. Csak akkor forgassuk meg, ha az alsó oldala már megsült. A háziaszonyok munkáját segíti a konyhakész, részenként is kapható, vagy mélyhűtött baromfi. Vannak, akik ez utóbbitól még mindig idegenkednek, pedig azt is ugyanúgy kell elkészíteni, mint friss vágásút, az ízük között sincs különbség, de a mélyhűtött baromfi felhasználásakor be kell tartanunk néhány szabályt: A fagyos húsdarabokat ne tegyük | forró zsírba, mert kívül megpirul ugyan, de a belseie nyers marad. Ha felengedett, akkor viszont fel kell használni, mert nem tárolható. KÉRÉSZ Ady Endre verséből ídé-zün'kt „őszi rózsák proletár — jányok, - - folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1., függ 12. vízsz. 24., 30.,, függ. 42. és 46 sorokban VÍZSZINTES; 12. Eredetileg király! tisztviselő volt á középkori Angliában. 13. Elkap, elfog (pl. tolvajt). 14. Petőfi lustája (Pál). 15. Kép, kép- más latinul. 18. Szoknya jelző. 19. Vissza: Névelős négylábú. 22. Időegység. 23. Pityereg. 27. Rő. 28. Állami bevétel. 31. Király franciául. 32. Elavult címzésrö- vioítés. 33. Zala megyei község. 34. Kemény gumi-e? 36. Igekötő. 37. Árunak van. 42. Vissza: nagyon eleven 47. Iratkaoocs. 48. Román pénz. 49. Főnév képző. 50. ÁNI. 51'. Azonos mássalhangzók. 52. Betegség meghatározása.' 54. Jura egynemű betűi. 55. Fordított gyümölcs. 57. És németül. 58. Kevert áru. 59. Téli betűi 61. Jegyeznek. 63. Bécs legszebb épülete. 64. Város Marokkóban. 66. Felindulás. 63. AAK. FÜGGŐLEGES: > 2. Valóságos, kézzel fogható tárgvak. 3. Papírra vetette. 4. Dunántúli csatorna. 5. ZF. 6. Fiatal személy. 7. Férfinév. 8. Tiló egynemű betűi. 9. HCM. 10. „A” vaspálya. 11. A mecset tomva. 16. Ez a család sokat szereoelt a TV-ben. 17. Közeledj! 20. Vegyszer, vegyi termék. 21. Az okok kutatása, az okokról szóló tudó- mánv. 25. Patak a Bakonvban. 26 Fél kobalt! 29 Mez része! 32. Szernélves névmás. 35. NEC. 38. Zsidó szertanok. 39. Americium vegvjele. 40. REÁ. 41. Madárjós az ókori Rómában. 43. Tekint. 44 Igekötő. 45. Jogtalanság, sérelem, latinuk, 53. Azonos mássalhangzók 56. Az erő fizikai mértékegysége, -f R. 58. Kacsa. 60. Mennyei. 61. ír köztársasági A7 Iparművészet! Vállala is bemutatta őszi-téli divat k->U“kciőját. Egy ötlet: kötött anyagból készült csíkos szoknyás estélyi öltözék. (MTI fotó) TREJTVÉN Az Ifjúsági Divat Bizottság a Magyar Divat Intézet mintatermében mutatta be a közelmúltban azokat az új őszi-téli modelleket, amelyeket már árusítanak a kereskedelemben. Egy kép a bemutatóról: kockás anyagból varrt kapucnis kabát. (MTI fotó) A NÉPMŰVÉSZETRŐL Szóke akác levelét, de ez a fény megérzem én, Már októberi fény.” Nyertesek s Demeter Páiné* Gáncsai Miklós, Merkószki József, Pintye Sándor, Urbin Mérik nyíregyházi, Sebők Lászlóné baktalórántházi, Varga Margíí csengerj, Bereczki Sándor fehérgyarmati, Arday tstvánné ti* szaadonyi és Tisza Kálmánná tunyogmatolcsí kedves rejtvény fejtőink;. Keresztszemesek, A népművészetről és önmagáról a következőket írta Család-Otthon rovatunknak özvegy Kocsisné, Szirmai Fóris Mária: „Tíz hónapja vagyok a sóstógyógyfürdői szociális otthonban, mint szociális otthoni gondozott, aki több mint 15 évig dolgoztam Szabolcs megyében a népművészet gyűjtésén, kimunkálásán és értékesítésén. Bujon tíz évig 6 szövőszékkel főleg a keresztszemes munkákhoz való alapanyagot szőttük. Negyvenegy Szabolcs megyei községben bétán itottam 1807 nőt, akik külföldi rendelésre készítették a képen ismertetett „Ti- szavidéki” keresztszemes munkákat. Népművészetünk olyan gazdag, hogy számos ország állandó vevőinknek számított. Ezek a leányok és asszonyok a keresztszemes kézimunkával többet kerestek, mint # férj, vagy a fiútestvérek, Nagyon sok kiállítást rendeztem Budapesten, Nyíregyházán. Debrecenben, ahol mindenütt sok nézője és csodálója volt a „Tiszavldé- ki” népművészeti munkák- , nak. Ezeket a mintákat könyvalakban megjelentettem — több mint 400 ezer példányban található az ország területén — sőt külföldön is. Most a Somogy megye* gyűjtésemből lesz a közeljövőben egy nagyon szép kiállítás a nyíregyházi tanárképző főiskola kerengősében. Amikor ezt a képért és *9 írást, mint ízelítőt adom a* újság olvasóinak, szeretette! ajánlom fel munkámat, akás* minták kölcsönzésével, nkAw a munka betanítósávaL” hadsereg betűi. 62. Éktelen spion! 63. Bosszú fele! 65. Mutató névmás. 67. Személyes névmás. A megfejtéseket november 4-ig keU beküldeni. 1 CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Október 13-! rejtvénypályázatunk megfejtése: „A fény arannyal öntöz! még a 4