Kelet-Magyarország, 1974. június (34. évfolyam, 126-151. szám)
1974-06-11 / 134. szám
I "iwfat m FT"-MAGYAR0RS7' vm. mm * Nixon Ausztriába érkezett Kárpátontúli hétköznapok (L) „Amíg erőmből telik...“ Kommentár Diplomáciai kapcsolat Nemcsak a két közvetlenül érdekelt ország* közvéleményében de világszerte nagy figyelemmel és érdeklődéssel fogadták azt a közleményt, amely bejelenti: a Szovjetunió és Portugália diplomáciai kapcsolatokat létesít egymással. A vitathatatlanul fontos fejlemény újra bebizonyítja, hogy gyorsan változó világunkban nincsenek sémák, hogy sok minden lehetséges, ami nem is olyan régen még elképzelhetetlennek tűnt. Aki akárcsak ez év áprilisának elején azt jövendölte volna, hogy egy ilyen lépés a belátható jövőben bekövetkezik a legjobb esetben is csodálkozó ■ pillantások kereszttüzébe került volna. Nem nagyon volt 1974. április 25, a portugál változás napja előtt két olyan ország a világon amely minden szempont, - boi annyira különbözött, volna egymásból, mint a szocializmus első nagyhatalma, a Szovjetunió és a klasszikus g\armatbirodalmak, utolsó képviselője. Portugália. Amióta 1926. május 28-án megdöntötték a Portugál Polgári Köztársaságot és kontinensünk legnyugatibb országára elkövetkezett a Salazar-féle félfeudális-fa- siszta diktatúra csaknem fél évszázados éjszakája, a szov- jetsllenesség volt Portugália kül- és a kommunistaelle- nesség belpolitikája egyik legfőbb pillére. Amikor viszont a hosszú éjszaka után végié Portugáliában is beköszöntött a hajnal azonnal világossá vált, hogy a felismerhetetlenségig megváltozott világban meg kell szüntetni. a szovj.etelle- nesség külpolitikáját — annál is inkább, mert a belpolitikai porondon az üldözés ellenére már a szabadság pillanatában a kommunista párt bizonyult a legszervezettebb erőnek. Az új portugál vezetés az élet minden területén csak az első lépéseket tette meg •—‘ nem utolsósorban a bonyolult afrikai problémát illetően .— de ezek a lépések jószándékról tettek tanúságot. Nem nehéz megjósolni, hogy az új Portugália útja nem lesz könnyű. „A diplomáciai kapcsolatok • helyre- állítása — állapítja meg a Pravda — szovjet részről objektív támogatást jelent a portugál kormánynak, amely az elkövetkező időszakban mind hazai, mind nemzetközi viszonylatban súlyos próbatételek elé kerül”. „Mini kormányválság“ F* árizsban Jean-Jacques ServanSchreibert. a reformerek egyik vezetőjét, aki a „re- , formok minisztere” címmel í foglalt helyet az új kor- , mányban, Giscard d’ Estaing j elnök vasárnap este eltávolította a kormányból. A köztársasági elnök azonban — reméli — hangoztatta Chirac miniszterelnök —, hogy Ser- van-Schreiber továbbra is támogatni fogja a kormányt. Servan-Schreibernek a kormányból való eltávolítása,! megelégedéssel üdvözölte az UDR, amely a gaulleista i függetlenségi politika egyik alapvető biztosítékának tekinti az önálló nukleáris haderő fenntartását é« továbbfejlesztését. Az UDR Központi Bizottsága a hét végén tartott kétnapos tanácskozásán a felszólalók többsége hangsúlyozta, hogy i az UDR továbbra is csak fel- : tételesen támogatja a kormányt és éberen figyelni fogja a kormány tevékenységét. Nixon amerikai elnök hétfőn elindult 10 napon közel- keleti útjára. Gépe az- Andrew légitámaszpontról szállt fel magyar idő szerint valamivel két óra után. Nixon amerikai elnök hétfőn közel-keleti körutazására indulóban, a Fehér Ház kertjében munkatársaitól és a sajtó képviselőitől elbúcsúzva, kijelentette: ez a mostani látogatássorozat — hasonlóan a korábbi, Moszkvában, illetve Pekingben tett látogatásaihoz — a „béke szolgálatában álló út”. Nixon így folytatta: „a világnak olyan térségébe utazunk, amely ötven esztendeje csak a háborút ismerte. EJz az egy látogatás természetesén nem fogja megoldani azokat a bonyolult problémákat, amelyek gyökerei hosszú időre, esetenként évszázadokra nyúlnak vissza.” Az amerikai elnök ugyanakkor kifejezte azt a reményét, hogy az öt közel-keleti államban teendő látogatása hozzájárul az Egyesült Álla(Folytatás az 1. oldalról) denütt, ahol a szabadságot és a függetlenséget védelmezik, a Szovjetunióban találnak a iegmegbizhatóbb támaszra. Megjegyezte, hogy a külpolitika egyik fő irányában — a nyugati kapitalista államokkal fenntartott kapcsolatban — az elmúlt négy esztendő alatt jelentős, minőségi változás következett be. Az SZKP abból indul ki, hogy az Egyesült Államokkal való békés egymás mellett élésnek mind kiegyensúlyozottabb jelleget kell kölcsönözni. Ezt követeli meg az egyetemes béke ügye is. Természetesen korai lenne még azt állítani, hogy a Szovjetunióval való kapcsolatok elmélyítésére irányuló fordulat az Egyesült Államokban végleges. Nem zárhatjuk ki a különféle és sajátos fordulatokat, mivel a Szovjetunióval való kapcsolatok javításának ellenfelei tovább tevékenykednek az Egyesült Államokban, és tevékenységük a szovjet— amerikai kapcsolatok javítását óhajtó és mindinkább kidomborodó tendenciák ellen irányul. Azt azonban kijelenthetjük, hogy ezek az erők nem fordíthatják vissza egykönnyen az események menetét. Rövidesen sor kerül az Egyesült Államok elnökének újabb moszkvai látogatására. „Körültekintéssel készülünk erre az újabb legfelsőbb szintű találkozóra. Jelentőségét tekintve nem szabad elmaradnia a megelőzőktől” — mondotta, a külügyminiszter. Utalt Gromiko többek között arra is, hogy a ázsiai kollektív biztonsági rendszer megteremtésének a Szovjetunió által felvetett gondolata egyre nagyabb támogatást kap sok ázsiai ország. a közvélemény széles köreinek részéről. Ázsiában, és nemcsak Ázsiában továbbra is bonyolító tényezőként ■elentkezik a Kínai Néoköz- társasáe jelenlegi vezetőségének politikája. A Szovjetunióval szemben ellenséges irányvonalában nem változott semmi, ha csak az nem. hogy még szovietellenesebb. még szocialistaellenesebb lett. A marxizmus—leniniz- mussal való szakítás, az egy tömbbe tömörülés a legreak- ciósabb imperialista körökkel — mindez azt jelenti, hogy a maoisták a kommunista és a nemzeti felszabadító mozgalom nyílt ellenségeivé váltak — hangsúlyozta Gromiko Befejezésül belpolitikai "kérdésekről szólva kijelentette hogv jelentősen nőve-; kedett a Szovjetunió gazdasági potenciálja, ami az ország egész feilődúsének alap- ia. A pánt következetes politikája távlati célokra alapul. s például ezért nem érintette a szocialista társadalmat az energiaválság sem moknak az érintett országokkal való kapcsolatainak javításához csakúgy, mint a térség országai közötti viszony kedvező alakulásához. « «★ Richard Nixon, az Egyesült Államok elnöke hétfőn a késő esti órákban rövid pihenőre az ausztriai Salzburgba érkezett. Fogadtatására megjelent dr. Bruno Kreisky osztrák kancellár, aki jelenleg ideiglesen a szövetségi elnöki teendőket is ellátja, dr. Rudolf Kirchschläger külgyminiszter, dr. Hans Lechner salzburgi tartományi főnök és Heinrich Salfenauer, Salzburg polgár- mestere, valamint J. P. Humes, az Egyesült Államok bécsi nagykövete. Az ünnepélyes fogadtatáson Kreisky kancellár mondott rövid üdvözlő beszédet, amelyre Nixon elnök válaszolt. Az elnök kíséretében van felesége és Kissinger külügyminiszter, továbbá Da— állapította meg Gromiko. Minden alapunk megvan arra, hogy kijelentsük, sikeresen valósulnak meg az SZKP XXIV. kongresszusának történelmi jelentőségű határozatai — fejezte be minszki választási beszédét Andrej Gromiko ★ — Az új nemzetközi helyzet újabb problémák elé állítja az összes kommunista pártokat, újabb távlatokat nyit meg előttük. Ezzel kapcsolatban az utóbbi időben több testvéri párt javasolta újabb nagyszabású nemzetközi fórumok összehívását — a lenini internacionalista hagyományaihoz hú SZKP maradéktalanul osztja ezeket a gondolatokat, támogatja ezeket a kezdeményezéseket, és természetesen a legaktívabban fog részt venni megvalósításukban — jelentette ki Borisz Ponomarjov, az SZKP KB titkára Kalinyin- ban megtartott választási beszédében. Az SZKP legfontosabb feladatának tartja a Szovjetunió számára is kedvező nemzetközi helyzet biztosítását, az egyetemes béke sokoldalú — Nők és gyerekek. Egészen apróságok is meghaltak. És szájról szájra jár a hír, a főutcáról átterjed a mellékutcákra, ablakiul ablakra, ajtóról ajtóra száll a. hír. Giuliano a sikátorvégi viskóban, egy dézsában fürdik. Barátnője önti rá a hideg- meleg vizet, és simogatja. A tűzhelyen pompás ebéd gőzölög. Az asztal már megterítve keittej üknek. — Annyit hagysz egyedül, bezárva ide. csak várlak, mindig csak várlak. Hosszúak a napok, szomorú gondolatok járnak a fejeimben. — Te csak ne gondolkodj. Itt mindened megvan. Jövök, ha tudok; mit csináljunk, ha őeminenciája nem akar ösz- szeadrü minket? — Gnazio bátyám odaadta a levelemet? — Oda. — Az emberek már kíváncsiskodnak a ház körül. Az asszonyok sokszor nézegetik a házat, és pusmognak. — Holnap átköltöztetlek máshová. Talán Palermóba. De te is túl sokat fecsegsz, kicsikém. Meglátod, befogom én a szádat! Izgatott bangók törnek hirtelen a házba. Egy asszony kiabál a házzal szemben: — Az apám! A testvéreim! vid Eisenhower, a volt amerikai elnök unokája, Nixon ve je is. Az elnök és kísérete a fogadtatás után a város megkerülésével a klesheimi kastélyba hajtatott. Az Egyesült Államok elnöke szerda délelőttig marad Salzburgban. Kedden kora délelőtt tanácsadóival tárgyai közel-keleti útjának utolsó előkészületeiről. Ezt követőén Kreisky kancellárral találkozik és folytat vele eszmecserét, elsősorban a közel-keleti kérdésről. Kreisky a szocialista internacionale ténymegállapító bizottságának küldöttségét vezette a térség országaiba. A megbeszélés színhelye a klesheimi kastély lesz. Kissinger külügyminiszter kedden osztrák kollégájával, Kirchschlagerrel folytat eszmecserét. Az amerikai külügyminiszter délután bajor területen Genscher "nyugatnémet külügyminiszterrel találkozik. Erre a Salzburghoz közeli Bad Reichenhallban kerül sor. megszilárdítását. Az utóbbi években különös erővel nyilvánultak meg a nemzetközi helyzet új vonásai: a feszültség enyhülése, a szocializmus, és elsősorban a Szovjetunió növekvő szerepe. Az SZKP- nak ebben az időszakban folytatott következetes és céltudatos külpolitikai tevékenysége nagy eredményeket hozott. A szovjet külpolitika nemzeti és internacionalista elemeinek megbonthatatlan egysége, az SZKP" következetes internacionalizmusa, jelentős forrása a szovjet politika tekintélyének szerte ' a világon — hangsúlyozta Ponomarjov. — Ezekben a napokban emlékezünk meg a kommunista és munkáspártok moszkvai nemzetközi találkozója ötödik évfordulójáról. Az idő maradéktalanul igazolta. hogy helyes volt az a marxista-leninista elemzés, amelyet az értekezlet adott a nemzetközi fejlődésről és a forradalmi harc perspektíváiról, s hatékony volt az an- tiimperialista akcióegységnek az értekezlet által elfogadott platformja — jelentette ki Ponomarjov. És szalad a városka belseje felé. Az asszonyok egymásnak magyarázzák: — Concetta pianai. — Apja meg a testvérei ott voltak ma délelőtt Portel- lán. — Szegényke, szegényke! A hangok, a szavak betörnek a házba, és Giuliano a lánnyal a karjában hallgatja. A lány szeretne az ablakhoz menni. A bandita nem engedi: — Maradj veszteg, nem rád tartozik! A Portellában vezető úton csendőrautók száguldanak. A két városka fiataljainak lovascsapata a Pizzuta-hegy körüli ösvényeken. Egy csendőrökből és rendőrökből álló járőr egy tiszttel meg egy rendőrtisztviselővel szemlét tart a .hegyoldalon, ahol a banditák tanyáztak, összegyűjtik az üres töltény- hüvelyeket. A lovas parasztfiúk beleüt. köznek az őrjáratba, amely a szemle után lefelé tart a hegyről. — Arra mentek, arra! — Hányán voltak? — Kik voltak? A csendőrtiszt megmutatta a kosarat a töltényhüvelyekkel: - * — Csak azt tudjuk, hogy nyolcszáz lövést adtak le. Egy útköze írevatót! A kommunista számára íratlan törvény: többet kell tennie a közös ügy érdekében mint másoknak, mindig ott kell lennie, ahol a legnehezebb. Akaratlanul is erre gondoltam, miközben Koytun Mihállyal beszélgettem. Már nem fiatal, túl van a hatvanon. S erről nemcsak ősz haja, lassúbb -mozgása árulkodik. Arcáról is leolvasható a fáradtság. A köz, a szülőfaluja érdekében végzett megfeszített munka kikezdte egészségét. Aktivitása azonban nem csökkent. Éppúgy szívügye a pártszervezet tevékenysége, mint huszonöt évvel ezelőtt, a felszabadulás utáni esztendőkben. önmagáról, életútjáról faggatom. Akadozik a beszélgetés, hosszú szüneteket tart egy-egy mondat közt, Emlékében otf kavarognak az elmúlt, immár lassan történelemmé váló események. Inkább azokat idézi, a faluiban végbemenő változásokat ecseteli. Magáról csak annyit: 1945 óta tagja a Szovjetunió Kommunista Pártjának, volt tanácselnök és párttitkár, farm- vezető és brigádvezető.Személyét szinte lehetetlen elválasztani az eseményektől, életútja szorosan összefonódik a falu. a közös gazdaság életével. A felszat*‘.5ulásig ő is, akárcsak a gejóci lakosok zöme az Egry-birtokon zsel- léresikedett. Már akkor eljegyezte magát a kommunista mozgalommal. Végre elérkezett a várva várt nap, a felszabadulás napja. Kis Lajossal, Molnár Jánossal, Bucik Igháccal és a többi hozzá hasonló elvtárs- sal megalakították a párt- szervezetet. Fontos feladat várt rájuk: az új élet építésének beindítása. • A község lakosai tanácselnökké, a párt- szervezet tagjai titkárukká választdtták. Jött a földosztás. majd később a kollektivizálás. A kolhoz egyik alapító tagja volt. Persze nem ment minden simán. A jómódú parasztok nem szívesen váltak meg a földjüktől, nem akartak egy túliból cse- resznyéznii a felszabadulásig lenézett szegény parasztokkal. No meg az utóbbiak is éppen csak, hogy földhöz jutottak, még nem értették meg, hogy a közösben ők lesznek a gazdák, minden a tagságé lesz. Kovtun elvtárs — a párt- titkár — szüntelenül agitált, magyarázott, igyekezett meggyőzni az embereket a közös gazdálkodás előnyeiről. Sok — Egy ütközet, amelyben csak az egyik fél lőtt! — kiáltja egy izgatott fiatalember. Alkonyodik. Piana dei Gre. ciben a csendőr ezredes a letartóztatottakat vallatja. Köztük van néhány vidéki uracska meg maffiás, ellenzőé vászonsapkában, aztán pár csősz. A rendőrség előtt nagy tömeg áll, parasztasszonyok, parasztemberek. — Igazságot! Igazságot akarunk ! A. háziak árnyékából, a félig bezárt ajtók mögül sírás, jajgatás hallatszik, a halottakat virág borítja, a sebesültek szalmazsákon fekszenek a lovak és az öszvérek mellett. Csendőrök kíséretében lép a rendőrség épületébe a három vadász, akiket a banditák fönt a hegyen fogtak el, jön a prostituált is a liárom fiatalemberrel. Jöttükre a tömeg izgatottan kiabál: — Beszéljetek! Beszéljetek! — Adjátok föl a gyalázatosokat ! i — Ne féljetek! — Vigyázni fogunk rátok! Két bandita, Cucimella és Candela most ér Montelepré- be. Egy kihalt tanyáin hagyták a lovakat, gyalog indultak haza. Találkoznak egy álmatlan éjszakájába került ez, — Reggelenként nem egy* szer találtam fenyegető hangnemben írott levelet házán* küszöbén — mondja elgondolkozva. — Sohasem firtattam, ki írta, tudtam, hogyha akad is osztályellenség, a többség bennünket, kommunistákat támogat. A közös gazdaságban, a Haladás Kolhozban előbb az állattenyésztési telep munkáját irányította. Mai fogalommal mérve aligha volt nevezhető állattenyésztési telepnek, hiszen az a néhány tehén, sertés, tyúk és más jószág még szétszórtan volt egy-egy régi istállóban. A jószág takar, máijyellátása azonban legalább anyi gondot adott, inint a mai gazdaság több száz állatot számláló jószágfarmjának és több ezer szárnyasból álló baromfitelepének irányú tása. Néhány év után az egyik mezei brigád irányítását bízta rá a pártszervezet és a kot. hoz vezetősége. Ott is megállta a helyét, azt nyújtotta, amit vártak tőle. Sohasem riadt vissza a nehézségektől. — Amíg csak erőmből telik, s amennyire csak bírom, mindig pártunk ügyét fogom szolgálni — mondja csen de. sen, inkább csak önmagának ezeket a vallomásnak is beillő szavakat. — A párttagság mindenkit egyformán kötelez.Falujának, az emberek boldogságának szentelte életét. Szinte egészen megváltozik, amikor a mai emberekről beszél. eu@árzó arccal ecseteli. milyen jómódban élnek, hívja fel a figyelmet arra, hogy a községben már folya- matban van a gázvezeték lefektetése. Örömmel beszéü gyermekeiről, akiknek már fiatal korukban megadatott mindaz, amiről 5 egykor csak álmodott.-4 Két fiam és két lányom van — mondja sok-sok melegséggel a hangjában —> mindegyikük új házban, lakik családjával. A jövő építését, a fednövei> vő nemzedék nevelését tékrr^ ti mo®t is egyik fő feladatának. Ezért is viseli szívén a fiatal kommunisták nevelését Tanácsait, útmutatásait, a Pártgyűléseken elhangzó bíráló észrevételeit mindenki megszívleli. Felnéznek rá, tisztelik és szeretik. Szabó Béli Ungvár keoskepásztorráí, aki széniéi* hazafelé tart: — Szomjasak vagyunk, pai, tás. Adj egy csésze tejet kéri Cucinella. — Honnan jöttök, keresztények? — A PortelláibóL A pásztor ijedten néz körül. Aztán lehajol, es megfej egy kecskét, a keze remeg. — Sokat fecsegsz, pajtás —• morogja Candela CucineUá- nak,Az ezredes körözöttek és szökevények fényképét, mutatja a vadászoknak. A lány meg a fiatalemberek is meg. nézik. Végül az egyik vadász megáll az egyik körözött fényképénél. Giuliano az. Az ezredes a fényképek főié hajló három férfit szemléli. Mintha tétováznának. Ráismertek a képre, de nem merik megmondani. A tiszt biztatja őket. beszéljenek. És pár pillanatnyi súlyos csend után az egyik vadász húzó- dozva megjegyzi: — ö volt a vezérük. — Látni akarta az igazolványunkat — teszi hozzá a másik. — Világos esőköpeny vo® rajta. A csendőr ezredes csüggedi mozdulattal airnítje végig homlokát. Aztán elengedi a kikérdezetteket. (Folyta^dSÍ Választási beszédek a Szovjetunióban FELICE CHILANTI: Három zászlói Salva f ore Gi wait an óvtak 35.