Kelet-Magyarország, 1974. június (34. évfolyam, 126-151. szám)
1974-06-28 / 149. szám
KELET-MAGYARORSZÄG i 1974. Június 28. (Folytatás a 3. oldalról) tagjaként biztosan halad a kitűzött cél, a szocializmus építésének utján és szilárdan kitart az igaz ügy mellett. Kérjük önöket, visszatérve hazájukba, adják át a testvéri mongol népnek, a mongol kommunistáknak a magyar nép, a magyar kommunisták forró üdvözletét. Mi, magyarok szívből kívánjuk, hogy az idén 50 éves Mongol Népköztársaság . a Mongol Népi Forradalmi Párt vezetésével érjen el újabb nagyszerű sikereket a mongol nép és közös ügyünk, a szocializmus és a béke jává- ra. Éljen a szocializmust építő testvéri mongol nép, a Mongol Népköztársaság. Éljen a Mongol Népi Forradalmi Párt és annak Központi Bizottsága, élén kiváló harcostársunkkal Cedenbal élvtárssal! Éljen és erősödjék a magyar és mongol nép megbonthatatlan barátsága! Éljen a szooializmus és a béke! JUMZSAGIJN CEDENBAL: Erőnk forrása: a szocialista közösséghez való tartozás Kedves elvtársak, ink! baráta— Mindenek előtt engedjék meg, hogy a Mongol Nép- köztársaság párt- és kormány- küldöttsége nevében szívből jövő hálánkat fejezzem ki a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának és kormányának, önöknek, drága barátaink, és az önök személyén keresztül a magyar főváros, Budapest lakosságának, a szocialista Magyarország minden dolgozójának azért a különösen meleg és szívélyes fogadtatásért és vendégszeretetért, azért a figyelmességért és gondoskodásért, amelyben bennünket, a mongol nép küldötteit az önök szép hazájába történt érkezésünk első pillanatától kedzve részesítenek. — Ugyancsak szeretnénk őszinte hálánkat kifejezni a meleg baráti szavakért, és üdvözletért, s a barátságért, amellyel a mongol népről, pártunkról, és országunkról szóltak. Tisztelt elvtársak! — Engedjék meg, hogy átadjam önöknek és az önök személyén keresztül a hős magyar munkásosztálynak, Magyarország egész dolgozó népének pártunk Központi Bizottsága, a Mongol Nép- köztársaság kormánya és dolgozó népe forró testvéri üdvözletét és legjobb kívánságait. — A magyar vezetőkkel folytatott tárgyalásaink és megbeszéléseink során a dolgozók képviselőivel való találkozásaink alkalmával ismételten' meggyőződhettünk a magyar népnek, a mi népünk és országunk iránti őszinte, szívből jövő barátságáról és testvériségéről. — Biztosíthatom önöket, drága barátaink, arról, hogy a mongol nép is a rokonszenv és a mély tisztelet és a testvéri szolidaritás ugyanilyen érzéséit táplálja a szocialista Magyarország dolgozói iránt. Ez természetes. Népeinket a közös célok és törekvések, a marxizmus—leninizmus közös ideológiája kapcsolja ösz- sze. Összeköti népeinket a közös történelmi sors is, az új szocial; i ársadalon felépítéséért, a világbéke megszilárdításáért vívott közös harc. Országaink kommunistái és dolgozói osztálytestvérek és barátok — elvbarátok, akik szilárdan és következetesen harcolunk a mongol- magyar barátság és internacionalista szövetség erősítéséért. Erőnk forrássá: barátságunk és a szocialista közösség országainak nagy családjához való tartozásunk. __ Testvéri országukban tett látogatásunk során mindenütt tapasztalhatjuk a fejlődés dinamikus gyorsaságát, a magyar dolgozóknak hazájuk szebb jövőjébe vetett optimizmusát, hitét. Lehetőségünk nyílik arra, hogy megismerkedjünk a magyar népnek a szocializmus építésében elért kiemelkedő sikereivel és eredményeivel. Látjuk, hogy a magyar dolgozó nép milyen nagy lelkesedéssel harcol a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa történelmi jelentőségű határozatainak sikeres végrehajtásáért. — Őszintén örülünk annak, hogy az ipari és mezőgazdasági üzemek kollektívái, Magyarország egész dolgozó népe nagy lekese- déssel dolgozik és becsülettel kiveszi részét a népgazdaság IV. ötéves tervfeladatainak teljesítésében. Tiszta szívből üdvözöljük eredményeiket és további nagy sikereket kívánunk önöknek a népi Magyarország felvirágoztatásához. — Pártunk és a mongol nép magasra értékeli a Magyar Szocialista Munkáspártnak és kedves elvtársunknak, a nemzetközi kommunista mozgalom kiemelkedő alakja, Kádár János vezette Központi Bizottságának marxista-leninista irányvonalát, amely az ország gazdasági fejlődésének meggyorsítására, a dolgozók anyagi jólétének állandó növelésére, a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal való egység és együttműködés erősítésére irányul. — A Magyar Szocialista Munkáspárt által meghatározott gazdaságpolitikai célok sikeres teljesítésével a szocialista Magyarország a közeljövőben Európa iparilag erősén fejlett országainak sorába lép. — Mély meggyőződésünk,-hogy a magyar kommunisták és dolgozók kipróbált harci élcsapatuk, a Magyar Szocialista Munkáspárt bölcs irányításával az MSZMP X. kongresszusa által meghatározott nagy feladatok megvalósításában, a népek békéjének és baráti együttműködésének erősítéséért folytatott harcukban újabb és újabb kiemelkedő sikereket érnek el. Munkával készülünk az 50. évfordulóra Tisztelt elvtársak, barátaink! kedves — Mint á többi testvéri szocialista országban, hazánkban is a nép nagy lelkesedéssel és munkakedvvel dolgozik. A mongol nép ebben az évben ünnepli a Mongol Népköztársaság kikiáltásának 50. évfordulóját. — Alig 50 évvel ezelőtt Mongólia a kelet egyik legelmaradottabb gyarmati országa volt, ahol a nép a külső és belső kizsákmányolok kegyetlen igája alatt sötétségben és megfélemlített- ségbén élt. Mindettől a mongol nép a szocializmus, a világ első szociálist ) orslzága. a Szovjetunió igaz! mtérna- cionalPta segítségével és támogatásával tudott megszabadulni. — A mongol néo történelmileg igen rövid idő alatt, a kapitalista fejlődési szakasz sokoldalú együttműködés fejlődése, a KGST-beli integrációs folyamat kiszélesítése és elmélyítése különösen nagy jelentőségű nemes célunknak, a szocializmus teljes győzelmének . megvalósítása útján. — Teljes megalapozottsággal jelenthetjük ki, hogy az országaink és népeink között, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Mongol Népi Forradalmi Párt között meglévő testvéri barátság kapcsolatai és a gyümölcsöző f együttműködés sikeresen fejlődik és szélesedik és évről, évre újabb és újabb formákkal és tartalommal gazdagodik. Ebből a szempontból óriási jelentősége van a Kádár János elvtárs vezette magyar párt- és kormány- küldöttség Mongóliában tett látogatásának Is az 1965-ben megkötött mongol—magyar barátsági és együttműködési szerződésnek. Ez a szerződés, melyet a szocialista internacionalizmus, a mongol és a magyar nép testvéri egységének szelleme hat át, szocialista országaink kapcsolatai fejlesztésének és erősítésének szilárd alapja. — Nagy megelégedéssel állapítjuk meg, hogy Losonczi Pál elvtárs 1970-ben és Fock Jenő elvtárs 1972-ben tett mongollal látogatása ugyancsak jelentős hozzájárulás volt országunk politikai és gazdasági együttműködésének. A magyar nép infernacionaiisfa segítsége átugrásával a feudalizmusból a szocializmusig óriási lépést tett meg. Míg Mongóliában 1924-ben, a népi forradalom idején nem volt egyetlen modern ipari vállalat, egyetlen tudományos és kulturális intézmény sem. nem volt «szervezett művelődés- ügyi és egészségügyi rendszer. addig jelenleg a Mongol Népköztársaság virágzó szocialista állam, ahol gyors ütemben fejlődik a szocialista gazdaság és kultúra, szakadatlanul növekszik a dolgozók anyagi jóléte és szellemi gazdasága. — A Mongol Népköztársaság jelenleg a szocializmus uiyagi-műszaki bázisa megteremtésének befejező szakaszához érkezett. A Szovjetuniónak'és a további testvéri szocialista . országnak az intérnacionalizmus szellemével áthatott segítségé és támogatása, a velük való nyabban kihasználják a szocialista integráció lehetőségeit és erejét, közösen dolgozzák ki és hajtsák végre az integrációs feladatokat. Ez arra készteti országainkat, hogy gyorsabb ütemben fejlesszék gazdaságukat, közös erőfeszítéssel küzdjék le a felmerülő nehézségeket és a társadalmigazdasági fejlettség történelmileg kialakult különbözőségeit. — Mint ezt a KGST 25 éves tevékenysége bizonyítja, a nemzetközi gazdaság; együttműködés új típusának fejlődése, a szocialista gazdasági integráció elmélyítése tt -test« véri országok társadalmi-gazdasági és tudományos-műszaki haladásának, a szocialista világrendszer egysége és hatalma megerősítésének fontos tényezője. Kedves elvtársak! — Nagy megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy a nemzetközi élet alapvető kérdéseiben pártjaink és kormányaink között teljes a nézeti azonosság. A Mongol Népköz- társaság és a Magyar Népköz- társaság egyöntetű határozottsággal, szilárdan és töretlenül folytatja a szocializmus nemzetközi pozícióinak megerősítését, a Szovjetunióhoz és a többi szocialista országhoz fűződő barátság és testvériség tartóssá tételére, a különböző társadalmi rendszerű államok békés együttélésének elvein alapuló nemzetközi kapcsolatok megszilárdítására irányuló politikáját Mi, önökkel együtt, abban látjuk feladatunkat, hogy minden tekintetben hozzájáruljunk a feszültség enyhülésének a világban jelenleg végbemenő folyamatához, hozzájáruljunk az államok közötti bizalom és kölcsönös megértés kialakulásához, az egyenjogú, kölcsönösen előnyös együttműködés fejlesztéséhez. A szocialista országok növekvő ereje, összeforrottsága és egyeztetett politikájuk óriási hatást gyakorol a nemzetközi' kapcsolatokra, a békés fejlődés egészére. — Éppen a szocialista közösség, országaink együttes, összehangolt tevékenységével sikerült elérni, hogy Európa népei majdnem három évtizede békében élnek, s a kontinens olyan mélyreható változások színhelye lett, amelyek mindinkább tartós jellegűvé válnak. — A mongol nép és kormánya teljes egyétértéssel támogatja a Szovjetunió, a Magyar Népköztársaság és a többi európai testvéri szocialista ország hatalmas erőfeszítéseit, amelyek áz európai kowtipensen a tartós béke és á biztonság megteremtésére, s ezen belül az európai biztonsági és együttműködési konferencia sikeres befejezésére irányulnak. — .A feszültség enyhülését szolgálja a szovjet—amerikai kapcsolatok javulása, amely jól tükröződik a nemzetközi élet számos területén. Jogos az óljajunk, hogy* a szovjet —amerikai csúcstalálkozó Moszkvában megkezdődött harmadik fordulója, újabb fontos lépés legyen a biztonság megszilárdításához vezető úton. — A feszültség enyhítésének politikája napjainkban mind szélesebb körű támogatásra talál a világ különWk- ző részein. A világ népei mély megelégedéssel fogadták a vietnami háború megszüntetését; ez a hős vietnami nép történelmi győzelme, amelyet a szocialista országok és a világ valamennyi haladó erejének sokoldalú segítségével és támogatásával vívott ki. — Laoszban végétért a háború és megalakult a nemzeti egyetértés koalíciós kormánya. Kambodzsában sikeresen folytatják felszabadító harcukat a hazafias erők. Koreában lépéseket tesznek a békés egyesítés irányában, s a körülmények normalizálása felé haladnak a hindosztáni szubkontínen- sen. — Mindez kedvező feltételeket teremt az ázsiai földrészen politikai légkörének egészségesebbé tételéhéz. Azonban igen nagy erőfeszítéseket kell még megtennünk Ázsia tartós békéjének és stabilitásának megteremtése érdekében. — A Mongol Népköztársaság kormánya úgy véli, hogy az indokínai térségben a teljes normalizálás feltételei csak a Vietnammal kapcsolatos párizsi egyezmény előírásainak maradéktalan teljesítése alapján biztosíthatók. — A mongol nép szilárdan támogatja az arab népeknek hazájuk függetlenségéért és területi épségéért folytatott igazságos harcát. Úgy véljük, hogy a közel-keleti rendezés alapvető feltétele az izraeli csapatok kivonása az 1967-ben elfoglalt ösz- szes arab területekről, valamint a palesztínai arab nép törvényes nemzeti jogainak biztosítása. — Má a-nagy kiterjedésű ázsiát földrész népeit az az elhatározottság hatja át, hogy megőrizzék függetlenségüket, a társadalmi haladás útját kövessék, -fejlesszék baráti kapcsolataikat, és a kölcsönösen- előnyös ’ együttműködést. Ilyen körülmények között rendkívüli jelentőségű a kollektív biztonság és együttműködés rendszere megteremtésének eszméje Ázsiában, amely teljes egészében megfelel a földrész minden állama létfontosságú érdekeinek. Mély meggyőződésünk, hogy egy ilyen rendszer megteremtése a békés egymás mellett élés általánosan elfogadott elvei alapján elősegí-' tené minden nép számára anhak a lehetőségnek a biztosítását, hogy saját kezébe vegye sorsának irányítását, természeti kincseivel szabadon rendelkezzék, haladjon előre a fejlődés útján, bővítse a kölcsönösen előnyös együttműködést és erősítse a bizalmat és a kölcsönös megértést a különböző társadalmi rendszerű államok között — A Mongol Népköztársaság kommunistái és dolgozói szolidárisak a nemzeti és társadalmi felszabadítás minden harcosával, akik az imperializmus, a kolonializmus és a neokolonializmus ellen küzdenek. Forrón üdvözöljük a demokratikus erők győzelmét Portugáliában, amely véget vetett a fasiszta rezsim félévszázados uralmának. Reményünket fejezzük ki az iránt, hogy az ország belső életének demokratizálódási folyamata sikeresen folytatódik,” s Angolában, Mozambikban, a Bissau-Guinea Köztársaságban a szennyes gyarmati háború befejezéséhez vezet • és kedvező feltételeket teremt nemzeti önállóságuk elérésében és a haladás útján történő fejlődésükhöz. — A mongol kommunistáknak és hazánk minden dolgozójának haragját és felháborodását váltja ki a reakció tom- bolása Chilében és Uruguay- ban, ahol mind a mai napig folytatódik a terror és a szörnyűséges önkény a chilei és az uruguayi nép legjobb fiaival, a demokratikus és hazafias erőkkel szemben. — A mongol nép csatlakozik a világ haladó közvéleményének tiltakozásához és határozottan követeli a chilei és az uruguayi hazafiak és demokraták üldözésének beszüntetését. Követeljük harcostársaink — Luis Corvalan és Rodneh Arismondy — haladéktalan szabadonbocsátá- sát Visszautasítjuk a maoisták mesterkedéseit — Léteznek még a világban olyan gátló erők, amelyek a nemzetközi feszültség enyhülése ellen lépnek fel, s mindent megtesznek annak érdekében, hogy akadályozzák a szocializmus haladását, megbontsák egységét, megzavarják a világ forradalmi folyamatát. Ezekkel az erőkkel együtt lépnek fel és szövetkeznek a jelenlegi kínai vezetők, akiket nagy ha talmi- soviniszta és hegemonikus célok vezérelnek. A maoisták szovjetellenes álláspontot foglalnak el és nyiltan szövetségre lépnek a „hidegháború'’ híveivel, a legagresz- Szívebb imperialista körökkel, hogy szembeszegüljenek az emberiség haladásának élvonalában haladó szocialista világrenddel. . — Határozottan visszautasítjuk a maoistáknak a Mongol Népköztársaság és az egész szocialista közösség ellen irányuló mesterkedéseit. Elvszerű harcot folytattunk és folytatunk a maoiz- mus reakciós elméletei és gyakorlata ellen, valamint a kínai néppel való barátság és együttműködés helyreállításáért. — A mongol nép sokéves tapasztalatai alapján meggyőződött arról, hogy a népek barátsága és gyümölcsöző együttműködése milyen hatalmas erő az új élet építéséért folytatott harcban. Ezért mi mongol kommunis-» ták szent kötelességünknek tartottuk és tartjuk a megbonthatatlan testvéri barátság kötelékéinek és a minden oldalú együttműködésnek a védelmét és erősítését közös barátunkkal, a Szovjetunióval, a Magyar Népköztársasággal és a többi testvéri szocialista prszággal. A Mongol Népi Forradalmi Párt mindig harcolt és a továbbiakban is lankadatlanul harcolni fog a marxizmus—leninizmus tisztaságáért, a kommunista és munkásmozgalom sorainak egységéért és összefor- rottságáért, és a különböző irányzatú revizionisták és opportunisták ellen. — A világban végbemenő hatalmas folyamatok újabb és újabb fontos feladatokat állítanak a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom elé. Pártunk úgy véli, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben érnek a feltételei a kommunista és munkáspártok új, világméretű tanácskozása összehívásának előkészítésére, mely a világban végbemenő fejlődés újabb és újabb jelenségeinek közös elemzése alapján meghatározná közös harcunk elsőrendű feladatait. — Kedves magyar elvtársak! Engedjék meg, hogy önöknek és a testvéri Magyarország minden dolgozójának tiszta szívből kívánjak jó egészséget; személyes életükben sok boldogságot, a szocialista társadalom felépítéséért, az európai és világbéke megteremtéséért folytatott munkájukhoz pedig újabb és újabb sikereket kívánok. — Éljen a mongol és a magyar nép örök megbonthatatlan testvéri barátsága! — Éljen és virágozzék a Magyar Népköztársaság! — Éljen a dicsőséges Magyar Szocialista ’ Munkáspárt, annak Központi Bizottsága nagy barátunkkal, Kádár János elvtárssal az élén! — Éljen korunk zászlóvivője, a Szovjetunió, és a világkommunizmus élcsapata; a Szovjetunió Kommunista Pártja! — Éljéfi á né óék feékéjl és barátságai — Az internacionalista kötelezettséghez hű Magyar i Népköztársaság műszaki-gazdasági vonalon közreműködik Mongolia szocialista építőmunkájában. — A Magyar Népköztársaság anyagi-műszaki közreműködésével országunkban egy sor, népgazdasági szempontból nagy jelentőségű ipari objektum épült fel,mint például az ulánbatóri ruhagyár, Szonginóban Ázsia egyik legnagyobb biokombinátja, a darhani húskombinát. Magyar barátaink részvételével geológiai kutató- és vízgazdálkodási munkálatok folynak hazánkban. — A magyar nép Internacionalizmusa fejeződik ki abban is, hogy a jól képzett magyar munkások és szakemberek vállvetve dolgoznak országunkban a mongol munkásokkal, és átadják nekik gazdag termelési tapasztalataikat, lányaink és fiaink közül pedig sokan különböző magyar oktatási intézményekben tanulnak, vagy különböző ipari üzemekben folytatnak szakmai gyakorlatot. —r Népeink barátságának, testvériségének és kölcsönös internacionalista segítség- nyújtásának fényes bizonyítéka a napokban aláírt mongol—magyar gazdasági együttműködés fejlesztéséről szóló új megállapodás. Ennék alapján Magyarország továbbra is jelentősen közreműködik a Mongol Népköztársaság népgazdaságának fejlesztésében. Kedves elvtársak! — Szeretném megragadni az alkalmat, hogy a MNFP Központi Bizottsága, a Mongol Népköztársaság kormánya és az egész mongol nép nevében ismételten mély hálánkat fejezzem ki a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a Magyar Népköztársaság kormányának és népének azért az igaz, testvéri, önzetlen közreműködésért, amely igen hathatós hozzájárulást jelentett a szocializmus építéséhez a Mongol Népköztársaságban. — Szent kötelességünknek tartjuk, hogy a jövőben is minden tőlünk telhetőt megtegyünk a testvérpártjaink, országaink és népeink közötti együttműködés minden területére kiterjedő szoros kapcsolatok további fejlesztése és szélesítése érdekében. — Mongolia és Magyarország, a KGST egyenjogú tagjaiként, a KGST keretében megvalósuló sokoldalú együttműködés hatékonyságának tökélesítésére, a szocialista gazdasági integráció komplex programjának következetes megvalósítására irányuló töretlen tevékenységet folytatnak. A KGST tagországok erőfeszítéséi árra irányulnák, hogy teljesebben és hatéko-