Kelet-Magyarország, 1974. március (34. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-23 / 69. szám
' f ofSa? SELff-S!ÄeYAfiÖSS7T9 ml mirém SS. MOSZKVA, VARSÓ, WASHINGTON, PÁRIZS, BELGRAD, Az MSZMP KB ülésének visszhangja TELEX MOSZKVA Trygve Bratteli norvég miniszterelnök háromnapos moszkvai tárgyalásainak befejeztével elutazott a szovjet fővárosból. A kormányfő országjárásra indult a Szovjetunióban; WASHINGTON Edward Kennedy Szovjetunióba szóló meghívást fogadott el, jelentette be az amerikai szenátor irodájának szóvivője Washingtonban. A tervek szerint április elején kezdődő látogatása során a demokratapárti politikus nem hivatalos megbeszéléseket folytat majd a szovjet vezetőkkelHELSINKI A Béke-világtanács felhívással fordult valamennyi ázsiai tagországának szervezetéhez, hogy április 5. és 12. között rendezze meg Ázsia hetét. A BVT Helsinkiben nyilvánosságra hozott közleménye szerint az ünnepi hét keretében megvitatnák a kollektív ázsiai biztonsági rendszer megteremtésével és a földrész országainak együttműködésével összefüggő kérdéseket. Iszmail All Damaszkuszba utazik Iszmail Ali egyiptomi hadügyminiszter rövidesen Damaszkuszba utazik, hogy átnyújtsa Szadat elnök üzenetét Asszad sziriai államfőnek a csapatszétválasztással kapcsolatos egyiptomi elképzelésekről — írja Ali Amin. az A1 Ahram főszerkesztője a lapnak „Az egyiptomi és arab politika abc-je” című rovatában. A főszerkesztő értesülése ezerint az egyiptomi államfő és Kissinger amerikai külügyminiszter „a legnagyobb titokban” többször is kapcsolatot létesített egymással az elmúlt napokban, hogy tisztázzák nézeteiket a sziriai— Izraeli csapatszétválasztással, valamint a genfi konferencia folytatásának lehetőségével összefüggésben. Kairói politikai körökben most arra számítanak. hogy a Szíria és az Egyesült Államok közt meglévő nézeteltéréseket két— három héten bedül sikerül feloldani. s ezután sor kerülhet a genfi béketárgyalások felújítására. A konferencia folytatásának elengedhetetlen feltétele írja a kairói lat> fő- szerkesztője. — hogy előzetes megállapodás szülessék a Goland-fennsíkról, valamint az összes megszállt arab területekről való Izraeli csa- pa tvisszavonás kérdésében. Az MSZMP KB üléséről kiadott közlemény pénteken elsősorban a hírügynökségek adásaiban kapott nemzetközi visszhangot. A TASZSZ, az AFP, a Reuter, a UPI, az AP részben budapesti, részben bécsi keltezéssel már csütörtökön éjszaka részletesen ismertette a közleményt. A pénteki moszkvai Pravda „Határozat a kongresszusról” címmel a TASZSZ éjszakai jelentésében számolt be az MSZMP KB kétnapos üléséről. A prágai Rudé Právo külpolitikai rovatában részletes tudósítást • közölt az ülésről. A Pozsonyi Pravda budapesti tudósítójának kommentárjában elsősorban a magyar munkásosztályról szóló részeket idézte a közleményből. Az összes varsói lapok kimerítően ismertették péntek reggeli szántukban az MSZMP KB üléséről kiadott közleményt. A BKP országos értekezletének pénteki, utolsó munkanapján Tano Colov, a politikai bizottság tagja, a miniszterelnök első helyettese elnökölt. A központi bizottság beszámolója felett folytatódó vitában Dineev, a Komszomol titkára arról beszélt, mit tehet az ifjúsági szövetség a fiatalok mozgósításával a konferencián meghatározott cél: a termelékenység növelése érdekében. Todor Zsivkov, a párt központi Bizottságának első titkára zárszavában hangoztat, ta: az értekezlet bizonyította, A chilei katonai junta bűntetteit vizsgáló nemzetközi bizottság Helsinkiben pénteken tanukat hallgatott meg. A brazil, szovjet és chilei állampolgárok drámai nyilatkozatokban leleplezték a katonai junta fasiszta politikájának lényegét. Jose Nobrege Arauso brazil férfj elmondta a bizottságnak, hogyan menekült meg a csodával határos módon a kivégző osztag halálos lövései elől. öt társával egy Santiago melletti dombtetőre tuszkolták őket, majd néhány lépésnyit hátrálva csőre töltöttek. Ezt a pillanatot használta ki Arauso: alávetette A belgrádi Borba budapesti Tanjug-jelentés alapján szintén tekintélyes helyen számolt be a KB-üléséről és az ott elfogadott határozatról. A Reuter rámutatott, hogy a személyi változások nem érintik a magyar párt politikáját, azzal a szándékkal hajtották végre őket, hogy előmozdítsák „a párt hatékonyabb megerősítését”. Az AP azt emelte ki, hogy a mostani KB-üléssel megkezdődött a jövő évi pártkongresszus előkészítése. Az „átszervezéseket” az amerikai hírügynökség a pártkongresszus előtti munka keretébe illeszti. Bőven idéz a KB-üléséről kiadott közleménynek a nemzetközi témáid állásfoglalásokat, tartalmazó részéből. A DPA nyugat-német hírügynökség kiemeli, hogy az MSZP 1975-ös kongresszusán új pártprogramot- kell elfogadni, amelyet egy külön bizottság dolgoz ki Kádár János vezetésével. hogy az ország dolgozói készek minden erejüket a X. kongresszus határozatai teljesítésének, a fejlett szocialista társadalom építésének szolgálatába állítani. Ezt követően a küldöttek egyhangúlag megszavazták a konferencia határozatát, amely megállapítja. „Az országos pártértekezlet egyhangúlag egytért a központi bizottságnak „A munka társadalmi hatékonyságának növeléséért” című, Todor Zsivkov által ismertetett be. számolójában foglalt értékeléssel következtetésekkel és megjelölt feladatokkal”. magát a mélybe es minden erejét összeszedve elfutott. Egy lövedék még így is megsebezte. A szovjet Vera Brincsinya chilei nemzetiségű _ férjét ugyanazon a dombtetőn ölték meg a puccsista katonák. A bizottság tagjainak kérdésére válaszolva Arauso kijelentette, szerinte a gyilkosságok a chilei katonai rendszer lényegéhez tartoznak. „Jellemző, hogy a főtisztek bántak velük a legkegyetie- nebbül. Látszott, meg akarják mutatni alárendeltjeiknek. hogyan kell az ilyen munkát végezni” — mondotta. Panama A külpolitikai kommentátorok. politikai irányzatuknak és világnézeti beállítottságuknak megfelelően, gyakran értelmezik másként ugyanazokat a híreket, Abban azonban nem volt vita, hogy az új Csatorna-szerződés kidolgozásáról aláírt panamai—amerikai nyilatkozat a kis középamerikai ország sikerét és az Egyesült Államok kényszerű visszavonulását jelenítette. Ma már túl vagyunk a részletek fejtegetésén, a mexikóvárosi külügyminiszteri értekezlet tovább erősítette Panama pozícióját. visszatekintve tehát kiemelhetjük a dolgok lényegét. S ez a lényeg, Panama példája, vagy egy kissé jogászosan fogalmazva Panama precedense, megéri az alaposabb vizsgálódást. Ha van állam, amelyet valóban művi úton hoztak létre, az a 76 ezer négyzetkilométernyi területen fekvő, másfélmilliós Panamai Köztársaság. Amikor ugyanis, s század elején, Washington átvette Lesseps Ferdinand dicstelen hagyatékát, a Panama-csatorna csődtömegét — megfelelő biztosítékokat kívánt teremteni a maga számára, a kulcsfontosságú politikai. stratégiai és gazdasági állások birtoklására. Kolumbia. amelynek abban az időben a panamai vidék tartománya volt, hajlandónak mutatkozott' a tárgyalásokra, de vérszemet kapva, felsrófolta az árat. Az Egyesült Államok kiterjeszkedőben lévő imperializmusa nem sokat habozott: új államot formált a csatornához. 1903 no- Vefkberében, amerikai hadihajók árnyékában, végbement egy ..különválás: puccs” Panamában s tizenöt nappal a „függetlenség” bejelentése után már aláírták a Csatorna-szerződést a washingtoni kormánnyal. Az amerikaiak természetesen „örök időkre” megkapták a Csatorna birtoklási és használati jogát, a kis országot ténylegesen kettészelve kihasítottak egy másfélezer négyzetkilométeres Csatorna-övezetet (az USA korlátlan fennhatóságával!) s bérleti díjként jelentéktelen összegeket ajánlották meg. Senki nem lepődött meg, hiszen az akkori amerikai elnök. Theodore Roosevelt nyíltan hirdette a „nagy furkósbct” politikáját. Évtizedek váltották egymást, a világon sok minden változott, de a Panama-csatorna körül ólomlábakon vánszorgott az idő. A bérleti példája díj összege ugyan valamelyest emelkedett, de nem többel, inkább kevesebbel, mint amennyit a dollár ezalatt érteikéből vesztett. Az elégedetlenség néha felszínre tört. de mindig’ sikerült leszerelni. Amikor 1964 januárjában tüntető diákok és munkások vonultak fel a Csatorna amerikai övezetébe, a végső eszköz is előkerült. Sortüzet vezényeltek, s az amerikai tengerészgyalogosok golyói öt és félszáz panamait meggyilkoltak vagy megsebesítettek. A történelemkönyvek a „nemzeti szégyen napjaként” említik ezt a januárvégi dátumot. Am egyszer betelt a pohár és 1968 októberében, csaknem egvidőben p perui fordulattal. Panamában is hazafias katonatisztek vették kezükbe a hatalmat. Bizonyos mértékig új képletről szólhatunk, — akárcsak Peruban — hiszen rendhagyó államcsíny zajlott; ezek a katonatisztek a nép követeléseinek teljesítésére reformok megvalósítására kötelezték él magukat. Politikájukban voltak és vannak vargabetűk, következetlenségek, de mégis új korszakot nyitottak az ország életében. Mivel Panamának nincs fejlett gazdasága. nincsenek olajmezői és nyersanyagtartalékai — elsősorban fekvését és kincsét: érő Csatornáját kell hasznosítania. Megindultak a megbeszélések az Egyesült Államokkal, és éveken át tartottak. (A Fehér Ház legtapasztaltabb diplomatáit küldte alkudozni, a tárgyalások finisében Bunker volt saigoni nagykövet képviselte az amerikai színeket.) Végülis megállapodtak s az amerikai képződményként született Panama lényegében keresztülvitte nemzeti kívánságait a hatalmas északi szomszéddal szemben. Az Egyesült Államok először volt kénytelen egy nemzetközi jogi okmányban elismerni, hogy uralma nem lesz örökéletű a Csatorna és az övezet felett, jóllehet a kivonulás pontos időpontját illetően még heves viták várhatok. Sokan kérdezik a „panamai titok” nyitját. Hiszen az Egyesüli Államok százhúszon háromszorta nagyobb területen fekszik és lakossá gá- nak száma százharmincszor- ta nagyobb. Washington a világ egyik legnagyobb hadseregével rendelkezik. Panama tizenkétezer nemzeti gárdistával. .. Nem is olyan régen. milyen egyszerűen pereghettek volna az esemé^ nyék: századunk első felében negyvennégy alkalommal történt nyílt amerikai beavatkozás a latin-amerikai kontinens ügyeibe. A guan- lanamói támaszpont kicsikarása Kubától, a hosszú nica- raguai megszállás, a guate- malai elnökbuktatás, a dominikai partraszállás és sorolhatnánk tovább az amerikai magatartást illusztráló eseteket. Ha csupán az Egyesült Államok és Panama áll szemben egymással. most sem történt volna másiként, csakhogy a hetvenes évekre alapjában megváltoztak világunk erőviszonyai. Panama nemzeti függetlenségi küzdelme. amely minden iószándék mellett, korábban eleve kudarcra ítéltetett volna, most sikerrel járhatott, mert más a világpolitikai háttér. Tavaly tavasszal „kiszállt* a Biztonsági Tanács Panamavárosba. s állástfoglalt a panamai követelések mellett. Az egy év leforgása alatt lebonyolításra került öt ameri- kaközi konferencián (Washington. Quito, Caracas. Bogota és most Mexikóváros) egyetlen latin-amerikai ország sem volt. amely ne nyilvánította volna szolidaritását Panamával. Természetesen a jobboldali rezsimék ezt nehéz szívvel és nem őszintén tették, ám a teljes elszigeteléstől tartva, még ők is így nyilatkoztak, Ez volt az oka annak is. hogy Kissinger, zsúfolt naptára ellenére egy panama városi látogatást is vállalt s még a mexikói összejövetel előtt aláírta az új csatorna-szerződési elveket. A szelet ki kéH fogni a vitorlából. Panama igazságos álláspontját messzemenő támogatásban részesítette a szocialista országok, mindenekelőtt a Szovjetunió és a közeli Kuba sajtója. Panamába látogatott a Béke Világtanács küldöttsége és a moszkvai béke- világkongresszuson is általános roíkonszenvre talált Panama harca. Mindez, amiről szóltunk, együttesen alakította ki azt a közeget, amelyben az Egyesült Államok vezető körei sem tudtak már a régi módon politizálni és cselekedni. Nincs „titok” — set erőviszonyok változnak és alakulnak szüntelenül a béke és haladás javára. Ennek szerény. ám jellegzetes tükröződése a „panamai precedens” j- .. Réti Ervin A bolgár pártkonferencia HELSINKI 1ELENTES Drámai vallomások a chilei junta bűntetteiről Amelyik nagyon, azt vagy kitartják, vagy esetenként szedi össze, vagy tolvajtól kapja. Ez így történik. Amelyik nem a gép mellett áll, hanem kóborol a gyárudvaron, az valamit figyel, hogy leadja drótot. De honnan kapja a drótot az éjjeliőr? A buta tolvajok lebuknak. Lehet, hogy leütik az éjjeliőrt. de három náí> alatt kézre kerülnek. Az okos betörő mindent tud. az nem indul el felderítés nélkül. Kilestem a Nellit. Az ablakon át innen láttam, bogy a megállóban, a villany alatt várják. A pali tízre ért oda. A Nelli behúzott nyakkal tipegett át az udvaron. Sietett, mintha otthon még várná a nagymosás, de aztán semmi. Az ipsze a gyárkaput figyelte. Ennyi az egész. Vak vagyok, ha nem látom, mire megy a játék. Még fel Is segítette a villamosra. Ide lehet szokni a környékreMás nem jutott eszembe. Csak később, amikor már menetben voltam, gondolkoztam el az ilyen ügyeken. A sötétben ugyanis könnyű fényt látni. A mucusoknak is megvan a maguk iurfaagja. A Nelli most húz engem, odarendeli az illetőt, a villany alá állítja. Az meg segíti fel a villamosra. Lássam, hogy van valakije. Méghozzá olyan, akit nem szólítanak le este a mucu- sok. ha vonulnak ki a gyárkapun. De annyit azért már én is megtanultam, mióta figyelem itt ezt a környéket a gyár körül, hogy a mucusok mindig visszajárnak. Legalább egyszer. Az első balhét csak a kezdők, veszik komolyan. Meg azok. akiknek eddig Btég minden ügyük elve? szett. De az első balhé után a mucusok egyszer csak megjelentek. Itt a gyárkapu előtt, van aki húsz méterrel messzebb, de egyszer még ideáll. Az biztos. Ismerem őket, mint a tenyerem, mert van amikor hónapokig látom, hogy az esti műszak végén várja, akit várni kell. Nem sokat adok rájuk, nem tartom számon őket. Nem tartozik az éjjeliőrre, velük ügyem nem lesz. az biztos. Egyszer aztán elmaradnak. De eljön az este, amikor ideges lesz a levegő, valami felborzolja mindazt, ami volt, s mire az ember felnéz, egyszer csak azt látja, már megint itt áll. Várja a palit, aki volt, hogy most merre veszi az irányt. De úgy. hogy útba essen neki. Megfigyelésem szerint, a két lámpa közt, a homályos részen van az a hely, ahol a jelenet lezajlik. A mucus vagy bárányszelíd, vagy vállrabukós hangulatban van, vagy olyan, mint a tigris. Idehalatszik. — Azt hiszed, hogy engem csak így le lehet rázni? A palit ez leveszi a lábáról, Pedig rendszerint áss volt, aki eleinte csüggedt utána. De most minden kiderül, mert a mucus szerint, őt dobták a szemétkosárba. Hát ennyire egyszerű minden. Akárhogy folytatódik, de onnan a homályból együtt távoznak, nem is szállnak fel a villamosra, mert egy megállót még sétálnak, ennyit megér az ügy. Amikor felszálltak, már nem láttam, olyan világosan a Nellit, mert akkor már szembevágtak a fények. A mucusok az első balhé után visszatérnek, de itt már nem merném ezt a Nellivel biztosan állítani. Személyes ügy. De ezt csak a második kör után tudnám pontosan kikalkulálni. Azt is csak télen. Nyáron hamar megvirrad. Senkinek se tanácsos belenyúlni a hajnalba. Most azonban elmozdult az idő. Az ilyen fáradt éjszakában nehezen tudja az ember, hogy hol tart. Ha egyáltalán tart valahol. Most este például, a műszak után, még az se köszönt, aki szokott. Még annyit se mondtak, mikor hagysz már fel ezzel a spicli szakmával, Gáspár. A művezetők behúzott nyakkal siettek ki a gyárból, a takarítók a sarokba csapdosták seprűiket, a nappali portás fulladt a köhögéstől, legújabb pipáját bevágta a sarokba a régiek közé. Belefordulok az éjszakába és hallgatom ahogy a tücsök mondja a magáét, és a gyárudvarból ide is kihallom az egerek neszét, és kihallat- szik a kihűlő gépek ropogása a kitört ablakokon át, és ideérzik az akácvirág szaga, amit a mezőn át hordott ide a temető felől érkező szél. De ez csak egy ilyen éjszakán lehetséges. A környéknek egyébként vasreszelékszaga van, meg fű- részporszaga. onnan mesz- szebbről a fatelepről, meg vagóhídszaga, ami még mesz- szebbről jön, de a vágóhidak szaga giindenhová elér, különösen az éjszakában. Lélek nincs már a környéken, a rendőrök is behúzódtak az utcák sűrűjébe. A taxik is olyan feketén fordulnak be a sarkon, mint a svábbogarak. Hazatérő sincs már ezen a tájon- Akinek' úgy esett, már hazatért, aki eddig nem érkezet, az már marad, ahol van. Ennyi az egész. (Folytatjuk) 30.