Kelet-Magyarország, 1973. december (33. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-31 / 305. szám

fit^-«áíftASöngzxs N Uj feladatok előtt a 25 éves magyar békemozgalom * Újévi interjú dr. Sik Endrével a* Országos Béketanács elnökével Az 1973-as év — bizakodva állapíthatjuk íneg — páratlanul gazdag volt azokban az eseményekben amelyek a békés egymás mellett élés gyakorlatának terebélyesedését szolgálják és tanúsítják. A mögöttünk levő esztendő békemunkájának mérlegét vonta meg és az 1974-es feladatokról nyilatkozott az új év küszöbén dr. Sik Endre nyugalma, zott külügyminiszter, nemzetközi Lenin-bé- kedíjas, a Béke Világtanács elnökségének 'agja, az Országos Békétanács elnöke az MTI tudósítójának. A nemzetközi enyhülési előmozdító tényezőket számba véve mindenekelőtt ar­ról kell szóim, hogy a vietnami nép nagysze­rű szabadságharca cl vezetett a párizsi egyezmények 'megkötéséhez, megállapodás született a laoszi rendezésről — mondotta ßik Endre. Előbbre jutott az európai biztonsági rendszer kiépítésének ügye és megindultak Becsben a fegyverzetcsökkentési tárgyalások. Azáltal, hogy a müncheni szerződés végérvé­nyesen a történelem szemétkosarába került, nagy késedelem után. de mégiscsak lehető­ség nyílt a Német Szövetségi Köztársaság kapcsolatainak normalizálására Csehszlová­kiával, Bulgáriával és Magyarországgal. To_ vább fejlődött a szovjet—amerikai együtt­működés immár intézményes rendszere, s nem utolsó sorban énnek köszönhető, hogy az októberi közel-keleti háború után reális lehetőség nyílik napjaink talán legsúlyosabb válsággócának, a közel-keleti konfliktusnak tárgyalásos rendezésére. — Az enyhülés legfőbb tényezőinek szám­bavétele után Sik Endre így folytatta: — Azt is bizonyították 1973. eseményei, hogy a békés egymás mellett élég elvei csak kemény harcok és nagy erőfeszítések útján érvényesülhetnek, mert ma is jócskán van­nak olyan erők, az imperializmus világában amelyek nem tudnak, nem akarnak beletö. rődni a megváltozott erőviszonyokba, g min­dent elkövetnek annak érdekében, hogy a történelem kerekét visszaforgatva, megmá­sítsák a megmásithatatlant. Ezek az erők akarják most papírfoszlánnyá tépni a pári­zsi Vietnam egyezményeket. Kambodzsában is elkeseredetten dúl a harc az amerikai tá­mogatást élvező Lón Nol csoport fegyveres erői és népi erők között. — Az egész haladó emberiséget fájda­lommal és felháborodással töltötte el a chi­lei ellenforradalmi puccs és az azt követő véres terror, amelynek kirobbantói és szer­vezői a békés egymás mellett élés gyakoris, tára is csapást akartak mérni. Nem kis mér- • lékben nehezíti az európai együttműkö­dés intézményesített rendszerének kiépítését a Görögországban és Spanyolországban foga­natosított terrorintézkedések. Sajnálatos, hogy még jócskán akadnak olyan erők az ameri­kai törvényhozásban, amelyek hallani sem akarnak a tényleges leszerelésről, s akadá­lyokat gördítenek'a szovjet—amerikai gaz­dasági együttműködés útjába. A nemzetközi reakció törekvéseit segíti g maoista vezetők szovjetellenessége és szemben­állása a szocialista közösséggel, s ez sok kárt okoz a béke és a haladás ügyének is. Arra a kérdésre, hogy miként értékeli a fnoszkvai világkongresszust, amelyet „az emberiség első közgyűlésének” is neveztek, £ik Endre így felelt: — A békés egymás mellett élés további térnyerése és az érvényesülését akadályozó erők visszaszorítása — érdekében korunk legegyetemesebb társadalmi mozgalmának, a nemzetközi békemozgalomiTäk meg kell ta­lálnia anak módját és lehetőségét, hogy a szocialista országok közössége a nemzetközi munkásmozgalom és a nemzeti felszabadító mozgalmak oldalán az eddiginél is tevéke­nyebben vegyen részt a világfolyamatok for­málásában. — Ebben a vonatkozásban nagy jelentő­ségű volt a békeszerető erők világkongresz­szusa. amely októberben Moszkvába» Í43 ország 3300 küldöttének részvételével a világ népeinek eddigi legszélesebb találkozója volt. A Béke Világtanács részvételével sikerült olyan platformot teremteni a vUágkongresz- szuson, amely szélesre tárta a kapukat azok előtt akik igazán akarják a békét, függet­lenül attól, hogy mi a világnézetük, politi­kai meggyőződésük. E kongresszus óriási mértékben megnövelj a Béke Világtanács tekintélyét is, amely újabb sikerek kiinduló,, pontja lett. Joggal állíthatjuk, hogy a békeszerető erők világkongresszusa még csak kezdet az emberiség roppant „béketartalékai” feltárá­sának az útján. Az elkövetkező hónapok ta­núskodnak majd arról, hogy milyen mozgó­sító hatással lesz a kongresszus impozáns akcióprogramja. — A magyar békemozgalom, amely VIII. kongresszusával készült Moszkvára, dereka­san megállta a helyét a békeszerető erők vi­lágkongresszusán. A VIII. magyar békekong­resszus kiadta a jelszót: „tettekkel a szocia­lista hazáért, a békéért!” Legfontosabb fel­adatunk, valóban: tettekkel mozgósítani egész dolgozó népünket az előttünk levő fel­adatok sikeres megvalósítására. Mozgalmunk csakis abban az esetben tud eleget tenni új feladatainak ha mind erőteljesebben juttat­ja érvényre azt az igazságot, hogy a szocia­lizmus teljes felépítésén munkálkodó Magyar Népköztársaságban a békéért folytatott harc legeredményesebb megnyilvánulása az építő­munka becsületes, tiszteséges végzése az élet minden területén. Mozgalmunk sikere és predményes6ége a szocialista építés sikerének és eredményességének függvénye, s ugyanak­kor a más társadalmi és tömegszervezetekkel együttműködő magyar békemozgalom maga is aktívan visszahat a siker és eredményes­ség fokozására. A magyar békemozgalomnak, amely egy­idős a születésének negyedszázados évfordu­lójára készülő nemzetközi békemozgalom­mal a jubileumi esztendőben, 1974-ben arra kell törekednie, hogy növelje tömegbefolyását a társadalom minden rétege, de elsősorban a nők. a fiatalok körében. Mozgalmunk egyik fontos feladata, hogy sokoldalúan is­mertesse a VIII. magyar békekongresszus ha­tározatait, a békeszerető erők világkongresz- sztisának programját, s tudósítani kell azt a felismerést, hogy hazánk erejének;' tekinté­lyének gyarapítása a mi legkézzelfoghatóbb hozzájárulásunk a békés egymás mellett élés további térhódításához. — A propaganda az ismeretterjesztés mind változatosabb, igényesebb eszközeivel, a tudományos fórumok bekapcsol ásóval kell előtérbe állítanunk az európai biztonság in­tézményesítésének fontos ügyét, az általános és teljes leszerelés hosszú táyú. de égetően fontos feladatát. A nagyszerű vietnami szoli­daritási mozgalmat életben tartva, sőt fo­ltozva, új és hatékony szolidaritási mozgal­mat kell kibontakoztatnunk: a közel-keleti helyzet igazságos rendezését célzó erőfeszíté_ sek. a haladó arab országok támogatása é§ a palesztin nép törvényes jogainak helyreállí­tása érdekében. • Hazai és nemzetközi mun­kánk során továbbra is segítjük Chile és Görögország haladó erőinek antifasiszta har­cát. Ugyancsak a szolidaritás jegyében erő­sítjük kapcsolatainkat a függetlenségi mozs galmakkal, lehetőségeinkhez képest támo­gatva a fejlődő országok gazdasági felemel­kedésének létfontosságú ügyét. — Nagyok tehát a feladatpk, de biztató­ak a távlatok is. Ez történelmi optimizmus­sal tölt el bennünket. E történelmi optimizmus szellemében kívánok a magyar békezmozga- Iom minden aktivistájának, minden békesze­rető magyar embernek boldog, békés és si­kerekben gazdag új esztendőt, erőt, egészsé­get az 1974-es év küzdelmeihez és győzelmei­hez — modta befejezésül dr. Sik Endre. irren MOSZKVA Az újabb szovjet—ptörök határokmányok alárása ar­ról tanúskodik, hogy jóaka­rattal a bonyolultabb állam­közi problémák, köztük a ha­tárproblémák is megoldhatók — állapítja meg a Pravda vasárnapi kommentárjában a szombaton véget ért szovjet —török határtárgyalások kapcsán. A két ország, mint ismeretes, többéves fáradsá­gos és aprólékos munkával elvégezte a folyómeder át* helyeződése és a korábbi pon­tatlan határkijelölések kö­vetkeztében kérdésessé vált határszakaszok pontosítását. HELSINKI A TASZ jelentése szerint a szovjet—finn földgázvezeték építését befejezték és szom­baton =r egyelőre csak ki_ próbálásként megindult a vezetéken a szovjet földgáz áramlása Finnországba. A gázvezetéket hivatalosan 1974 január 9-én avatják fel és adják át rendeltetésének. RIO DE JANEIRO Különös, sók évtizedes ha­gyományt „ápolnak” a brazil hivatalnakok: újév előtt megszabadítják irodáikat a fellesleges papíroktól, kidob­ják őket az utcára — egyene­sen az ablakon keresztül. Idén is hívek maradtak a szilveszteri szokásokhoz, s így a főváros utcáit sok he­lyen félméteres papírréteg borítja. WASHINGTON Szíria akkor kíván majd csatlakozni a genfi békeérte­kezlethez, amikor a tárgyalá­sok az arab—izraeli konflik­tus rendezésének komoly szakaszába jutnak — jelen­tette ki a Washington Post- nak adott nyilatkozatában Mohamed Zakaria Iszmuil, szíriai külügyminiszter- helyettes. Isztriád közölte, hogy Szíria három feltétel­hez köti az októberi háború lo'ején íoglyulejtett izraeli katonák szabadonbocsátását. Ezek: Izraelnek vissza kell engednie otthonaikba azt a húszezer Szíriáit, akit a Go­lan fennsíkról üldöztek el a háború idején; Tel Avivnak hivatalosan is magáévá kel] tennie a genfi konvenciónak azokat a rendelkezéseit, amelyek a megszállt terüle­tek lakosaival való bánás­módra vonatkoznak; végül Izraelnek ki kell vonulpia a tűzszünet után megszállt te­rületekről. HOUSTON A Skylab két utasa, Carr és Gibson szombaton este — középeurópai idő szerint 10 óra felé — befejezte űrsétá­ját, és visszatért űrhajójuk fedélzetére. Az amerikai asztronauták csaknem há­rom és fél órán át tartózkod­tak az űrben, s idejüket a Kohoutek üstökös fényképe­zésével és különféle techni­kai jellegű kísérletekkel töl­tötték. 1973. december jff*----------J---i..... Magyar államférfiak távirata Kuba nemzeti ünnepe alkaimábél DR. FIDEL CASTRO RDZ elvtársnak, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkári* nak. a forradalmi kormány elnökének, DR. OSVALDO DORTICOS TORRADO elvtársnak, a Kubai Köztársaság elnökének HAVANNA Kedves elvtársak! A forradalom győzelmének napja a kubai nép nagy- nemzeti ünnepe alkalmából az MSZMP Központi Bizottsága a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya é* dolgozó népe hevében szívélyes elvtársi üdvözletünket és őszinte jókívánságainkat küldjük Önöknek és Önökön kérész» tül a testvéri kubai népnek. A kubai nép a forradalom győzelme óta eltelt 15 év alatt si­keresen védte meg országa függetlenségét, nagy eredménye­ket ért el a szocialista társadalom építésében, a gazdaság és kultúra felvirágoztatásában. Történelmi eredményeik őszin­te elismerést váltottak ki a magyar dolgozókban, a szocialis­ta országokban, az imperializmus és a neokolonializmus el­len harcoló népekben és az egész világ haladó közvélemé­nyében. A Kubaj Köztársaság dolgozóinak hősi helytállása, bóí erőt merítenek egész Latin-Amerika népei. Nagy öröm számunkra, hogy népeinknek a proletam- ternacionalizmus elvén alapuló testvéri barátsága és orszá­gaink sokoldalú együttműködése napról-napra erősödik. Meggyőződésünk, hogy pártjaink, kormányaink, társadalmi és tömegszervezeteink szoros kapcsolatai tovább fejlődnek népeink, a szocializmus és a világbéke javára. A forradalom győzelmének 15. évfordulóján pártunk, népünk és a magunk nevében szívből kívánjuk az egész kp- bai népnek, hogy kommunista pártja vezetésével újabb si­kereket érjen el a Kubai Köztársaság szocialista jövője épí­tésében és nemzetközi tekintélyének növelésében. Budapest. 1973. december 31. RADAR JA nos, az MSZMP KB első titkár*, LOSONCZ1 FAL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. Púja Frigyes külügyminiszter, a Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából táviratban üdvözölte dr. Raul Roa Garciat. a Kubai Köztársaság külügyminiszterét. A Hazafias Népfront, az Országos Békétanács, a SZOT és a KISZ szintén táviratban fejezte ki jókívánságait kubai partnerszervezeteinek. Miki Jakeo befelezte a közeS-keletí körútját Miki Takeo miniszterelnök- helyettes most végétért ti­zenkilenc napos közel-keleti kőrútjával a japán diplomá­ciában egy minden eddigi­nél tevékenyebb szakasz nyi­tánya volt. E szakasz jelen­tőségét az sem csökkenti, hogy az újfajta, a korábbi­nál lényegesen önállóbb dip­lomáciát a nemzetközi ener­giaválság kényszeritette Ja­pánra. A Közel-Keletről hazatért Miki Takeo rövide­sen Washingtonba látogat, hogy megkísérelje meggyőzni az Egyesült Államokat: ak­kor jár el helyesen, ha sza­kít egyoldalú Izrael-barát politikájával és — Japánhoz hasonlóan — közeledik az arab országokhoz. Finnország lakossága a legutóbbi adatok szerint 4 millió 66G ezer fő. Helsinki, ben 551 500-an élnek. Finn­országban jelenleg 28, száz évesnél idősebb ember él, jö­vőre 24-en érik el ezt a ma gas kort. Az ország legidő­sebb lakosa a helsinki Ama­lia Valenius asszony, aki idén augusztusban ünnepelte 107, születésnapját. Gerencsér Miklóst S3. Valinkra vették a koporsót, mintha saját halottjukat te­mették volna. Ekkora skandalum nem maradhatott következmé­nyek nélkül. A századot azonnal leváltották, vissza­küldték maryampoli körleté­be. Len key t pedig felelősség­re vonták. Először, amióta a hadsereg­be lépett. Sürgősen beren­delték a dandártörzshöz, ahol hat napi fogdával fenyí- tették meg. Ekkora megtor­lást egy közhuszár föl sem vesz. de annál súlyosabb voll a tiszti feddhetetlenségen. — Mégsem a büntetés esett a legrosszabbul — ol­vasható Lenkey tábornok vallomási jegyzőkönyvében. — Példátlanul sértő volt az a bánásmód, amelyben en­gem gróf Paar ezredes úr részesített. Durva, becsmérlő kifejezésekkel illetett és egy­általán nem fékezte magát a magyarok szidalmazásában. Sértő viselkedésére kérvé­nyeztem a hadseregből, való távozásomat. Egyúttal azon­nali szabadságolásomat kér­tem. Olyan ember beszél így. aki érzéseiben már szakított velünk. Bizonyos, hogy mér­legelte kötelességét, amikor kaszabolásra kellett voína ve­zényelnie huszárjait. rpint ahogy az is bizonyos, hogy a pillanatnyi belátáson túl át­gondoltabb ok miatt tartóz­kodott a vezényléstől. Ha így van, akkor a következmé­nyek sem érhették Váratla­nul Különösen a gyászszet­r 1 ............» 1 I. i j im i tartáson velő megjelenése után. Mindez a lelkiismeret dimenziójába tartozik. Megint más a szolgálat, a hadijog. a hatalom dimenzió­ja. Nyilvánvalóan ezzel is számolt Lenkey, de amikor rátámadt gróf Paar ezredes, tudomásul kellett vennie, hogy ő csak addig számít dé­delgetett huszárkapitánynak, amíg nincsenek a kedvünk ellen való skrupulusai. Mi­helyt méltányolni meri a lerigyelek igazságát azonnal nulla, kapca, megbízhatatlan féreg, akivel úgy lehet be­szélni, mint a kutyával. Lám. akit mindvégig büszkeségre, a tiszt sérthetetlenségére ta­nítottak egyszerre gyanús magyar, a szó legundokabb értelmében, mert nem haj­landó ugyanolyan kíméletlen osztrák lenni, mint amilyen gróf Paar ezredes. Könnyű elképzelni , hogy a simán zajló huszárélet után mekkora riadóra ébredhetett Lenkey kapitány. Mire föl­eszmélt. már meg is történt vele a szerencsétlenség. Gya­nús lett. Nem véletlen hét. ha Lenkey késedelem nélkül kérte elbocsátását. Igen, ez így egyszerűnek látszik, de a döntés nem csekélyebb, mint a teljes létbizonytalan­ság vállalása. Se ingó va­gyon. se földbirtok. Mihez kezd magával a nincstelen Lenkey? Polgári hivatalt aligha kap, mert ilyenhez semmi gyakorlata, semmi képzettsége. Különben is, a mi gyanúnk nem szokott megállni a laktanyák kerí­tésénél. Kiterjedése addig tart. ameddig á fekete-sárga felségterület, sőt azon is túl. A baljós összefüggések száma végtelen. Hasonlíta­nak a démonokra. Számolnia kell velük annak, aki nem rántott kardot a lengyelekre Sztaniszlauban. ★ Mary am pol a Dnyesztef jobb partján fekszik — át kell annak úsztatnia a folyón, aki onnan Magyarország fe­lé igyekszik. A század is gyanússá lett. nemcsak a pa­rancsnoka. Amíg Lenkey Já­nos — hat napi zárkafogság után — rendelkezési állo­mányban tétlenkedett Szta­niszlauban, addig huszárjait a kíméletlen Festetich kapi­tány nyomorgatta. Búsultak a legények Lenkey kapitány távolléte miatt, zúgolódtak Festetich kapitány durvasá­ga miatt, aggódtak a várható büntetés miatt. Bihari, hajdúsági fiúk vol­tak mindannyian. Jó bordá­ba szőtt férfiak, akiket a to- borzó sorozásokon alaposan megválogattak. A magyar pusztán megtanultak tűrni, az osztrák hadseregben meg­tanultak engedelmeskedni. Baj soha nem volt velük. Bízvást hihették a mags&abb parancsnokok, hogy a hosz- szú időben gondolkodó hu­szárok nem vetemednek hir­telenségre, csendesen fognak viselkedni távoli körletük­ben mindaddig, amíg dönte­nek sorsuk felől. De megint kiderült.' hogy a valóság mindig más, mint amilyennek hisszük. Levél érkezett az egyik huszár ke­zéhez. Az otthoniak leírtak, mi minden történik a jöven­dőjére készülődő Magyaror­szágon. Két nyomtatvány is volt a borítékban. Az egyik­ben a lázító költő, Petőfi ver­se, a Nemzeti dal. A másikon felszólítás az országhatáro­kon túl állomásozó magyar csapatokhoz, hogy térjenek haza, mert otthon van fájuk szükség. Kézről kézre jártak ezek a nyomtatványok. Megfogamzott a szándék : haza. Magyarországra. Az ilyesmi lehet persze léha öt­let. könnyelmű ábrándozás. Gyakran a végig gondolt, vagy éppen csak dédelgetett szándék is megnyugtatja * lelket. S boldog az ember, h* cselekvés nélkül túljutott gondján. Nehéz oknak kell szorítani az akaratot, ha a szándék a veszélytudat elle­nére sem áll meg a képzelt cselekvésnél hanem át­lendül a tényleges cselek­vésbe. A titkot sem könnyű megőrizni. '«vívt ütjük)

Next

/
Thumbnails
Contents