Kelet-Magyarország, 1973. december (33. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-14 / 292. szám

£ «Mal KELET-MAGYAHORSZÄG WT3. december ft Közlemény a KGST-vb üléséről Genfi konferenciák — európai remények 1. Hatvan nap alatt a CICG körül KOMMENTÁR Szovjet éielszínvonaS­program Hatékonyabb, korszerűbb gazdálkodás intenzív mű­szaki tudományos fejlesztés, s ezáltal az- életszínvo­nal folyamatos, dinamikus emelése. így lehetne össze­gezni az SZKP XXIV. kong­resszusán kidolgozott gazda­ságpolitikai program lénye­gét. A tervek végrehajtásáról és a jövő évi teendők meg­szabásáról tanácskozik szer­da óta a Szovjetunió legfel­sőbb tanácsának két háza. együttes ülésén. Tekintettél a fontos témá­ra, a szovjet párt-, és állami vezetők jelenlétében folyik a vita Nylkolaj Bajbakov miniszterelnökhelyettes, az állami tervbizottság elnöke és Väszilij Garbuzov pénz­ügyminiszter expozéja fölött. Mi ennek a két beszámoló­nak a lényege? Mindenekelőtt az, hogy őszintén feltárták a szovjet népgazdaság helyzetét. Te. gyük mindjárt hozzá: ez a helyzet rendkívül biztató ké­pet mutat. Rekordtermést ta. karítottak be a szovjet me­zőgazdaság — 220 millió ton- na gabonát —, a tervezett 3,8 százalékkal szemben 7,3 szá­zalékkal növekszik az idén előreláthatóan az ipari ter- ifielés, a reáljövedelmek pe­dig 4,5 százalékkal emelked­tek, ami azt jelenti, hogy minden harmadik, bérből és fizetésből élő szovjet dolgozó valamilyen mértékben érin­tett volt az életszinvonal-in- tézkedésekben. Rendkívül je­lentő« áz a körülmény is, hogy az eredetileg is meg­emelt tervvel szemben 3 mil­liárd rubelei többet költöttek a Szovjetunióban lakásépítés­re. . , Az előző hároih évben át­lagosan 5,2 százalékkal nö­vekedett a nemzeti jövede­lem. A jövő évi tervben ez a mutató 6,c .százalék, . Még >■ az eddigifiér !§; dinamikusabb a reáljövedelmek emelkedé­se: őt százalékban jelölté meg a terv. Ugyancsak fon­tos eleme az 1974-re kidolgo­zott szovjet népgazdasági tervnek az a törekvésé, hogy visszaállítják a termelőeszkö­zök és a fogyasztási cikkek gyártási ütemében az utób­biak javára billenő arányt, amiről még a XXIV. kong­resszuson döntöttek. Részletesen megvitatták a legfelsőbb tanács két házá­nak együttes ülésén a beru­házási politika irányelveit is. A több mint 104 milliárd rubelt — ennyit irányoztak élő beruházásokra — minde­nekelőtt a mezőgazdaság, az energetika, a kohászát és a vegyipar. a gépgyártás, a könnyű- és az élelmiszer- ipar fejlesztésére fordítják. Biztató képet fest tehát a szovjet népgazdaság jövő évi fejlesztésének terve. A prog­ram egyben a nép életszín­vonalának jelentős emelését tűzte ki céljául. (Folytatás az L oldalról) gyelország, Románia, a Szov­jetunió és Csehszlovákia vegyipari miniszterei aláírták azt a megállapodást, amely­nek alapján kapacitásokat te­remtenek vegyi növényvédő szerék előállítására. Megvitatták a KGST pénz­ügyi és valutáris állandó bi­zottságának beszámolóját ar­ról a munkáról, amelyet a komplex programmal kap­csolatos intézkedések teljesí­tése végrehajtása érdekében végeztek, valamint a további tevékenység irányairól. Megállapítást nyert, hogy a bizottság jelentős munkát végzett a valutáris-pénzügyi és hitel mechanizmusok tö­kéletesítése érdekében a KGST tagországok gazda­sági és tudományos-műsza­ki együttműködése területén. A végrehajtó bizottság, mi­után meghallgatta a KGST földtani állandó bizottságá­nak munkájáról, valamint to­vábbi tevékenysége irányai­ról szóló beszámolót, meg­állapította hogy a bizottság jelentős munkát végzett az együttműködés fejlesztése ér­dekében a KGST tagországok szükségleteinek biztosítására a feltárt fűtőanyag és ásvá­nyi nyersanyagkészletek vo­natkozásában. A végrehajtó bizottság megvizsgálta a KGST vegy­ipari állandó bizottsága tá­jékoztatását egy olyan nem­zetközi rendszer létrehozá­sával kapcsolatos intékedé- sekről, amelyen keresztül eti­lént szállítanának az érde­kelt KGST tagországok és Jugoszlávia területén és megfelelő ajánlásokat foga­dott el a KGST tagországok közötti együttműködés to­vábbi elmélyítése érdekében. A végrehajtó bizottság egyetértett a Jugoszláv Szo­cialista Szövetségi Köztár. 6üsáa . javaslatával arról, hógr terjesszék Ki az építő­iparra a Jugoszláviával a KGST keretei között folyó együttműködést. Az ülésszakon jóváhagy­Négyórás algiri tartózkodás után Henry Kissinger ame­rikai külügyminiszter csü­törtökön délután továbbuta­zott Kairóba. Az amerikai diplomácia vezetője újság­íróknak elmondta, hogy Bu- medien elnökkel és Butefli- ka külügyminiszterrel foly­tatott kétórás tanácskozáson a közel-keleti helyzet prob­lémáit és kétoldalú kérdé­seket vitattak meg. Kissin­ger a megbeszélést „szívélyes­nek, hasznosnak, konstruk­tívnak és teljesnek’* nevez­te. És közölte, megállapodtak abban, hogy a két ország kö­tök a végrehájtó bizottság 1974-es munkatervét, az 1974-re vonatkozó intézkedés si tervet, a KGST és nemzet­közi világszervezetek közöt­ti kapcsolatokkal összefüg­gésben, valamint a KGST tit­kárságának jövő évi költsé- vetését. A végrehajtó bizottság ülését a barátság és a kölcsö­nös megértés légköre jelle­mezte. * Csütörtökön Moszkvában aláírták azokat a megálla­podásokat. amelyek alapján a KGST XXVII. ülésszaká­nak ajánlásaival összhang­ban, a végrehajtó bizottság 65. ülésszakának jóváhagyá­sával létrehozzák az inter- textilmas és az interatom- energo nemzetközi gazdasági egyesüléseket és az Inter- elektro nemzetközi szerveze­tet. A három új szervezet lét­rehozásáról szóló megállapo­dást kormányuk megbízásá­ból a KGST vb. ülésén részt- vett állafidó KGST képviselő illetékes miniszterelnök-he­lyettesek írták alá. Az inter- atomenergo megalapításáról szóló megállapodást M. Ör. landics is aláírta Jugoszlávia nevében. Az illetékes vegyipari mi­niszterek aláírták a növény­védő szerek előállításával összefüggő kapacitásokra vo­natkozó megállapodást A végrehajtó bizottság üléséről szóló jegyzőkönyv aláírása után a vb tagjai ün­nepélyesen elbúcsúztak Fran- tisek Hamouztól. aki hosszú ideig vblt Csehszlovákia kép. viselője a KGST-ben. Az új csehszlovák KGST képviselő Rudolf Rohlicek lesz. A há­rom új szervezet létrehozásá­ról szóló megállapodások alá- irásánál jelen volt Andrej Kirilenko, az SZKP politikai bizottságának tagja. a KB titkára Kirill Mazurov, az SZKP politikái bizottságá­nak tágja, első miniszterel­nök-helyettes, Konsztantyln Katusev. az SZKP Központi Bizottságának titkára és több más szovjet vezető is. zött szoros kapcsolatot tar­tanak fenn. Buteílika algériai külügy­miniszter megerősítette, hogy személyes kapcsolatban ma­rad Kissingerrel és beje- len tette, hogy az amerikai külügyminiszter hamarosan ismét ellátogat Algírba Bu- teflika emlékeztetett arra, hogy Algéria az 1967-es kö­zel-keleti háborút követően megszakította diplomáciai kapcsolatait az Egyesült Ál­lamokkal, de hangsúlyozta, hogy országa a tárgyalások híve és a diplomácia szelle­méhez és nem betűjéhez ra­gaszkodik. Négy és fél esztendővel a budapesti felhívás, egy év­vel az Európai Biztonsági és Együttműködési Konferencia helsinki előkészítő tárgyalá­sainak megkezdése, és kere­ken két hónappal a helsinkit követő második tárgyalási szakasz megindulása (1973. szept. 17—18.) után a Genf „des Nations” negyedének egyik vadonatúj palotájában, a CICG körfolyosóm minden munkanap kezdetén, délelőt­tönként tíz óra körül a meg­szokott kép fogadja a látoga­tót: Diplomaták és szakértők kisebb-nagyobb csoportjai jönnek elegáns, szögletes fe­kete táskákkal a főbejárat fotocella®, önműködő üveg­kapuján át és sietnek a tár­gyalótermek felé. Egy pillan­tás az előcsarnok informáci­ós tábláira, itt közük a tár­gyaló felekkel, melyik te­remben ülésezik az 1-es, a 10-es, vagy a 11-es albizott­ság. A földszint) termek és az emeletre futó mozgólépcső előtt diszkréten és udvarias érdeklődéssel kalauzolja, Vágy csak figyeli az érkező­ket a polgári ruhás őr. Új­ságírók Számára — ha a de­legátusokkal jönnek — ud­variasan int. hogy a térinek felé tilos az út, az ülések zár­tak. PRIVEE, ez a felirat jel­zi a teljes titoktartást, bér a teljesség függönyén időn­ként apróbb réseket, szakít a kíváncsiság, a szemfülessé#, néha a csendes, kitartó fi­gyelem is. S talán az újság Írók kedvéért rendezték úgy. hogy a földszinti termek egyikébe a körfolyosóról és a félemeleti büfé bárpultja ! mellől is belátni az üvegaj­tón át. Karmi ncbárom európai or­szág, Valamint Kanada és az USA küldöttéi tárgyalnak odabenn, immár hatvan nap­ja, a helsinki ajánlások vég­érvényes _ szövegbe öntésén. Az elkészült okmányok majd a harmadik szakasz elé ke­rülnek — ismét Helsinkiben. Addig még van mit for­málni a szövegeken, mond­ják folyosói, beszélgetéseken a bennfentesek, főleg a nyu­gati tudósítók. Köziben, ha a közel-keléti ..menetrend” fel nem borul, az arab-nlzraeli báketárgya- lásokra is megteszik a szük­séges előkészületeket. Minden bizonnyal a Place dos Nati­ons impozáns mére'.ű ENSZ- palotájában, hivat: « ; nevén: A Nemzetek Palotájában tartják. Ugyanott értekezik a GATT, annak számos albi­zottsága; a szovjet és ameri­kai missziók épületeiben fel­váltva tárgyalnák a SALT, a hadászati fegyverzet csök­kentését célzó konferencia partnerei, s várható, hogy egy kis szünet után a lesze­relési konferencia is folytat­ja munkáját... — Konferenciák futósza­lagon. mondja Erwin K. Ba­um garten, az ENSZ európai központjának sajtófőnöke, a Palaiá des Nations tájékozta­tási hivatalának igazgatója. Negyedik emeleti irodájának ablakából csodálatos kilátás nyílik a Genfi tóra. a túlsó part hegyláncaira, s a csú­csok közt is kimagasló Mont Blanc fehéren csillogó havas ormaira. Ezt a várost, a ter­mészet is nemzetközi talál­kozók számára teremtette. Akit a véletlen vagy aszol- gálát Genfbe visz. gyorsan megtanul rövidítésekben gon­dolkodni és beszélni, hiszen lépten-ny oi®jon ilyesmikbe botlik: ÖNÜ, az ENSZ francia, ITU, a Nemzetközi Távközlési Unió angol rövi­dítése, a már említett CICG, a Genfi Nemzetközi Konfe­renciák Központja, a CSCE pedig a Helsinkiben kezdett nagy európai konferencia be­tűneve, hogv a többiről (GATT, EFTA, WHO, stb.) ne is szóljunk. A nemzetközi városrész palotái ma már éppúgy hoz­zátartoznak a jellegzetes genfi Városképhez, mint a világhírű óráscégek, az Ome­ga, a Patek Philippe, a Ra- do, a Griibli aranytól-ezüst­től roskadó csillogó kiraka­tai (csak az Omega tíz nagy üzletet hirdet a belvárosban), vagy a nem kevésbé világ­hírű bankházak, mint az Union de Banques Suisses előkellő épületei, a Trade De­velopment Bank, a. First Na­tional City Bank, az Alge- Mene Nederlande tóparti öles- fényreklám jai, a Reformáeiá emlékműve az egyetemi park falánál Durfour tábornok lo- vässzohra a Place de -Neuve- ön, Vagy j. ,1. Rousseau ma­gányos bronzszobra a Mont Blanc hid és a Bergues híd közti csöppnyi sziget fái alatt, a virágóra, az angol- park bejáratánál, a zsibvásár a vöróskeresztalapító Henri Dunant nevét viselő avenu teljes hosszában, Christian Dior üzletei a Rue de Rhone környékén... Ez a múltjára büszke vá­ros számontartja, hogy írásos történelme megelőzi időszá­mításunkat: Julius Caesar erre vonultában feljegyzése­ket készített itt, s a Gall há­borúról című könyvében közzé is tette a genfi megfi­gyeléseit. Számontartják itt azt is, hogy a viíág mely ré­szén pusztított legutóbb ter­mészeti katasztrófa, vagy há­ború, hol kell a gyors segít­ség (Nemzetközi Vöröske­reszt) , s hol, hány százalék­kal emelkedtek-estek az ér­téktőzsdék, pénztőzsdék ár­folyamai. Emlékművet emel­tek a szigorú és puritán Kál­vin Jánosnak, de méltó emel­ték Farell, Bezé, és az angol Knox alakját, a négyés fő­csoport mellett pedig Helyét kapott Fred Guillaume és Coligny éppúgy, mint Crom­well vagy a magyar Bocskai... A Petit Palais híres kép­tárában Renoir és Picasso, a Montmartre festőinek mű­vei nyűgözik le a látogatót, az Etnográfiai Múzeumban az Afrika művészete tárlat, a Victoria Hallban Vivaldit és Bartókot, majd a Chicago blues koncertjét hirdetik, az ABC filmszínházban ingmar Bergman Kiáltás és sutto- gás-a, a Corsó moziban a So­kat támadott Utolsó tangó Párizsban című sexfilm, a Pussy Cat Saloon műsorár» a Crazy Horse snow csábít­ja a látogatót, a Szent Péter katedrálisban Mozart hang­versenyt hirdetnek, a belvá­ros egyik leghíresebb köny­vesboltjában pedig Gina Lollobrigida személyesen kí­nálta és dedikálta Itália mié című fényképalbumát... S hogy egy magyar vonat­kozású hírt se felejtsek ki é felsorolásból; magyar könyv- kiállítás nyílt Genfben, * mint a Neue Zürcher Zeitung írja. a magyar könyv ízléses kiállítású, magas művészi ér­tékű, gazdag választékú; • ami nem kevésbé fontos 5 meglepően olcsó a nyugati könyvárakhoz viszonyítva; — Évente több mint két­ezer nemzetközi ülés, érte­kezlet zajlik lé nálunk, rész­ben itt a Nemzetek Palotá­jában. részben á CICG. vágy az Egészségügyi Világszer­vezel (a WHO) székhazában,' jegyzi meg a holland szár­mazású ENSZ sajtófőnök^ s mellékesen hozzáfűzi, hogy a magyar diplomaták min­den nemzetközi fórumon elis­merésre méltó munkát végez­nek. S ahogy a Mont Blane von­zó látványától ismét vissza­fordul Íróasztalához, meg­említi nyári utazását, amely ugyancsak maradandó él­ményekkel gazdagította: dapesten járt, lerándult á Balatonra, Felejthetetlen volt, mondja, legközelebb a feleségével utazik Füredre vagy Siófokra... Búcsúzom, s vissza a CICG palotába, kezdődik a délutá­ni ülés. Következik: Zárt ajtók mö­gött nyílt sisakkal. Bertalan LsjM Kissinger Algírban Gerencsér Miklós! vQradi nap 44. Schüek hadbíró százados lépett elő. Sovány, kimérten viselkedő katona. Megille­tődöttségét azzal leplezte hogy szigorúan és határozot­tan kapkodta tekintetét. Zör­gette, igazgatta papírjait, majd egyenként felolvasta a halálos ítéletek rövidített változatát, s az ítéleteket meg­erősítő főparancsnoki zára­dékot. Ahánv Ítéletet felolvasott a hadbíró, annyiszor lépett el Wochengruber. a főtörzs- fcj.'.r. A perrendtartás ide vonatkozó formulája szerint kegyelmet kért az elítéltnek. És Josef Tichy zászlóaljpa­rancsnok mindannyiszor ezt kiáltotta: — Istennél a kegyelem! Az utolsó jogi formaság ®tan következtek a porkoláb pribékek. Wochengruber ve­lük együtt buzgólkodott. Le­szedték a tábornokokról a nehéz vasakat, majd a ka­bátjukat, s kezüket nyomban szorosan hátrakötötték. Eköz­ben olyan csend volt, hogy a műveletekkel járó legap­róbb neszt, a leghalkabb sza­vakat is pontosan hallottam. Virított a négy elítélt fe­hér inge a katonaszinek tar­kaságában és a kopár kör­nyezet őszi fakóságában. Azért kellett ingre vetkőz­niük, hogy még a kabát szö­vete se gyengítse a golyók ha­lálos hatását. Mind a négyen kérték, ne kössék be a szemüket. Tichy őrnagy csak Kiss Ernőnek engedte meg, hogy szembe nézhessen a puskacsövék- kel.' Schweidel József meg­mutatta a melléje rendelt papnak a kis ezüst feszüle­tet, amelyet a markába zárt, mielőtt hátra kötözték ké­zét. A vele bajlódó pribékek­re nem is figvelt. Azt mond­ta, a kis feszületet édesany­jától örökölte és szeretné, ha a pap kiszedné a kezéből agyonlövetése után, hogy el­juttassa a várban raboskodó fiához a családi ereklyét Dessewffy Arisztidesznek mintha terhére lettek volna az utolsó percek. Mintha terhére lettünk volna mi osztrákok ezzel az egész bor­zalmas cirkusszal. Szűksza­vúan elköszönt papjától, rábízta feleségének szóló végső üdvözletét és többé nem törődött senkivel, sem­mivel. Lélekben halott volt már Lázár Vilmos is. A megma­radás lehelletnyi esélyében az utolsó pillanatig lehet re­ménykedni. Ha nem halálos a találat, életben kell hagyni az elítéltet. Lázár Vilmos azt kívánta, ismét tüzeljenek rá, ha elsőre elvétenék á lövése­két. Tichy őrnagy lova hátá­ról, feje biccentésével In­tett á ftégy papnak, hogy lép­jenek már hátra a katonák sorfala mögé. Kiss Ernő ke­zet fogott lelkészével, mert az ő csuklóit csak most akarták hátrakötözni. Amint kézfogással búcsúzott, ezt mondta a papnak: — Köszönöm önnek a vi­gasztalást. Szegény hazám,,. Verje meg az isten a hóhé­rait. A papok hátra mentek, a föld felé fordított arccal. Mihelyt eltűntek a katonák mögött, Tichy őrnagy inté­sére Wochengruber főpor­koláb és emberei a várfal tö­véhez hátráltatták a négy tábornokot. Szóltak nekik, hogy térdeljenek le. Miután ez is megtörtént, bekötötték szemüket fekete kendővel. Csak Kiss Ernő arca maradt szabadon. Rajláncban sorakozott elé­jük a tizenhat lövész. Négy­négy célzott egy-egy térdeid­re, alig puskahossznyi kö­zelről. A lóháton ülő őr­nagy megsuhintotta kardját és rövid, szakadozott ropo­gással eldördült a tizenhat lövés. Dessewffy Arisztidesz, Lázár Vilmos, Schweidel Jó­zsef azonnal meghalt. Tete­mük előre bukott. De a Kiss Ernőre célzó lö­vészek megrettentek az el­ítélt rájuk szegeződő tekin­tetétől. A lőporfüst eloszlása­kor láttuk, hogy a szeren­csétlen tábornok hevesen vergődik mozdulatlan társai mellett. Josef Tichy ráparan­csolt a sor szélén álló lövész­re: — Végezzen vele! A lövész kivált százada arcvonalából, futólépésben sietett a vergődőhez. A halán­tékára tette a puskacsövet, úgy sütötte el fegyverét. Kiss Ernő feje szétroncsolódott. Ezután következtem én, az orvos. Előírás szerint megál­lapítottam, hogy a halál va­lamennyi elítéltnél beállt. Annyi volt ez, mintha ezt mondtam volna ünnepélyes cinizmussal: „istennél a ke­gyelem”. Az egyik porkoláb össze­szedte és a hóna alá gyűrte a kivégzettek kabátjait. Hi­szen a hadbíróság ítélete sze­rint az elítéltek minden elő­található és elő nem található ingó vagyona lefoglalandó a kincstár javára. Államunk tehát gazdagabb lett négy ma­gyar férfi kabátjával. Krisz­tus köntösén is katonák osa^ tozkodtak. És ezt minden hús- vétkor elmondjuk templo­mainkban. ★ Érzem, magam is hasonlítok a szörnyetegekre, hogy úgy írtam le a négy tábornok agyonlövetését, mint egy or­vosi látleletet. Hasonlítok ebben a gyilkosok hidegvé- rűségéhez. De érzem, hírt kell adnom az elhatározott, szak­szerűen véghezvitt borza­lomról. S a látottakról nem írhatok mást, csak látleletet A bosszúállókhoz képest mindössze annyit tehetek, hogy nevén nevezem a bűnt. Egyedüli mentségem a kár- hozatos szégyenben: nem tartozom a gyilkosok közé, ★ A négy elítélt agyonlövetése után visszamasírozott a zász­lóalj a várba. Még hét óra sem volt, amikor az első fel­álláshoz hasonlóan másod­szor is a főőrség épülete elé sorakozott a négy század, szemben a • bejárattal. (Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents