Kelet-Magyarország, 1973. november (33. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-10 / 263. szám

BCXX eVFOLYAM 363. SZÁM ÄRA: 80 FILLER 1973. NOVEMBER 10, SZOMBAT LAPUNK TARTALMÁBÓL! Összefogás a gyermekekért (3. oldal) Iskolabusz Nyíregyházának (6. oldal) Hét végi sportműsor (9. oldal) ihnepélysseif felavatták a Szovjet Kultúra és Tudomány Házát Beszédet mondott dr. Ajtai Miklós és V. A. Kirillin ftfapirenden a könnyűipar és az államigazgatás fejlesztésének feladatai Tanácselnökök értekezlete a Parlamentben Péntek délelőtt Budapes­ten ünnepi külsőségek kö­zött átadták rendeltetésének a Szovjet Kultúra és Tudó- mány Házát. A Kossuth Lajos utca— Semmelweis utca sarkán lé­tesített új intézmény meg. nyitó ünnepivégén részt vett Aczél György, az MSZMP KB titkára, Apró Antal, a Magyar —Szovjet Baráti Tár­saság elnöke az MSZMP Politikai Bizottságának tag_ jai. dr. Ajtai Miklós, a kor­mány elnökhelyettese. az Országos Műszáléi Fejlesztési Bizottság elnöke, Katona István, az MSZMP KB tag. ja, a KB osztályvezetője. Kornidesz Mihály. az MSZMP KB osztályvezetője, valamint a politikai. kultu_ ralis és tudományos élet számos vezető személyisége a társadalmi és tömegszer­vezetek, köztük az MSZBT sok vezető munkatársa. Részt vett az ünnepi meg­nyitón V. A. Kirillin, a Szovjetunió minisztertaná_ csának elnökhelyettese. a Szovjetunió minisztertaná. csa tudományos és műszaki állami bizottságának elnöke továbbá a vezetésével ha­zánkban tartózkodó szovjet küldöttség. Jelen voltak a budapesti szovjet nagykö­vetség tagjai, élükön V, J. Pavlov nagykövettel. Ott volt B. P. Ivanov vezérezre­des. a hazánkban ideiglene­sén állomásozó szovjet déli hadseregcsoport parancsno. ka. r A bensőséges ünnepségen dr. Ajtai Miklós köszöntötte a vendégeket. Beszédében többek között hangsúlyozta: — A magyar kulturális és tudományos életnek jelentős eseménye a Szovjet Kultúra és Tudomány Házának meg­nyitása. Amikor szovjet ba. rátáinkkal megállapodtunk, hogy létrehozzuk ezt az in­tézményt. úgy döntöttünk, hogy a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom évfordu­lóján fogjuk megnyitni. Úgy éreztük, helyes a megnyitás időpontjával is kifejezésre juttatni, hogy a Szovjet Kul túra és Tudomány Házának létrehozása végső soron visszanyúlik azokra a hatal­mas gazdasági, társadalmi é.s kulturális változásokra, melveket először a Szovjet, unióban, maid világszerte elindított a Nagy Októberi Szocialista Forradalom. Ez hazánk és népünk számára !s lehetővé tette, hoav a szó cia’izmus útjára lérnen, s mély és őszinte szövetséget és barátságot teremtsen a Szovjetunióval, a szovjet néppel. — A szocialista forrada­lom a Szovjetunióban nem­csak a termelőeszközök tár­sadalmi tulajdonbavételét és a kizsákmányolás megszün. tetését jelentette, hanem ez. zel együtt utat nyitott a tö­megek művelődésének s ha­talmas lendületet adott a tudományos és művészi al­kotó munkának. — Elmondhatjuk, hogy mindama tudományos és kulturális kapcsolatok kö­zül, melyek egy szocializ­must építő kis ország szá­ntára nélkülözhetetlenek, hazánk fejlődésében legna­gyobb jelentőségű a gazdag és termékeny kapcsolatunk a szovjet tudománnyal és kultúrával. — Mint minden más terü_ létén, a kultúra és a tudo­mány területén is országa, ink közt egy nagyhatalom­nak és egy kis országnak olyan sajátos baráti kap_ csolatai alakultak ki. ame. lyek csak szocialista orszá­gok között lehetségesek. Né­pünket nagy örömmel és büszkeséggel tölti el. hogy a magyar irodalom, film- és színművészet számos alkotá­sát több tízmillió szovjet ember ismeri, és tudomá­nyunk eredményei is eljut, nak a szovjet szakemberek, hez. Kedves elvtársak’ Kedves barátaink! — Tudjuk, hogy a Szov­jetunió nagyszabású gazda, sági, tudományos és kultu. rális tervek megvalósításán munkálkodni, népe és az egész emberiség javára. A nemzetközi enyhülés, amely elsősorban a Szovjetunió kezdeményezései nyomán in. dúlt meg, segítheti a prog. ramok gyorsabb és eredmé. nyesebb valóraváltását. — Nagy öröm számunk­ra, hogy ilyen körülmények között nyílik meg főváro­sunkban a Szovjet Kultúra és Tudomány Háza. Megva­gyunk róla győződve, hogy ez az intézmény nagyfon­tosságú kulturális centrum lesz. Újabb szellemi energi. aforrás lesz; meglévő intéz, ményeink és kapcsolataink hatósugarát kibővítve, se­gíteni fogja művészeinket, tudósainkat, egész művelődő népünket, hogy a szovjet kultúra és tudomány újabb és újabb alkotásait minél jobban megismerjék és fel. használják nemzeti kultú­ránk továbbfejlesztésében. — Befejezésül szeretnék köszönetét mondani a ter­vezőknek, az építkezés kivi. telezőinek, az épület bérén, dezőinek, mindazoknak, akik munkájukkal hozzájárultak ahhoz, hogy a szovjet kul. túra és tudomány méltó ott. hont kapjon fővárosunkban” (Folytatás a 8. oldalon) Hazánkba érkezett a finn honvédelmi mmlsztei Czinege Lajos vezérezre­des, honvédelmi miniszt.er meghívására pénteken dél­ben néhánynapos baráti láto­gatásra Budapestre érkezett Kristian Gestrin, a Finn Köz­társaság “honvédelmi minisz­tere és kísérete. A vendéget a Ferihegyi repülőtéren ka­tonai tiszteletadással fogad­ták. A fogadtatáson megje­lent Czinege Lajossal az élen a Honvédelmi Minisztérium katonai tanácsának tagjai továbbá Rónai Rudolf hel­sinki magyar nagykövet Ugyancsak ott volt az érke­zésnél Paul Jyrkänkallio, a Finn Köztársaság budapesti nagykövete. A finn honvédelmi minisz­ter és kísérete délután a Hő­sök terén megkoszorúzta a magyar hősök emlékművét. A koszorúzásnál jelen volt Czinege Lajos, Csémi Káról; altábornagy, honvédelemi mi nisztériumi államtitkár és t tábornoki kar több más tag ja. Rónai Rudolf, Giltner An dor, a fővárosi tanács elnök­helyettese, valamint Paul Jyrtkänkallio. A nap folyamán Czinege Lajos hivatalában fogadt; finn vendégeit és megkezdőd­tek a hivatalos tárgyalások a finn honvédelmi miniszter­rel és kíséretének tagjaival A tanácskozáson részt vett Paul Jyrkänkallio is. Czinege Lajos este vacso­rát adott a finn honvédelmi miniszter. Kristian Gestrin és kísérete tiszteletére. A vacso­rán a két honvédelmi mi­niszter pohárköszöntőt mon dott. A Belga KP küldöttségének magyarországi látogatása A Magyar Szocialista Mun káspárt Központi Bizottságá­nak meghívására november 5—9 között Budapesten tar­tózkodott a Belga Kommunis­ta Párt Központi Bizottsága nak küldöttsége: Jef Turf, : párt alelnöke, a Politikai Bi­zottság tagja és lun Debrou- were, a PB tagja, a Központ Bizottság titkára. A küldöttséget fogadta Ká dár János, az MSZMP Köz­ponti Bizottságának első tit­kára. A vendégek megbeszélése­ket folytattak Pullai Árpád­dal, a Központi Bizottság tit­kárával. Sarlós Istvánnal, a Központi Bizottság tag­jával, a Népszabadság fő- szerkesztőjével, Kornidesz Mihállyal, a Központi Bizott­ság osztályvezetőjével és Timmer Józseffel, a Szak- szervezetek Országos Taná­csának titkárával. A megbe­széléseken résztvett dr. Be- recz János, a Központi Bi­zottság osztályvezető he­lyettese. Az elvtársi légkörű tár­gyalásokon áttekintették a nemzetközi helyzet, s a nem zetközi kommunista és mun­kásmozgalom időszerű prob­lémáit, valamint a két párt együttműködésének konkrét kérdéseit. Ezúttal is kifeje­zésre jutott a két párt teljes nézetazonossága és egyetér­tése valamennyi megtárgyal kérdésben. A küldöttség Pénteken el­utazott hazánkból. Búcsúzta­tására a Ferihegyi repülőté­ren megjelent Gyenes And­rás, a Központi Bizottság külügyi osztályának vezetője. Dr. Papp Lajos államtit­kárnak, a Minisztertanács tanácsi hivatala elnökének vezetésével pénteken a par­lament delegációs termében értekezletet tartottak a me­gyei. a megyei városi, vala­mint a fővárosi tanácselnö­kök. Az ülésen részt vett Varga Péter, az MSZMP Központi Bizottságának osz­tályvezető-helyettese is, a ta­nácsi vezetők elsőként a könnyűipari ágazat feladatai­ról tájékozódtak — a témá­ról Keserű Jánosné minisz­ter tartott, előadást. A negyedik ötéves terv főbb célkitűzéseinek várható teljesítését elmezve elmon­dotta egyebek között, hogy a könnyűipari ágazatnak a la­kosság növekvő igényének kielégítése mellett jelentős export-bővülést is teljesítenie kell, termelésének volumenét — az 1968. évi változatlan áron számítva — 36 százalék­kal kell emelnie. Elemzéseik szerint feladataiknak eleget tesznek, s jóllehet a tervet esetleg túl is teljesítik, az ágazat termelési összetétele nem mindenben egyezik meg ás előirányzattal. így például kevesebb fonal, illetve szö­vet készül, ugyanakkor lé­nyegesen több kötött kelmét állítanak elő vállalataik. A termelés növekedésének üte­me az idén lényegesen meg­gyorsult. A könnyűiparban 1973-ban kedvezően alakult a terme­lés, a várható növekedés eléri a 11 százalékot. Ezen belül 12—13 százalékos export emelkedéssel lehet számolni. A fejlődés érdekében az 1970-es 13 százalékról a ne­gyedik ötéves terv végéig 23 százalékra növelik a szinte­tikus szálak részarányát; s 68 százalékról 56 százalékra csökkentik a természetes szá­lak felhasználását. A bőr­díszműiparban 1975-re a ter­mészetes alapanyagot helyet­tesítő termékek részaránya 85 százalékra növekszik, míg a bútoripar termelésén belül a fényezett bútorok ko­rábbi 36 százalékos aránya 42 százalékra emelkedik. 1970-ben termékeiknek még csupán 20 százalékát adták el határainkon túlra, ez az arány 1975-re a 25 százalékot is el­éri. A negyedik ötéves terv a könnyűipar fejlesztésére — különböző rekonstrukciók megvalósítására 27,5 milli­árd forintot irányzott elő, 60 százalékkal többet, mint az elmúlt ötéves tervidőszak­ban. Az ötödik ötéves terv feladataira való felkészülés­re jóváhagyott újabb össze­gekkel együtt 1975 végéig még ennél is többet, mintegy 29 milliárd forintot ruház­hatnak be. A rekonstrukciók lehetővé teszik, hogv a köny- nyűipar korszerűsítse ter­melőbázisát, több automata- : gépet állítson be, megkezdje a fejlett ipari országokhoz, illetve a hazai ipar más ágai- ,hoz mért viszonylagos tech­nikái elmaradottságának fel­számolását. A tervezett ütem­ben folyik a bútoripar re­konstrukciója, két új bútor­gyár létesült, s körülbelül egymilliárd forintot költöttek a meglevő gyárak korszerűsí­tésére, a kis- és középüze­mek fejlesztésére. A papír­iparban már dolgoznak a fel­épült úi üzemek, teljes ki­használásuk érdekében azon­ban még sok a tennivaló. Á .nyomdaipar • rekonstrukciója áthúzódik az ötödik ötéves terv idejére, a szakágazat legnagyobb beruházása, az Atheneum Nyomda fejleszté­se csak 1974-ben kezdődik meg. A kiemelt fejlesztési programként kezelt ruházati rekonstrukció megvalósítása —némi lemaradással megfe­lelően halad. (Folytatás a 3. oldalon! Je’entés a földekről Jói haladnak az őszi mezőgazdasági munkák Csötörővel végzik a kukorica betakarítását az Érpataki tábláin. (Hammel József felvétele) A mezőgazdasági dolgozók odaadó munkája révén to­vábbra is ütemesen haladnak megyénkben az őszi mező- gazdasági munkák. Több vo­natkozásban segítségül jött az időjárás is. Az őszi veté­sek alá a tanácsi terület 93 százalékában —97 472 hektá­ron — végeztek a szántással A tavaszi vetések magágy­előkészítését 32 ezer hektá­ron, a tervezett terület 32 százalékán fejezték be. Földbe került közel ezer hektár lucerna is. őszi árpát az előirányzott ezeregyszáz hektáron vetettek. A rozs­vetés alig pár százalékkal marad el a tervezettől. A bú­zát a tervezett 61 871 hektár­ból 48 643 hektáron juttatták a földbe. A burgonya vetésterülete 21 384 hektár volt. A szedés befejeződött, 199 355 tonn; burgonya termett. Komplex gépsorral ebben az évber már 597 hektárról takarítot­ták be a burgonyát. Cukorré­pa 6437 hektáron termett A szedés 69 százaléknál tart. Itt 169° hektár felásásában segítettek a komplex gépso­rok. A napraforgó betakarftásá­Rózsa Ferenc szakszövetkezel val js végeztek. A kukorica­törés 73 százaléknál tart. A kukorica betakarításánál nagy segítséget nyújtottak a kombájnok és a traktorvon- latású csőtörő fosztó gépek. A szétvágás elérte a 42 szá­zalékot. A fővetésű silókuko- ica betakarítása megtörtént. 189 398 köbméter silótért — 96 százalék — töltöttek meg eddig silókukoricával. Befejeződött a téli alma szedése is. Tanácsi területről 150 480 tonna termést takarí­tottak be. A szőlőt 942 hek­tárról — 97 százalék — szü-; retelték le.

Next

/
Thumbnails
Contents