Kelet-Magyarország, 1973. augusztus (33. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-02 / 179. szám
S. ©Maü KELET-MAGYARORSZAG 1973. augusztus f. Az egyiptomi parlament elítélte az amerikai vétót t Fesztiválváros Berlin Csendes dél-amerikaiak VIT-iidvöz'et a Krímből A latin-amerikai szolidaritási gyűlésre éppen abban a pillanatban érkezett meg Dean Read, a világhírű amerikai filmszínész, amikor a menet a Terptow park szabadtéri színpada elé kanyarodott. Ez a momentum, amelyet a televíziós kamerák, filmfelvevő gépek garmadái örökítettek meg, persze egyáltalán nem vol*- véletlen, a haladó gondolkodású művészek. a szovjet küldöttség jeles képviselői, a szocialista országok fiataljainak feltűnően nagyszámú részvétele, mind azt bizonyítja, hogy a figyelem Latin-Amerika felé fordult. A világ ifjúsága tudja, hogy most együttesen kell, okos és komoly szóval, se«ítő szándékkal megtartani a iöv6 kontinensén mses^ba emelt társadalmi haladás zászlaját. (szigcthy) (Folytatás az 1. oldalról) schulenwegi krematóriumba szállítják. 1973. augusztus 7-re, a nyilvános felravatalozás és a temetés napjára állami gyászt rendelnek el. A részvétlátogatásokat 1973. augusztus 2-án 10 órától 16 óráig fogadják az NDK államtanácsának székházában. Az NDK belügyminisztere elrendelte, hogy 1973. augusztus 7-én félárbócra kell engedni a zászlókat, az állami szervek és intézmények központi és helyi épületein. A nyilvános rendezvényeknek ezen a napon Jellegükben tekintetbe kell venniük az állami gyászt. ★ Walter Ulbricht 1893, június 30-án született Lipcsében, munkáscsaládból. Eredeti foglalkozása műbútorasztalos volt. Egészen fiatalon, 1912-ben lett az SPD tagja, s azóta — tehát 19 éves korától fogva — haláláig pártmunkás, hivatásos forradalmár volt. Már az első világháború idején kétszer tartóztatták le a császári Németország hatóságai forradalmi, háborúellenes akciókban való részvétel miatt. Amikor, Kari Liebknechttel és Rosa Luxemburggal az élen kialakult a forradalmi szocialisták Spartacus-csoport- ja, Walter Ulbricht azonnal csatlakozott hozzá. A Német Kommunista Pártnak megalakulása (1918. december 30—31.) óta tagja volt. Dolgozott mint kommunista újságíró, területi párttitkár, s 1923-ban a párt Központi Bizottságának tagjai sorába választották. Közben egy rövid ideig a Komintern megbízásából Ausztriában is tevékenykedett, majd a Német Kommunista Párt képviselője lett a Kommunista In- ternacionálé végrehajtó bizottságában. Németországba visszatérve, hamarosan ismét őrizetbe vették, s a weimari köztársaság hatóságai hazaárulás címén várbörtönre ítélték. A nácizmus uralomra jutása után ő szervezte meg a kommunista párt Központi Bizottságának utolsó, Szerdán délelőtt hivatalos baráti látogatásra Szófiába érkezett a Vietnami Dolgozók Pártjának és a VDK kormányának küldöttsége. A delegáció, amelyet Pham Van Dong, a Politikai Bizottság tagja, a demokratikus Vietnam miniszterelnöke vezet, a BKP Központi Bizottsága és a bol- gar minisztertanács meghívásának tesz eleget. Pham Van Don got a bolgár főváros repülőterén Sztanko Todorov, a BI£P Politikai Bizottságának tagimmár illegális hazai (zie- genhalsi) ülését, amely egyben Emst Thälmann-nak, a párt elnökének letartóztatása előtti utolsó politikai szereplése volt. Walter Ulbricht a párt megbízásából Prágába, majd Párizsba, végül Moszkvába emigrált, s kiemelkedő szerepe volt abban, hogy a Szovjetunióban 1943-ban megalakult a Szabad Németország Nemzeti Bizottsága. Még a Hitler-ellenes háború utolsó napjaiban hazatért, s azóta fáradhatatlanul, a legnehezebb posztokon munkálkodott az antifasiszta-demokratikus, majd a szocialista forradalom győzelméért, a Német Demokratikus Köztársaságnak, a 'történelem első német munkás-paraszt békeállamának erősítéséért. 1946 óta megszakítás nélkül a Német Szocialista Egységpárt Politikai Bizottságának tagja, s az NDK 1949-ben történt megalakulása után ugyancsak megszakítás nélkül a népi kamara képviselője volt. 1949-től 1960-ig az NDK miniszterelnök-helyettese, 1930 óta az NSZEP első titkára volt. Wilhelm Pieck köztársasági elnök halála után, 1960 szeptemberében az államtanács elnökévé, azaz a Német Demokratikus Köztársaság államfőjévé választották, s ezt a tisztséget haláláig betöltötte. 1971 áprilisában korára való tekintettel lemondott az NSZEP első titkári tisztségéről, de azóta is a párt Politikai Bizottságának tagja maradt. Walter Ulbricht a legmagasabb állami kitüntetések: a Kari Marx-érdemrend és a Munka hőse birtokosa. 1963-ban, 70. születésnapja alkalmával megkapta a Szovjetunió hőse kitüntetést. Alig egy hónappal halála előtt. 80. születésnapján a Népek Barátságának Csillaga Érdemrend elnevezésű NDK- kitüntetést. és a Népek Barátsága Érdemrendje nevű szovjet kitüntetéseket adományozták neki. Halálával nagy veszteség érte a Német Demokratikus Köztársaságot, a nemzetközi munkásmozgalmat és az egész haladó emberiséget. ja, a minisztertanács elnöke üdvözölte. A szófiai sajtó meleg hangon foglalkozik a vietnami vendégek látogatásának jelentőségével, a magas szintű tárgyalások várható eredményeivel. A lapok a vietnami nép harci érdemeinek méltatása mellett hangsúlyozzák, hogy a VDK-nak nyújtott anyagi, politikai és erkölcsi támogatás és segítség Bulgária részéről ngjn szűnik meg a békés építés időszakában sem. Az egyiptomi parlament nyilatkozatban ítélte el a Biztonsági Tanács közel-keleti vitájában alkalmazott amerikai vétót, amely meghiúsította a megszállt arab területek kiürítését és a Palesztinái nép jogainak tiszteletben tartósét sürgető határozattervezet megszavazását. A nemzetgyűlés egyben felszólította a világ parlamentjeit, hogy ítéljék el az Egyesült Államokat, mert az a vétó alkalmazásával szándékosan eltorlaszolta a.z igazságos, a nemzetközi jog és az ENSZ-alapokmány elvéin nyugvó békéhez vezető utat. Szadat elnök üzenetei és a parlament állásfoglalása egyaránt azt bizonyítják, hogy Egyiptom a Biztonsági Tanács ülését követően nem tekinti lezártnak nemzetközi diplomáciai kampányát. Sőt, új erőfeszítéseket tesz az amerikai—izraeli összefonódás leleplezésére és elszigete- sére. A kairói kommentárok a következő időszak lehetőséChile déli részében, az országon észak—déli irányban keresztülvezető / főútvonal különböző pontjain a fuvarozók törvénytelen sztrájkját támogató jobboldali elemek folytatják di- namitos merényleteiket. Valdivia város térségében a hadsereg alakulatai 11 pokolgépet tettek ártalmatlanná az országúton. Az ország egyik legfontosabb tengeri kikötőjéhez vezető vasútvonalat a terroristák teljesen használhatatlanná tették, $ így azon a forgalom szünetel. A népi egység és a kereszténydemokrata párt közötti tárgyalások „aláfestésére” a szélsőjobboldal, amely képtelen megbékélni azzal, hogy az ellenzék a polgár- háború elkerülése érdekében eszmecserét folytat a kormánykoalícióval, a sajtóban, a rádióban és a televízióban dühödt rágalomhadjáratot folytat. Mind terjedelmesebb formában hangoztatják, hogy Allende elnök 6zámy6egédjét baloldali fegyveresek ölték meg. A reakció terve nyilvánvaló: a tömegek félrevezetésével nyomást akar gyakorolni a népi egységre a kispolgári türelmetlenségtől elvakult baloldali forradalmi mozgalom (MIR) felszámolása érdekében. Santiagói politikai körök ezzel kapcsolatban emlékeztetnek Schneider tábornok, volt hadseregfő- parancsnok meggyilkolásának körülményeire. 1970 októberében ugyanis a reakció szintén a baloldalt akarta geit Vizsgálva az egységes arab akcióra teszik a hangsúlyt, Hamdi el-Gavmal, áz A1 Ahram vezető publicistád ja szerdai cikkében kifejti, hogy haladéktalanul meg kell kezdeni a tárgyalásokat egy arab csúcstalálkozó összehívásáról. A kairói lapok vezető helyen ismertetik azt a betruti jelentést, amely szerint Fej- szal szaud-arábiai uralkodó az amerikai olajtársaságok termelésének befagyasztásával, illetve korlátozásával fenyegetőzik. Az amerikai vétó nyomán erősödő nyomós nehezedik a kőolaltermelő államokra az „olajfegyver” bevetése végett. Szerdától 30 líbiai rendőr vesz részt a kairói közlekedés irányításában. Viszonzásul rövidesen egviDtomi rendőrök utaznak Tripoliba, hogy hasonló feladatot teliesítse- nek a líbiai főváros utcáin és terein. A tapasztalatcsere célja a két ország közbiztonsági rendszerének egyesítése a tervezett unió keretében. felelősségre vonatni és a rágalomhadjárattal csak az ellenkező bizonyítékok közlése után hagyott fel. Santiagóban bejelentették, hogy Osvaldo Allende Mevia, a Haza és Szabadság elnevezésű fasiszta szervezet tagja, aki részt vett a június 29-i sikertelen zené/ lésben, menedéket kért Argentína nagykövetségén, összesen 13 fasiszta menekült a puccskísérlet után különböző santiagói nagykövetségekre. A chilei fellebviteli bíróság elrendelte a Haza és Szabadság két fővezérének, Roberto Thiemenek—és Ernesto Mullernek a letartóztatását. A chilei eseményekkel kapcsolatban a Magyar Béketanács elnöksége nyilatkozatot adott ki: — A magyar közvélemény, amely nagy figyelemmel és rokonszenvvel kíséri a chilei nép harcát, tisztában van azzal is, hogy a szélsőjobboldal minden eszközzel vissza akar vágni súlyos vereségeiért. Várható volt az is, hogy a levert fasiszta puccskísérlet után folytatódnak a szélsőjobboldali rohamosztagok terrorakciói, a lakosság megfélemlítését szolgáló merényletek. Mégis, mindnyájunkat megdöbbentettek a? elmúlt Már a fesztivál megnyitásakor is érezhető volt, hogy Dél-Amerifca ezúttal hem azért jött elsősorban a világifjúság városába, hogy táncaival, dalaival vonzza maga köré a fiatalokat. Latin-Amerika küldöttei most azt tűzték ki célul, hogy barátokat és harcostársakat szerezzenek ahhoz a küzdelemhez, ame- lyet odahaza az ezerkarú és ezerarcú monopolista érdekek ellen vívnak. Ezek a rokonszenves chilei fiatalok a leskülönbörőbb módon, teherszállító haiókon, banánrakomón.vok tetején . azért keltek át a tengeren, hogy a chilei demokrácia, a sok nehézséggel küzdő népi egység kormánya mellé sorakoztassák fel a közvéleményt. Kétségtelenül ők a fesztivál legcsendesebb, leg- fegyelmezettebb küldöttei. A Neues Deutschland első, oldalán közli a szocialista országok kommunista és munkáspártjai vezetőinek a X. Világif.júsági és Diáktalálkozó résztvevőihez intézett üdvözletét. Az üdvözlet így hangzik: „Legszivélyeseöb üdvözletünket küldjük valameny- nyi földrész küldötteinek, akik a X. Világifjúsági és Diáktalálkozóra Berlinbe a Német Demokratikus Köztársaság fővárosába gyűltek egybe. A X. Világifjúsági Találkozó ékes kifejezője az ifjúság legszélesebb rétegei által a béke, a biztonság és a népek együttműködése érdekében kifejtett törekvéseknek. A világ ifjúságának ez a hatalmas megnyilvánulása érezt'éssé hátasát hb^ízú. ideig, adjon újabb ösztönzést az ajíüqé íif o héten érkezett hírek. A magyar társadalom mélységes felháborodással értesült arról a merényletsorozatról, amelynek áldozatául eseti Arturo Araya Peters kapitány, Allende elnök haditengerészeti szárnysegédje és a földreform bizottság egyik szervének dolgozója is. A magyar békemozgalom szolidáris a testvéri chilei nép igazságos harcával, s minden erejével támogatja azt. Forrón, óhajtja, hogy a polgárháború veszélyét elhárítva minél nagyobb sikereket érjen el a megkezdett úton. { Makariosz sajtóértekezlete A ciprusi problémát a görög és a török közösség közötti tárgyalások útján kell megoldani — szögezte le ismételten Makariosz érsek, keddi sajtóértekezleten. Ciprus elnöke hangsúlyozta: Grivasz tábornok híveinek fokozódó terrorcselekményei a kormány részéről gyors intézkedéseket tesznek szükségessé az erőszak’ és a törvénytelenség megfékezése érdekében. Az ázsiai és afrikai népeit szolidaritási szervezete aggodalommal figyeli a független Ciprusi Köztársaságnak károkat okozó erők és NA- TO-ügynökök szabotázsakcióit — hangzik a Maka- rioszhoz küldött távirat. „Mélységesen elítéljük a terrorizmust, a robbantásokat és az emberrablásokat, mindazt, ami Ciprus függetlenségét és szuverenitását veszélyezteti. Ezek az akciók, amelyeket külföldi felforgató elemek sugallnak, csakis az imperialista erőknek kedveznek. Határozottan támogatjuk Ciprus népének az egységért és az ország függetlenségéért vívott harcát és a Ciprusra telepített agresszív katonai támaszpontok felszámolásáért folyó küzdelmét.” Pham Van Dong Szófiában A chilei jobboldal dinamitos merényletei i V. legorov dokumentumregényet A szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek 6. —, Csak nem titok, agai Szergejev? — Egyszerűen nem akarom, hogy megtudják. — A német nép — nagy nép, nem szégyen, ha valaki ismeri a nyelvét. Különben, aki Allah kegyelméből több nyelvet is beszél, csak megnő a környezete szemében... — E? általában igaz, de az adott esetben néhány körülmény... — Ezt nem értem. Meg vagyok győződve, hogy például Gvemidov úr, vagy Ligyija kisasszony ögülne a felfedezésnek. — Közel sem- Ellenkezőleg: nagy veszély fenyegetne. Lehet, hogy állást kellene változtatnom. — A megmentő hazugság jobb az igazságnál, mondják nálunk — Hodzsa Ali nem tudott ellenállni a közbeszólás csábításának. — Úgy érzem, maga közel áll hozzám. Remélem, bízhatom a diszkréciójában. — Miért is fecsegném el, ha egyszer megkér az ellenkezőjére? Allah a tanúm: nem kívánok kellemetlenséget okozni. Szergejev zavartan hallgatott, Hodzsa Ali jónak látta, ha fordít a beszélgetés menetén. — Hogy tetszik a lakás? — Megfelelne, de túlságosan zajos. A gyerekektől... — Szegény ember — gazdag gyermekáldás. A házigazdának öt lánya és hat fia van -— a legidősebb is csak tizenegy éves. Nem könnyű elcsendesíteni az aprónépséget. Agai Szergejev, keresek magának egy másik laHodzsa Ali — még egyszer megígérve, hogy szerez másik lakást. — elbúcsúzott. Másnap este ismét megjelent. Azt javasolta: költözzön az ő házába. Szergejev beleegyezett. Hodzsa Ali európai típusú, kétemeletes háza a Firdauszi utcában állt. Az első emeletet ő foglalta el, a másodikat rendszeresen kiadta. Hodzsa Ali bevezette Szergejevet a bal szárnyon fekvő, kétszobás lakásba. A berendezésre nem lehetett panasz ágyneműtől a ruhakeféig, minden rendelkezésére állt. Szergejevnek tetszett az új lakás, de tekintete a szomszédos helyiségre nyíló ajtóra tévedt. Kérdőn nézett Hodzsa Alira. Az elértette a pillantását, nevetve mondta: — Ne aggódjék, agai Szergejev, nincs gyerek a lakásban. Teljesen üres. Mindig egyedülállónak adom ki. Szergejev végül is megnyugodott. Arra gondolt: Hodzsa Alinak 6em érdeke, hogy megszegje a szavát. Az országút a Sahreza su- gárútból ágazik le. Ez az út Fordította: HAVAS ERVIN vezet az Elbrusz előhegyeihez, melyek csúcsait a legmelegebb nyárban is hó borítja. A hegynyúlvány lábánál. tömötten zöldellő környezetben egy üdülőtelep rejtőzik. Nem messze a Sahreza és az országút kereszteződésétől, magas palánkkerítéssel övezett magányos villa állt. Falai újszerű, hidegszürke téglából épültek; a felszín alatt hűvös pince húzódott, perzselő napokon enyhülést nyújtva a házigazdának. A villa északi részéhez nyitott terasz kapcsolódott, melyről néhány lépcsőfok futott le. Az udvar közepén úszómedence hívogatott zöld vizével. A névtábla tanúsága szerint a villa Ottó Heckert német kereskedőé volt. A gazda — magas, erős felépítésű, szőke férfi, könnyű öltönyben, hófehér ingben, fényes nyakkendővel — a teraszon járkált, idegesen gyűrögetett egy-egy letépett platánlevelet. Megszólalt a csengő. Az iráni szolga előugrott a konyhából, futva igyekezett kaput nyitni. Mélyen meghajolva félreállt, beengedve von Schönhausent. Az öreg hangosan szuszogott. Bő, kínai nyersselyem öltönyében a szokásosnál is kövérebbnek látszott. Heckert a vendég elé sietett. — Örömmel látom excellencies uram. — Az az átkozott gépkocsi kibírhatatlanul áthevült, levegőt sem kap benne az ember — mondta von Schön- hausen, szalmakalapjával legyezve az arcát. Heckert fölsegítette a teraszra. Egy szolga kerekes asztalkát tolt be gyümölccsel, hűsítő italokkal. — Foglaljon helyet excel- lenciád — kínálta a házigazda. Schönhausen egy helyben topogott és jelentőségteljesen rápillantott a közelben álldogáló szolgára. — Talán a dolgozószobába? — javasolta Heckert, látva, hogy a főnöke nem kíván a teraszon maradni. „KERESSEN KAPCSOLATOT SZERGEJEVVEL” A szobában Schönhausen sokáig nem szólalt meg. Hee- kerten tpjarengett, akit fiatalsága és gyors karrierje mia*t ugyancsak irigyait. Azt is tudta, hogy előmenetele érdekében bármilyen aljasságára képes. Harmincéves korára elérte az őrnagyi rangot és előkelő beosztást kapott az Abwehrban. Az öreg teljesen elfelejtette, hogy ő maga is hasonló pályát futott be. Schönhausen tulajdonképpen tartott segítőtársától. Mindenki tudta, hogy Heckert feleségének testvére, a népszerű színésznő, Lia Kugel — Himmler szeretője, S hogy Heckert Himmler támogatását élvezi Heckert ma felhívta Schönhausent, s jelentette, hogy sürgős ügyben kell beszélnie vele. Az öreg éppen a nyaralójába készült, úgy döntött, hogy útközben benéz Heckerthez. Az ugyanis nem járt be a követségre, hiszen „kereskedőként” tartózkodott Iránban. (Folytatjuk) antiimperialista szolidaritásért. a békéért és barátságért folyó ifjúsági harchoz." Krim, 1973. július 30. 1 L. I. Brezsnyev, Edward Gierek, Kádár János, Gustav Husák. Todor Zsfvkov, Jumzsagijn Cedcnbal, Erich Honecker, Nicolae Ceausescu, A Béketanács nyilatkozata