Kelet-Magyarország, 1973. augusztus (33. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-08 / 184. szám
ervx évfolyam, isi. szám ARA: 80 FILLÉR 1973. AUGUSZTUS 8, SZERDA LATUNK TARTALMABOBt Lányok a kastélyban ’ 4 (3. oldal) Olvasóink írják (4. oldal) Az árak nyomában (5. oldal) Bajnoki rajt előtt a Rakamazi Spartacus (7. oldal) Hazaérkezett a magyar VIT-delegácié Biszku Béla köszöntötte a fiatalokat Kedden hazaérkezett az a 700 tagú küldöttség, amely hazánkat képviselte a berlini, X. Világifjű&ági és Diák- találkozón. A küldötteket több ezer fiatal várta a Sportcsarnokban, ahol ünnepi külsőségek között fogadták őket. A gyűlés elnökségében helyet foglalt Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, Jakab Sándor, a Központi Bizottság tagja, a KB osztályvezetője, dr. Szabó Zoltán egészség- ügyi miniszter. Szurdi István belkereskedelmi miniszter, Szépvölgyi*Zoltán, a fővárosi tanács elnöke. Bevésik István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, dr. Maróthy László, a KISZ Központi Bizottságának első titkára, valamint a párt-. állami, társadalmi és tömegszervezetek számos vezetője. Ugyancsak az elnökség tagja volt Günter Kohrt, a Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövete. Felhívójel harsant, majd az egyenruhás fiatalok a KISZ Központi Bizottságának zászlajával a gyűlés elnöksége előtt sorakoztak fel. A Himnusz hangjai után a gyűlést Föcze Lajos, a KISZ Központi Bizottságának titkára nyitotta meg. majd dr. Maróthy László, a KISZ Központi Bizottságának első titkára, a magyar küldöttség vezetője tett jelentést a VIT-delegáció tevékenységéről. — Jelentem pártunk, kormányunk. egész népünk és ifjúságunk képviselői előtt, hogy e nagyon sikeres jubileumi fesztiválon a 700 magyar küldött méltón képviselte hazánkat, — mondotta többek között dr. Maróthy László, akinek jelentését a gyűlés részvevői nagy tapssal fogadták. Ezután Biszku Béla köszöntötte a Központi Bizottság nevében a Berlinben járt magyar VTT-küldötteket. — Pártunk és kormányunk, egész népünk nevében szeretettel köszöntőm önöket ismét hazánk földjén. Budapesten — kezdte beszédét Biszku Béla. — Két héttel ezelőtt azzal búcsúztunk el önöktől, hogy felelősség- teljes, megtisztelő küldetésükben egész népünk bizalmát élvezik, s azt kértük, hogy ehhez a bizalomhoz méltóan képviseljék a VIT- en hazánk ifjúságát, egész társadalmunk békeakaratát, hazafias és internacionalista eszméinket. — A rádió, a televízió, az újságok híradásának segítségével szinte részesei lehettünk a VIT-nek, annak a harcos politikát demonstrációnak. amely Berlinben, az első német1 munkás-paraszt állam fővárosában kifejezésre jutott. A Parlament előtt tett fogadalmukat teljesítették. Pártunk Központi Bizottsága nevében köszönetét mondok a magyar VIT-kül- döttség minden tagjának, vezetőjének, hogy legjobb meggyőződésük szerint dolgoztak, becsülettel helytálltak, tisztességgel végezték feladataikat — Munkájukat, ismerjük. A X. jubileumi Világifjúsági és Diáktalálkozó véleményünk szerint is sikeres volt. Tartalommal töltötte meg jelszavát, jó fóruma volt a népek közötti megértés és barátság elmélyítésének, jól szolgálta a haladás, közös an- tiimperialista küzdelmünk ügyét. A világ ifjúságának haladó demokratikus erői jól felkészültek arra, hogy a VIT-en — ezen a széles körű, sokféle meggyőződésű, sokféle párthoz, politikai irányzathoz és áramlathoz tartozó fiatalt vendégül látó nagy találkozón — érvényre juttassák a fesztivál alapvető gondolatát: az antiimperialista szolidaritás, a béke és a barátság ügyét. Jóleső érzéssel nyugtázzuk, hogy a fesztivál sikerében benne van a magyar küldöttség munkája is, s önökön keresztül részes a sikerben az ország, az a nép, s az az ifjúság, amely küldte önöket. — A székes antiimperialista egység, amely a fesztivál min-. deií eseményét jellemezte, számottevő abban a folyamatban, amely napjainkban a Szovjetunió, a szocialista országok haladó érőinek harca, következetes békepolitikája folytán egyre kedvezőbb irányba tereli a nemzetközi fejlődést. A vietnami béke- szerződés, az európai biztonsági és együttműködési konferencia első szakasza mind több embert győz meg arról, hogy csak az imperializmus ellen vívott közös harc, csak a haladó erők győzelme számolhatja fel a még mindig fenyegető háborús válsággócokat, teremthet igazságos, tartós békét Indokínában és a Közel-Keleten, adhat nemzeti függetlenséget és önrendelkezési jogot a még mindig gyarmati sorban élő népeknek. Önökön keresztül az egész magyar fiatalságnak, népünknek mondom: érdemes küzdeni, a harc, a kitartó munka megteremti gyümölcsét. Mindnyájunkat meghatott, szinte jelképe volt a sikeres küzdelemnek, hogy a világ ifjúságához szóló felhívást Angela Dayis ismertette, akinek életéért, szabadságáért szinte az egész világ megmozdult, akit a tömegek kiállása szabadított ki a nép- elnyomók karmaiból. — Jóleső érzéssel láttuk és hallottuk, hogy a magyar VÍT- küldöttség — híven a Magyar Népköztársasághoz, pártunk politikájához — méltó szerepet játszott a fesztiválon. — Önök a VIT-en végzett munkájukkal is tanúsították, hogy a magyar ifjúság, a magyar nép cselekvő részvevője a nemzetközi helyzetet pozitívan alakító politikának, hogy bátran lehet építeni ifjúságunkra, valamennyi ország haladó, demokratikus ifjúságára. Ez a nemzedék a béke a szocializmus, az emberiség új holnapjáért küzdők nemzedéke amelynek szava van korunk kérdéseinek megválaszolásában, a világ fejlődésének meghatározásában. — Önök azzal búcsúztak elutazásukkor, hogy hűek lesznek a néphez, hazájukhoz. Fogadalmukat teljesítették. Élményekkel, benyomásokkal, gondolatokkal a frissen szerzett. ismeretek mindig nagyszerű érzésével telve tértek haza. Ne felejtsék: tapasztalataikat meg kell osztaniuk társaikkal, azokkal, akik Berlinbe küldték önöket, akiket képviseltek. Mondják el, mit láttak, mit hallottak, számoljanak be az öt földrész ifjúságának széles antiimperialista egységfrontjáról, a fesztiválról. Bizonyos vagyok benne, hogy min, minden eddigi VIT, a mostani is újabb fellendülést ho; a magyar ifjúsági mozgalomban. — A hétköznapokon is lelkesítsen mindenkit az a tudat, — folytatta Biszku Béla —, amit Berlinben mélyen átéreztek, hogy harcunk a nemzetközi haladásért vívott küzdelem része, hogy eredményeinket megsokszorozza az összefogás, hogy hazánk szocialista fejlődése a legnagyobb hozzájárulás közös ügyünkhöz. Biszku Béla elismerését fejezte ki a házigazdáknak, az NDK népének, ifjúságának, a Német Szocialista Egységpártnak a VIT megrendezéséért, majd jó pihenést, jó munkát és tanulást kívánt a magyar VIT-küldötteknek. A forró hangulatú gyűlés a DlVSZ-induló hangjaival ért véget. Fazekas János magyarországi látogatása Fock Jenő, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a kormány elnöke kedden fogadta Fazekas Jánost, a Román Kommunista Párt központi végrehajtó bizottságának tagját, a Román Szocialista Köztársaság minisztertaná-, csának elnökhelyettesét, aki szabadságát tölti hazánkban. Fazekas János találkozott Aczél Györggyel, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjával, a KB titkárával és Vályi Péterrel, a kormány elnök helyettesével. Megtekintett több ipari és mező- gazdasági egységet, továbbá ismerkedett fővárosunk történelmi nevezetességeivel, kulturális ós művészeti életünkkel. (MTI) Búcsú Walter UlbricBittól A vasárnap még a VIT alkalmából ünnepi köntöst viselő Berlin keddre gyászba öltözött. Az NDK fővárosa félárbocra eresztett állami lobogókkal és a nemzetközi munkásmozgalom vörös zászlaival búcsúzott Walter Ulbrichttól, a Német Szocialista Egységpárt Politikai Bizottsága tagjától, az NDK államfőjétől. A szemerkélő, sőt néha zuhogó eső ellenére a gyászolók több kilométer hosszúságú sora haladt az államtanács épülete felé, ahol felravatalozták Walter Ulbricht holttestét. A ravatalnál először az NDK párt- és állami vezetői álltak díszőrségét, élükön Erich Honeckerrel, az NSZEP első titkárával. Az NDK összes megyéiből érkezetteken kívül eljöttek a ravatalhoz a Berlinben akkreditált diplomáciai testületek képviselői, a szocialista országok párt- és kormány- küldöttségei, hogy végső búcsút vegyenek Walter Ulb- richtól. A Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke által vezetett magyar párt- és kormányküldöttség kedden d. e. részvétlátogatást tett az NDK népi kamarájának a Hermann- Matern-Strassén lévő épületében. A részvétlátogatást Willi Stoph, az NSZEP Politikai Bizottságának tagja, az NDK miniszterelnöke és más vezető közéleti személyiségek fogadták. Ezután küldöttségünk elhelyezte koszorúját Walter Ulbricht ravatalánál. A vörös rózsákból és rózsaszínű szegfűkből összeállított hatalmas koszorút magyar nemzetiszínű és vörös szalag fogta össze a következő felirattal: „A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a Magyar Népköztársaság kormánya a német és a nemzetközi munkásmozgalom nagy halottjának.” Ezután Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Övári Miklós, az MSZMP Központi Bizottságának titkára és Kovács Imre nagykövet díszőrséget állott Walter Ulbricht ravatalánál. A ravatalhoz eljöttek elbúcsúzni a többi szó- cialista országból érkezett delegációk is. Ott volt a Szovjetunióból érkezett párt- és kormányküldöttség, amelyet Nyikolaj Podgornij, a Legfelsőbb Tanács elnökségének elnöke vezetett. Kedden délután az államtanács épületében gyász- szertartáson búcsúztak az elhunyt Walter Ulbrichttól. Á fekete zászlókkal fellobogózott teremben az első sorban foglalt helyet Lotte Ulbricht, az elhunyt özvegye és más hozzátartozói. Az állami lobogóval bevont koporsónál az NDK nemzeti néphadseregének tábornokai, magas rangú tisztjei álltak díszőrséget. Az NDK nemzeti himnuszának, valamint a gyászindulónak az elhangzása után Erich Honecker, az NSZEP első titkára mondott gyászbeszédet. „Walter Ulbricht elvtárs halálával pártunkat és népünket súlyos veszteség érte — mondot ta.. — Az NSZEP elvesztette azt a férfit, aki hosszú ideig a -párt első titkára és haláláig a Politikai Bizottság tagja volt, munkás-paraszt államunk államfőjének elvesztését gyászolja. Véget ért a német és a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő harcosának élete, azé a harcosé, aki olyan fáradhatatlanul küzdött az imperializmus ellen, a szocializmusért és a békéért.” Honecker ezután részletesen ismertette Walter Ulbricht életútját, hangsúlyozva, hogy már kora ifjúságában a Spartacus-csoport tagjaként felismerte a Nagy Októberi Szocialista Fórra- dalom világtörténelmi jelentőségét, s mindvégig hű ma- radt a nagy október eszméihez, a marxizmus—leniniz- mushoz. ' A felszabadulás után állhatatosan harcolt alsóknak az anyagi és szellemi romoknak az eltávolításáért, amelyeket a hitleri fasizmus hagyott maga után. Kiemelkedő szerepe volt abban, hogy a mai NDK területén új típusú Lenin-pár- tot sikerült alakítani. Rendíthetetlen kommunista kiállását nemcsak az NDK- ban, hanem a testvérországokban is igen nagyra értékelték. „Walter Ulbricht elvtársunk élete a proletár fórra, dalmár élete volt. Minden képességét annak szentelte, nem kímélte egészségét, életét sem. hogy a forradalom ügye diadalmaskodjék. Hálát mondunk neki mindazért, amit az NDK népéért tett. Az NSZEP és az NDK népe az ő szellemében. a VIII. kongresszus határozatai alapján továbbra is eredményesen folytatja majd munkáját” — fejezte be búcsúbeszédét Erich Honecker. A gyászünnepség az In- ternacionálé dallamainak in- tonálásával ért véget. Ezután az NDK nemzeti néphadseregének nyolc tábornoka vállára emelte a koporsót és az épület előtt lévő ágyutalpra helyezte. Katonatisztek vitték elől a koszorúkat és a nagy halott számos kitüntetését. Ezt követően megkezdődött, Walter Ulbricht utolsó útja Berlinen keresztül, az új város- központtól a baumschulen- wegi krematóriumig. Amerre a menet haladt, kilométereken át a gyászolók százezrei lehajtott fővel vettek búcsút elhunyt államfőjüktől. (Folytatás a 2. oldalon) Jól halad az aratás, a terményáfvétel a kisvárdai járásban (Tudósítónktól) Az elmúlt hét meleg időjárása kedvezett a mezőgazdasági munkát végzőknek. A kisvárdai járás területén nagyüzem volt a ■ földeken, 107 kombájn aratott s végezték a többi időszerű mezőgazdasági munkákat is. A járás kalászos területének 73 % -át aratták le, mindössze 2500 hektár kalászos vár még betakarításra. A búza 90, a rozs 70 %-át vágták le. A járásban nyolc termelőszövetkezet — a ber- keszi Bajcsy-Zsilinszky, a dögéi Rákóczi, a fényeslitkei Gárdonyi, a jékei Szabad Föld, a komorói Búzakalász, a pátrohai Zöld Mező, a rét- közberencsi Egyakarat és a tuzséri Rákóczi Tsz-ek — már végeztek az aratással. Az itt felszabaduló gépek más községek termelőszövetkezeteiben segítik a gabonafélék betakarítását A járás területén — ha az időjárás kedvez — a hónap közepére valamennyi községben befejezik az aratást. A gépek jó karbantartását és az alkatrészellátást bizonyítja, hogy mindössze két gép áttt le rövid időre átmeneti javításra. A tarlószántást illetve a másodvetést közel 400 hektáron már elvégezték, s közel 300 hektárt készítettek elő az őszi, 50 hektárt tavaszi vetés alá. A'járás több termelőszövetkezetében megkezdték a korai burgonya, valamint a szártalanított vetőburgonya szedését. A raktározási és szárítási munkákról érdeklődtünk a gabonafelvásárló és dohánybeváltó vállalat kisvárdai telepén. Eddig már 1000 vagon búza került átvételre, s mintegy 300 vagon maradt kint a termelőszövetkezeteknél közös megegyezés alapján. Szárításra 218 vagon búzát és 37 vagon árpát vettek át, és végezték el a szárítást, a csapadékos időjárás következtében nagyobb mennyiségű terményt kellett szárítani. A vállalat 71 vagon terményt megyén kívül száríttatott meg. A termény ezekben a napokban folyamatosan visz- szakerül a vállalathoz, amit az anarcsí Uj Élet Tsz 70 vagonos raktárában helyeznek el. A nedvességtartalom miatt voltak kisebb fennakadások, amit a vállalat sikerrel oldott meg. ötven vagon rozsot Mándokon és Nyírlövőn helyeztek el. A termények szárításában segít a dombródi SERKÖV, melynek száritókapacitása napi 20 vagon. Az új malom már 70 vagon idei búzát dolgozott fel, a feldolgozás mennyiségének növelése érdekében augusztus 6-tól két műszakban dolgoznak. A dohánybeváltó július 16-án kezdte meg a zöld dohány átvételét. Július hónapban 1384 mázsát már leszárítottak. Augusztus elsejétől teljes kapacitással, 68 fővel dolgoznak, s így eddig már 500 vagon dohányt vettek át. Az eddigi dohány minősébe jobb a tavalyinál, holdanként 35—40 mázsa átlagtermést becsülnek, ami 13—15 ezer forint jövedelmet jelent a közös gazdaságoknak. Eddig a legjobb eredményt — mennyiségileg és minőségileg a szabolcsveresmarti Tisza Gyöngye, a laskodt Vorosilov. a nyírlövői Kossuth, és az amarcsi Uj Élet» Tsa-ek