Kelet-Magyarország, 1973. május (33. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-08 / 105. szám
S. oldal KELET-MAGYARORSZÄG T9?3. tnífjús S. I KOMMENTAR Egy berlini A Német Demokratikus Köztársaság fővárosában gyakoriak a hivatalos és nem hivatalos magyar vendégek. Közel vagyunk egymáshoz, nemcsak földrajzilag, hanem a szó minden értelmében. Es most, egy berlini közlemény nyomán megállapíthatjuk, hogy a Magyar Népköztársaság az eddiginél is közelebb került a történelem első valóban demokratikus német államához. Ahhoz az országhoz, amely a győzelem napján ünnepli felszabadulása évfordulóját és amely rendkívül nehéz indulás és a hidegháború emlékezetes esztendei ellenére rövid idő alatt a világ hetedik ipari hatalmává küzdötte fel magát. Ezúttal Berlinben került sor Magyarország és az NDK műszaki-tudományos együttműködési bizottságának — immár tizenkettedik ülésszakára. A megbeszélések minden alkalommal rendkívül fontosnak bizonyulnak a két ország további együttműködése szempontjából. Elég egy pillantást vetnünk a mostani berlini közleményre annak megállapításához, hogy ez a közlemény jelenlegi megbeszélésekre is érvényes. A miniszterelnök-helyettesek által vezetett delegációk végigtekintették az 1972 februárja, a legutóbbi ülés óta megtett, eredményekben gazdag utat. Intézkedéseket tettek a kutatási és termelési munkamegosztás elmélyítésére, az árucsere-forgalom további növekedésére, a szakminisztériumok, irányító szervek, sőt fontosabb üzemek együttműködésének fokozására. Mindkét fél a kapcsolatok hosszú távú jellegéből indult ki. Énnek jegyében vitatták meg Berlinben az 1976—80- as, népgazdasági tervek koordinálását és ennek jegyében hosszabbították meg azt a jól bevált egyezményt, amelynek értelmében magyar fiatalok gyarapíthatják szakmai és nyelvtudásukat az NDK üzemeiben. Az NDK a Szovjetunió után legjelentősebb külkereskedelmi partnerünk. A berlini tárgyalások mégsem csak országainkat érintik: eredményeik megfelelnek a KGST komplex program betűjének és szellemének. 90 NAP MERLEGE A VDK külügyminisztériumának jegyzéke A Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztériuma eleget téve a nemzetközi Vietnam-értekezleten elfogadott záróokmány hatodik cikkelyének — május 4-én elküldte április 27-i nyilatkozatát a saigoni adminisztráció külügyminisztériumának, a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormánya külügymiiíisz-" tériumának. a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság, Lengyelország, Magyarország, az Egyesült Államok, Nagy- Britannia. Franciaország, Kanada és Indonézia' külügyminisztériumának, valamint Kurt Waldheimnek, az ENSZ főtitkárának. hogy tájékoztassa őket, miképp haladt a párizsi megállapodás végrehajtása az elmúlt kilencven napban. Az április 27-i nyilatkozat témája: „A Vietnamról szóló párizsi megállapodás igen súlyos és rendszeres megsértése az Egyesült Államok kormánya és a saigoni adminisztráció részéről”. A VDK külügyminisztériuma különösképpen felhívja a fent említett kormányok figyelmét a jelenlegi súlyos dél-vietnami helyzetre, melyet az idézett elő, hogy az Egyesült Államok kormánya és a saigoni adminisztráció nagyon súlyosan és rendszeresen megsérti a párizsi megállapodást. Ugyancsak felhívja e kormányok figyelmét arra a rágalom- és fenyegetéshadjáratra, melyet az Egyesült Államok indított a VDK ellen a célból, hogy álcázza a saját arcátlan szerződésszegő cselekményeit, és lecsillapítsa az amerikai közvéleménynek és a világ közvéleményének a kambodzsai háború kiterjesztése és az amerikaiak növekvő indokínai katonai beavatkozása miatt érzett fölháborodását. £ VD£ külügyminisztériuma javasolja a Szovjet- unió, a KNK, Lengyelország, Magyarország. Nagy- Britannia, Franciaország, Kanada és Indonézia kormányának. hogy erőteljesen ítéljék el a párizsi megállapodásnak az Egyesült Államok kormánya és a saigoni adminisztráció által történő igen súlyos és rendszeres megsértését, és követeljék tőlük a szerződésszegő cselekmények azonnali beszüntetését, továbbá a párizsi megállapodás és a nemzetközi Vietnam-értekezlet záróokmánya valamennyi rendelkezésének szigorú tiszteletben tartását és lelkiismeretes végrehajtását. Az amerikai külügyminisztériumhoz intézett jegyzékében, mely jegyzék az április 27-i nyilatkozatot tartalmazza, a VDK külügyminisztériuma határozottan követeli az Egyesült Államok kormányától és a saigoni adminisztrációtól, hogy vessenek azonnal véget a párizsi megállapodást sértő cselekményeiknek. tartsák szigorúan tiszteletben, s teljesítsék lelkiismeretesen e megállapodásnak, valamint a nemzetközi Vietnam-értekezlet záróokmányának valamennyi rendelkezését. A mexikói emberrablás fejleményei Vasárnap a mexikói légierő egyik gépén útnak indult Havannába az a 30 politikai fogoly, -akiknek szabadon bocsátását a -Népi Forradalmi Fegyveres Erők’' (FRAP) elnevezésű mexikói gerillaszervezet követelte az elrabolt Terrance G. Leon- nardy amerikai főkonzul elengedése fejében. A főkonzul pénteken lett a gerillák foglya, a mexikói kormány pedig szombat este jelentette be, hogy hajlandó elegei tenni az emberrablók követeléseinek. A szabadon engedett politikai foglyok között négy nő van. Elutazásuk előtt bemutatták őket újságíróknak, fotóriportereknek is. nyilatkozni azonban nem engedték őket. Az indulásnál jelen volt a Kubai Köztársaság mexikói ügyvivője. Jorge Reyes Vega. A gerillák kívánságára ő fogja bejelenteni a rádióban és a televízióban. amikor a fogolycsoport megérkezik Havannába. A repülőgépen utaznak a mexikói belügyminisztérium munkatársai, valamint a kubai nagykövetség harmadtitkára is. • • Ünnepi megemlékezés a győzelem napjáról A fasizmus felett aratott győzelem 28. évfordulója alkalmából az MHSZ budapesti vezetősége hétfőn délután ünnepi megemlékezést rendezett a XXIX. kerületben, a Kertészeti Kutató Intézet kultúrtermében. Az ünnepségen megjelent Nagy Richard, a budapesti párt- bizottság titkára, Nagy Mária, az MSZBT főtitkára. Kiss Lajos vezérőrnagy, az MASZ főtitkára. Ugyancsak részt vettek az ünnepségen az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet déli hadseregcsoport. valamint a Budapest nevét viselő szovjet katonai alakulat parancsnokságának magas rangú képviselői. A magyar és a szovjet himnusz hangjai után Nagy Richárd mondott ünnepi beszédet. amelyben méltatta a fasizmus feletti győzelem jelentőségét, a szovjet hadseregnek a győzelem kivívásában betöltött döntő fontosságú szerepét. Hangsúlyozta: az elmúlt 28 év bebizonyította, hogy nemzeti érdekeinket csakis internacionalista politikával, a Szovjetunióval való testvéri barátsággal tudjuk biztosítani. A szovjet hadsereg katonáinak üdvözletét V. M. Gamajunov vezérőrnagy tolmácsolta az ünnepség részvevőinek. Moszkvában folytatódtak Kissinger tárgyalásai Hétfőn is folytatódtak azok a megbeszélések, amelyeket a szovjet vezetők egy Moszkva környéki kormány- rezidencián folytatnak Henry Kissingerrel, az amerikai elnök nemzetbiztonsági főtanácsadójával. Kissinger, valamint Helmut Sonnen- feldt, a kelet—nyugati kereskedelem ügyeivel megbízott amerikai pénzügyminisztériumi államtitkár, William G. Hyland, a szovjet—amerikai kapcsolatok szakértője, Philip A. Odeen,a SALT-tárgyalások szakértője és a Fehér Ház több más munkatársa péntek délután érkezett a szovjet fővárosba, s azóta Zavicíovo Moszkva környéki nyaralóhelyen. a szovjet kormány egyik vendégházában tartózkodnak. Korábban úgy tudták, hogy az elnöki főtanácsadó eredetileg hétfőn Leningrádba akart utazni. A negyedik napja folyó tárgyalásokról eddig nem adtak ki hivatalos közleményt Közvetítő tárgyalások Közel-Keleten Fontos tanácskozásra ültek össze hétfőn délelőtt a libanoni és a palesztin vezetők Szabri El-Kholi, az egyiptomi elnök személyes képviselője és Abdel Halim Khaddam stíriai külügyminiszter jelenlétében. Libanoni részről Amin Hafez miniszterelnök, Isz- kandar Ghanem tábornok, a hadsereg vezérkari főnöke és Musza Kanaan ezredes, helyettes vezérkari főnök vett részt a tárgyaláson, amelyen palesztin szervezetek képviseletében Jasszer Arafat, a PFSZ Végrehajtó Bizottságának elnöke, Abu Ajad, az El-Fatah helyettes vezetője és Zuhair Muhszin, az El-Szaika főtitkára volt jelen, A libanoni hadsereg és a palesztin gerillák közötti összecsapások kiújulása óta első ízben találkozott Jasszer Arafat Ghanem tábornokkal. a libanoni hadsereg fő- parancsnokával. A Palesztin Felszabadítási Szervezet vasárnap szabadon bocsátott három nyugatnémet állampolgárt, akiket az április 10-i izraeli kommandóakció után tartóztattak le. Ä három személyt a libanoni hatóságok közvetítésével, átadták az NSZK beiruti nagykövetségének, jelenti az AFP megbízható forrásra hivatkozva. Csehszlovák—nyugatnémet tárgyalások Hétfőn délután a prágai Cernin-palbta, a külügyminisztérium épülete reprezentációs nagytermében megkezdődtek Csehszlovákia és az NSZK között »a hivatalos tárgyalások a két ország kölcsönös kapcsolatainak normalizálására vonatkozó, szerződésről. A csehszlovák küldöttséget Jiri Götz külügyminiszter-helyettes, a nyugatnémet delegációt dr. Paul Frank külügyi államtitkár vezeti. A tárgyalások megkezdése előtt Bohtislav Chnoupek külügyminiszter Jiri Götz jelenlétében fogadta dr. Paul Frankot. Jelen volt a fogadáson Otto Erich Heipertz, az NSZK prágai kereskedelmi kirendeltségének vezetője is. Emlékezetes, hogy az 1970 októberében megindult csehszlovák—nyugatnémet úgynevezett puhatolózó megbeszéléseket felváltva Prágában, Bonnban, illetőleg egyszer Rothenburgban tartották és hogy az idei áprilisi bonni fordulón állapodtak meg a felek az immáron hivatalos tárgyalások megkezdésében, Ezt az tette lehetővé, hogv a kapcsolatok normalizálását mind ez ideig akadályozó problémakörben, a hírhedt müncheni diktátum érvénytelenségének kérdésében sikerült megtalálni az előrehaladáshoz szükséges elvi formulát, politikai platformot. Ha a tárgyalások a terveknek megfelelően folynak, akkor a két állam viszonyát normalizáló szerződést a külügyminiszterek már júniusban parafálhat- ják Bonnban, majd Prágában sor kerülhet a kormányfők által történő ünnepélyes aláírásra. Ezt követően hamarosan megtörténhet a diplomáciai kapcsolatok felvétele is. A prágai tárgyalásokat természetesen teljes titoktartás övezi, a felek a félremagva- rázások elkerülése végett nem árulnak el semmit az elvi formuláról. Annyi azon-; ban bizonyos: a szerződés kulcsa, hogy az NSZK elhatárolja magát a diktátumtól. a náci Németország politikai örökségétől, Csehszlovákia nedig hailandó kielégítő módon rendezni az egekor csehszlovák, de ma már NSZK állampolgárságú szudétanémetek jogi helyzetét. Á nemzetközi sajtó képviselőit hétfőn csak néhány percre engedték be a tárgyalóterembe. amikor a küldöttségek elfoglalták helvü- ket a csehszlovák és nyugatnémet zászlóval feldíszített asztalnál. Várható azonban, hogy a delegációvezetők Prágában — miként a nyugatnémet fővárosban is — közös sajtóértekezletet tartanak. !?é!-Viefnamban folytatlak a polgári foglyok /cseréiét Dél-Vietnamban hétfőn folytatták a polgári foglyok cseréjét. A saigoni fél által eddig különféle ürügyekkel halogatott akciót Quang Tri tartományban, a Thach Han folyó partján bonyolítják le. Egy saigoni szóvivő közölte, hogy a Thieu-rezsim hatóságai hétfőn 200 „kommunista” polgári személyt adnak át a DIFK szerveinek, majd kedden és szerdán is folytatják az akciót. A polgári fog. lyok cseréjének első szakaszában a DIFK 637, a sai- goni rezsim pedig 750 személyt bocsát szabadon. He?s‘nki konzultáció A helsinki nagyköveti tanácskozás „ munkabizottsága hétfőn délelőtt megkezdte az európai biztonsági és együttműködési értekezlet harmadik napirendi pontjának, a kulturális együttműködés témájának szerkesztését. A pénteki megállapodás szerint a diplomaták mindenekelőtt a napirendi pont általános bevezetőjét fogalmazzák meg, amelyben a kulturális és oktatásügyi együttműködés, a szervezetek és emberek közötti kapcsolat, az információcsere bővítésének céljait és kereteit rögzítik le. A tanácskozás köreiből származó értesülések szerint a bizottság eredményes munkát végzett, sikerült kimunkálnia az első, általánosan elfogadott szövegrészt. Délután a munkabizottság felújítja a második napirendi pont, a gazdasági és kereskedelmi együttműködés előkészítését, amely már szintén a szerkesztésnél tart. alig lehet belátni, erre hívnak az építésvezetőségre, Zoli bácsi. ne várja Kapellárót. Azt hittem a villamos ütött el, szaladtam, ahogy a lábaim birKisregény Imre László: 4. Jaj a fejem, úgy fáj a fejem tisztelt tárgyalóterem, legyenek szívesek kisegíteni egy aszpirinnel, négy év múlva megadom, az lesz az első, utána sörivás, Bandi bácsival, Zoli bácsival, lobogtatják a segédlevelet, itt van fiú, most már fölvállalhatod az eget is meszelni, lemehetsz a kétágú létrán Szegedig, mert a segédek azt is meg tudnák tenni, ha olyan marhák lennének, úgy tudnak mozogn5 a létrával. Talán az egyetlen kivétel Keserű Bálint volt, de miért, mert mindig pityóká- san szállt fel a létrára, egyszer aztán zsupsz. ki a Szent István körútra a harmadik emeletről, kész. vissza is Lehetett küldeni a mentőket, ide másfajta kocsi kellett, az a nagy fekete, csak a vödör maradt ott. meg a nálinkn szag. Kérem szépen, ha Gye- vinek vérátömlesztésre van szüksége, csak tessék szólni. Az ítéletben megnyugszom, akkor is. ha megcsapolnak. — Kapelláró Ferenci — Jeleni — Beszélőre!-- Az anyám van itt? Mert akkor nem megyek. — Beszélőre. — Jó, de akkor nem szólok egy szót se. — Látogatói i érkezett. Be- reczki Zoltán. A finom vasháló túlsó felén idősebb, törődött arcú férfi állt. Ünneplőruhája új lehetett még, nem sokszor volt rajta, mégis, valahogyan hétköznapinak tűnt, talán mert nem viselt nyakkendőt, s a sötétkékhez nem illet a világoszöld pulóver. Levett kalappal állt ott, furcsa megille- tődöttséggel a szemében, amely fénymeleggel telt meg. mihelyt a fiatalembert meglátta. Nézték egymást, úgy tűnt, hosszú percekig. Azután Kapelláró lehajtotta a fejét — Na. Ne itassuk az egereket fiú. Lesz ez még ígv se — mondta Bereczki. valami hiába palástolt szeretettel a hangjában. — Ezt jól megcsináltad magadnak. Mi lesz a segédlevélből. a harminckét korsó sörből? Hát te nem gondoltál erre? Mi meg csak várunk a munkán, ott van kétszázötven új lakás, három akkora épület, hogy a végét ták. A legjobb inasom, nem mindegy az! Na aztán, amit odabenn hallottam. Agyonverted a mostohaapádat, bevittek. azt hittem ott vágódom hanyatt azon mód. Mi történt? Hogyan történhetett? Mit mondjak a többieknek? Kapelláró röviden elmesélte a történteket. — Elhiszi, vagy nem szaki bácsi, én csak akkor ütöttem, amikor megláttam nála a kést. — Hátha csak ijesztgetni akart. — Köszönöm az ilyen ijesztgetést. Maguk nem tudják azt. milyen életem volt nekem odahaza. Nem volt megállásom a nevelőapám előtt. Sehogy nem volt jó neki, p.edig, ha egy kicsit ismer, tudhatja, hogy nem vagyok nagy pofájú, csak hagyjanak békén. — Ha nem ismernélek édes fiam, akkor most nem lennék itt. De nem is azért jöttem, hogy erről faggassalak, elég neked most a magad baja. Hanem, tudod-e. hogy beszéltem a bíróval? Olyanokat mondott, hogy a fellebbezést még nem tárgyalták, de könnyen lehet, hogy új momentumokra derítenek fényt, s akkor, számíthatsz rá, hogy kevesebbel megúszod. — Nem akarok én megúszni semmit. — Ki vagy borulva, mi? Elhiszem fiam. A ^helyedben én is így lennék. De azért nem kell elveszteni a fejünket. Még nem haltunk meg. Jóra fordulhat minden. Bereczkit hallgatva Kapelláró tisztulni érezte a gondolatait, hetek óta először. Igen, igen, föl kellene ébredni, tiszta fejjel körülnézni, hogyan is állunk? Mi veszett el, mi az, ami megmaradt? — A bíró járt odakinn. nálunk. Megkeresett, hogy azt mondja, nekem tudnom k'úl, milyen ember vagy. eh a a kezem alatt dolgoztál 'le félj semmit, elmondtam neki a késügyet. Azt felelte, tudja, de arra nincs tanú. És hogy azt igazán megfigyelhettem volna már eleget éltem ahhoz, hogy a világban sok mindenre nem akad tanú. Fontos dolgokra. Nahát, njon- dom, itt arra sok tanú volt és van, hogy az a gyerek nem vétett senkinek. Dolgozott, rá lehetett bírni akármit, megcsinálta rendesen, többet ért, mint három másik, annak fát lehetett vágni a hátán. (Folytatjuk