Kelet-Magyarország, 1973. január (33. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-14 / 11. szám

8. oldal K1CL!T MAGYARORSZÁG — VASÁRNA*5? Mvrr «űrt p«f 1973. január 14. Művelődés — idegenforgalom Karácsony múlt két nappal. Alattomos szögben fúj be a szél Berti kabátja alá. Máté, újdonsült barátja. Szenvedő, Krisztus arcú ember. Az öregasszonyok papnak néznék, ha fekete ruhát húzna. A neve is olyan evangé­lista Máté Tamás. Abbénak csúfolják általá­ba? ./lennek munkát keresni. Kassai utca. Ez az. Ezt mondta István. A 17- es szám. Az a rohadt, lóhúsvörös színű épület, fekete vaskapukkal Kintről csak a kémények füstölését látni a kőfalon innen. A kapu fölé baromi nagy beűkkel fölírva: VÁGÓHÍD. Körüljárják az idegenlégiós-kaszárnyához ha­sonló telepet. Jó azt tudni, hol a ki-, meg a bemenet? Mi, hova nyílik? Elől a Kassai ut­ca. Balra gödrök, földkupacok, meg egy ha­talmas árok. Hátul, a téglafalon túl temető kezdődik. Jobboldalt nem lehet kilátni a ke­rítéstől. Az irodában levett sapkájukat úgy szo­rongatják, mint fonnyadt virágcsokrot. Elő­adják, mi járatban vannak. Méregetik őket, de látszólag jóindulatúak a tisztviselők. Dol­gozott itt egy nyírteleki ember. Meg voltak Vele elégedve. Felveszik mindkettőjüket. Kap­nak két gumikötényt, gumicsizmát. Mátén röhögni kell. Olyan, mint egy diplomás utca­seprő. De jobb lesz csendben maradni. A rak­táros így is rossz szemmel nézi a két fura ala­kot. Hallgatja az idegen tájszólást. Biztosan nem ismerte a nyírteleki öreget, akit annyira dicsértek az irodában. Jön a fejes. Cipeli őket a hússzínű ud­var hátsó részébe. Másznak föl az emelet­re. A lépcsők csúszósak. Ronda WC-szag ter­jeng. Hátborzongató zaj hallatszik bentről. Az istenit. Mi lehet az? Ordítás. Bömbölés. Hörgés. Lánccsörgés. Gépzakatolás. Berti és Máté másznak fölfelé. Vasajtó. Tenyérnyi ré­seken gőz szivárog. Az olyan büdös. Á fő­nök megy tovább. Hátra sem pillant rájuk, kettőjükre. Kapaszkodnak utána lötyögős csizmáik­ban. Bent, vagy ezer disznó sivalkodik, rö­fög, lökdösődik. Tiporják egymást egy ak­kora karámban, mint valami színház, vagy hangversenyterem. Körben vasvályúk. Mellet­te emberek. Topisak. Csupa csont-bőr ala­kok. Szőrösek, akár a disznók. A dagadt megy tovább. Hál’ istennek — gondolja Ber­ti. Abbé is azt gondolhatja, mert nagyon sze­di a lábát a főnök után. Zúg, remeg, hullám­zik minden. A sarokban, plafonra szerelt sí­neken körbe-körbe disznók csüngenek. Gu­rulnak ide-oda. Mindnek véres a tokája. A főnök félszemmel nézi Bertiék arcát. Figyeli a hatást. Vigyorog. Aranyfogat villogtat. Röfög, őrjöng, sikong a rengeteg malac. Epeszín piszkot hagynak maguk után, annyi­ra összeszorulnak a kavargásban. Növényi rémülettel görbülnek Máté ujjai a vaskorlát­ra. Arcán a disznók rettegése látszik. Gyo­mor módjára kavarog az agya . .. légszomj. Oxígéncsapjai nem működnek. A sarokban jönnek fel a rángatózó álla­tok. Hátsó lábuk felkötve egy csigára. Mikor felérnek — paff, bele a kést. Két ember szúr­ja őket megállás nélkül, mint az automa­ta. Csurog róluk a vér. Szemükbe, szájukba is jut a forró, vörös lucsokból. Patkányok surrannak cikcakkban a kiömlöttbelű álla­tok között. Éhes szájüregeik visonganak. Uj látószögben a pokol. Vagy inkább az élet? Jön a disznó. Szorul a kemencébe. Nyí­lik az ajtó. Óriási láng; penge a fény az agyvelőbe. Gömbörög a disznó. Csukódik, nyílik az ajtó. Ki a disznó, megpörkölve, mint a babkávé. Elér a kis pódiumon álló mészárosok elé Azok bárddal a kezükben ▼árják. Neki a bökővei. Egy-kettő-három- négy-öt csapás. Nyílik ketté a hústömeg. Fordulnak ki a belsőrészek nyállal, váladék­kal megkeverve. Berti arcát összegyűri a ré­mület. Szerencse, hogy már két napja sem­mit nem evett. A kövér hasú vetkőzted őket szemével. Izmokat fürkész. Abbénak int. Odavezeti a mészárosokhoz. Nyílnak mindenfelé az ajtók. Csapódnak a huzatban. A főnök kiabál vala­mit. Nem lehet érteni az arénától. Az egyik hentes Máté kezébe nyomja bárdiát. Hand- zsárszerű kést vesz fel ő is. Az első disznón bemutatja; így Elvág valamit. Az egész bel­sőrész leesik. Véres Niagara. Szerteszét hul­lanak a belek a lucskos betonra. Csak né­hány zsineg tartja össze a szívet, májat. Má­té várja a következő disznót. Magában fo­hászkodik : bárcsak ne jönne! De jön. Abbé vicsorít. Belevágja kését. A fel­sőrész meg sem moccan. A hentes mutogat. Mennek az állat mellett. Abbé újra neki­ereszti dikicsét a véres tömegnek. Lehullik. A hentes elismerései veregeti vállát. Gyötrik egymást a disznók. Törik a rá­csot. Berti testén karók, izzóvégű vesszők vágnak végig. Homlokára a veríték himlője ül ki. A rettegés összeszorítja szívét. Öt to­vább viszi a dagadt. A visító, büdös disznók karámja mellett állnak. A főnök bemutatja Bertit: — Uj ember. Agyonváglak titeket, ha nagyon kitoltok vele — mondja és elmegy. Azok meg nekilátnak, folytatják, ölik a vad­állatokat. V-alakúra szűkülő folyosón kell te­relni a disznókat. Nem férnek el. Egymás há­tára másznak. Ordítanak rettenetesen. Berti dolga az, hogy félkézzel felrántsa a csapó­ajtót és az elektromos frászkarikáyal odébb­tuszkoljon egyet-egyet. Először azt sem tudja, mit csináljon. Félkézzel rángatja a húszkilós vasaitót. Tereli a disznókat az elektromos villával. Ha ki akarnak ugrani, bele az ára mot a piszkos pofájukba! Harapnak. Sikíta­nak. Odapiszkolnak. — Itt döglök meg! — mondja magában Berti Fáradtan jár benne a vér. Hajlong. Csikorgatja a fogát .. .munka közben jön meg a halálvágy. Halna meg boldogan. Lenni teher, nem lenni n y u g a 1 om . Szíve eszeveszetten veri bordáit. Csontjai jajveszékelnek. Mind a tíz körme letört az első műszak alatt... Másnap észrevette; van néhány görcsös karó a vályúk mellett. Felfogott egyet és csé­pelte a csordát. Megfogta erre a karját egy alacsony, félszemű ember. Vas a szorítása. Arca csupa lyuk, himlöhely. Mellén a szőr közt vérnyomok. — Nem szabad verni az állato­kat! Tilos! — Hát a bunkók? — Verjed őket, de ne mindig. Az más — mondja. Az árammal pofonvágott malacot kifor­dítják a vályúból. Láncot hurkolnak a hátsó lábára. Felküldik csigán az emeletre. Egyet- kettőt ráng még az áramtól az állat. Csu­rog a nyála. Máskülönben szépen leng föl­felé. Mintha a malacok mennyországába menne. Furcsa teremtés az ember. Hamar bele­jön minden munkába. Két nap múlva már nézeget maga körül Berti. Rángatja az ajtót. Rángatózik, mint egy epilepsziás. Az egyik disznó egyszercsak valósággal kirepül a karámból, annyira nyomják hátulról a töb­biek. Neki Berti kezének. Beleharap. Tompán csattan a fájdalom kilúgozott agyában. Men­ni kell — góndolja. Támolyagva elindul. Lá­ba hibbant mintákat rajzol a mocskos vérbe. Keresztültántorog gyors termein az iszonyat­nak. Láb .. . lábak. Csönd. Ragacsos, sűrű csönd. Csöndelőtti csönd. Skarlátcseppek a betonszínű kövön Szeme pillájának ereszén piros pókok. Elnyúlik a piszokban. — Hagyjatok! Fel ne emeljetek — kiált­ja. A szavaknak nincs színe. Időtlen idő a pár perc, amíg ájultan fekszik. Felnéz a tö­vises fénybe. Hunyorog. Látja saját, elnyűtt testének tükrét. Arcán alázat, megaláztatás ... Piszok erősek a disznók. A kisebbek még csak-csak. Fülön fogja őket az ember és oda­vágja, mint a taknyot, hogy visítani is elfe­lejtenek. De a nagy kanok két-három má­zsásak. Mint a rinocéroszok, rohannak a vi­lágnak, mint őrült tankok. Lelécelni nem tud­nak, mert be van kerítve az a rész, ahol Berti dolgozik. Csökös kötözi az elkábított disznók lábára a láncot. Néha alig van ideje felkapni a bunkót, hogy leüsse a rárontó va­dat. Ilyenkor csatárláncba állnak az embe­rek. Csökös elé hajtják a szökevényt. <3 egy ütéssel végez vele. , Mióta Berti kezeli a vasajtót, ötször any- nyi disznó lép olajra, mint előtte. Pedig né­ha akkorát csap az orrukra, rögtön megin­dul sűrű vérük. Csökös dühöng. Úgy néz Ber- tire. mint az anyja gyilkosára. Csökös alacsony srác. Olyan széles a vál­la, mint két másiknak. Fülei gyűröttek. Ha­sonlít a kőbányában dolgozó rabokra. Sze­mei kicsik, véresek, mint a disznóké. Szereti kínozni az állatokat. Hasba rúgja őket ólom­nehéz csizmájával, övében kés van. Állan­dóan élesíti, hegyesíti. Odamegy a köszörű­höz. Vizet önt a vályatba. Megforgatja a kö­vet. Rányomja a szikrázó pengét. Kipróbálja éles-e? Levágja valamelyik disznó fülét Ajánlatos vele jóban lenni. Jó haver. Min­dennap hoz egy üveg' pálinkát. Másnak is ad belőle. Azt mondja egyik nap Bertinek: — Máma rossz passzban vagyok. Ha ki engedsz egye t, elvágom a torkod! övében ott a kés... Egy-két óráig nine baj. Fáj mindkét karja Bertinek. Hajtja nu­gát az emberi teljesítőképesség h%táráig. / némaság iszonyú hatalma az övé. Egym ■ után rohannak a disznók visítva a vasajtó nak. Nem fogom a sorsot hizlalni, ki szol go' ni — gondolja. Az ember társa a törvény, i törvény forog. Megfoghatatlan. Az err ber társa a törvény. Röpdösnek a legyek. Kis légcsavarjaiké a legrosszabb helyekre is eljutnak. Berti sz mébe, arcába szállnak. Szája körül mind; hemzseg vagy tíz. Egy óriási kan, kihaszná’ va percnyi figyelmetlenségét, kiugrik. Majd nem a Csökös nyakába. A rettenetes arc égj villanásnyira Bertire mered. Ez annyit je­lent; az anyád hétszentségét! Berti visszanéz. Beáll a sarokba. Meg se mozdul. Majd idejön Csökös, ha akar vala­mit — gondolja. — Még tíz másodperc és le­szúr. Tébolyult bátorság hatalmasodik el raj­ta. Arcizma sem rezdül. Csökös felemeli a bunkót. Azzal csap le. Az se jobb. Nem biz a betyár... — gondolja Berti. Felborítja a kö­szörűt. Letörik egyik lába. Megvan tíz kiló az is. Farkasszemet néznek. Csökös ledobja a bunkót. — A disznót üsd kispofám, ha olyan nagy vagány vagy! — kiáltja. A disznó az más. Disznót még sosem ütött le Berti. Fölemeli a bunkót. Hullaszínű az arca. Az egyedüllét ekcémája viszketni kezd testén. Jó bunkó. Vékony nyelű. A feje meg mint két féltégla. Berti áll a sarokban. Az emberek nekizavarják <a vadkant.. Tartja feje fölött a bunkót. Az állat nem akar jönni. Verik mindnyájan. Mégjobban megvadul. Rohanni kezd. Villámlik az orr­lyuka. Bődületes nagy állat. Berti szorítja a dorongot. Megfeszíti minden izmát, öt mé­ter... kettő... most! A bunkó szinte beleéli a kan fejébe. A ázkódás feljut Berti agyáig. Tompa ütést :rez. A disznó fúj egyet. Orrán szivárog a vér. Mereven áll, aztán remegni kezd mind i négy lába. Hirtelen összerogyik. Kiszáll be tőle a pára. Hárman húzzák a futószalagig. Csökös ráköti lábára a láncot. Küldi felfelé a böl- léreknek .. j. . TARTALMAS ELGONDOLÁSOKAT MA­GÁBAN FOGLALÓ programtervet néze­gettünk a napokban. A Felső-Tisza-vidéki In­téző Bizottság nyírségi területi bizottságának 1973-tól 1985-ig szóló elképzeléseit tartal­mazta a tervezet A lokálpatriotizmustól fű­tött és merészen ívelő programterv tetszett, mert — igaz a nyírségi, pontosabban a nyír­bátori és környékbeli kulturális értékeink erőteljesebb ápolását szorgalmazza — egy­ben megyei tennivalókra is ráirányítja a fi­gyelmet. Megfogalmaztatja azt a kérdést: va­jon jól sáfárkodunk-e megyénkben kulturá­lis értékeinkkel, megismertetjük-e a megyé­ben élő és dolgozó emberekkel, másodszor a közelebbi megyék, az ország népével, sőt a három országgal határos Szabolcs-Szatmár szomszédaival, szovjet, csehszlovák, román barátainkkal. A Felső-Tisza-vidéki Intéző Bizottság megalakulása az első komolyabb lépés azon az úton, hogy jobban birtokba vegyük ter­mészeti és kulturális értékeinket, megteremt­sük az idegenforgalom vendéglátási, közle­kedési, információs és egyéb alapjait. Ezúttal a nyírségi területi bizottság el­képzeléseiről szólunk, mert úgy találjuk, leg­inkább ezen a vidéken vannak gazdag lehe­tőségek a kulturális kincsek megismertetésé­re. Természetesen nem kívánjuk figyelmen kívül hagyni a szatmári, beregi táj néprajzi, népművészeti, irodalmi hagyományait vagy éppen a megyeszékhely Sóstójának növekvő művelődési szerepét. Gondolunk az épülő és fokozatosan kaput nyitó szabadtéri néprajzi gyűjteményre. MARADJUNK NYÍRBÁTORNÁL: adott­ságai és a már kialakult idegenforgalmi kap­csolatai alapján megyénk idegenforgalmá­nak egyik központjává válhat a következő években. Nyírbátor az ország egyik legré­gibb települése, gazdag történelmi múlttal, mely kapcsolódik az Európa-hírű Báthori családhoz. Itt áll építészeti örökségként az Európa-hírű későgótikus és reneszánsz kön­töst viselő, eredetileg Báthori családi mauzó­leumnak szánt remekmű, a református temp­lom, hazánk, sőt Európa e nemben egyedül­álló, legnagyobb szabású késögótikus alkotása. Ugyancsak jelentős építészeti örökség az 1640-ből, a Bethlen-korból származó fa ha­rangtorony, amely Magyarország ilyen jelle­gű építkezésének szintén egyedülálló és leg­nagyobb építménye. Folytathatjuk a ma­gyar középkori építészet egyik legjelesebl hagyatékával, a nyírbátori volt ferences, illet­ve minorita templommal, melynek gótikus elemei, kiváltképp a köcsipkés ablakai, szép emlékei a XV. századi építészetnek, de a XVIIII. századi belső kiképzésében hazánk­ban kiváló barokk, illetve népi barokk alko­tások. A volt ferences, illetve minorita kolos­tor — mely 1961-től a Báthori István Mú­Merre vezet gyengélkedés után a magyar film útja? Ezzel a — talán pontosan meg sem fogalmazott, vagy ki nem mondott — kérdés­sel ült be a Fiimtudományi Intézet vetítőter­mébe a filmkiubvezetök azon csoportja, akik elsőként láthatták Zolnay Pál most elkészült filmjét, a Fotográfiát. A vetítést követő beszél­getés a rendezővel lehetőséget adott arra. ami­re a mozinézőnek ritkán van alkalma, megis­merni egy film forrásvidékét, az alkotói mű­hely kulisszatitkaiból néhányat. Zolnay Pál az 1970-es szatmári árvizet kö- etöen többször járt megyénkben, itt készített lokumentumfilmet a televízió számára. E Tiunka közben született Fotográfia című film­ének élménye, alapötlete. Nagyarban forgat­ok ahol egy összeomlott ház előtt egy asszony ínyképet mutatott. Ez legalább megmaradt tem adnám egy tehénért — mondta. Esküvői kép volt, a fiatalasszony fátyollal, virággal, a 'ári kezén fehér kesztyű. A beszélgetés során kiderült, hogy nem volt neki akkoriban se fátyla, se virága, a férjének kesztyűje, a kép se az esküvő után készült, hanem az árvizet megelőzően. Akkor járt ott a faluban két fény­képész, az ő munkájuk ez az esküvői kép, több régiből összeállítva. A rendező az asszisztensét küldte végig a megmaradt fél utcán, s kiderült, hogy csak ezekben a házakban több, mint 10 ezer forint­nyi pénzt keresett a két vándorfényképész. A megrendelők nem drágálták, örömmel fizet­tek a nagyapáink ízlésvilágát tükröző fotókért. Zolnayt, aki először felháborodott az ese' miatt, foglalkoztatni kezdte a téma, hiszen s képek örömet okoztak, mindenki a maga jó­szántából rendelte őket. Mi történne, ha elin­dítana két fényképészt, akik lencsevégre kap­ják az embereket, s mindezt a filmfelvevőgép előtt? De olyan embereket kellett választania, akiket érdemes a nyilvánosság elé állítani, mert arcukkal, sorsukkal példáznak valamit. E választás során nyerte meg a rendező a első csatát. Négy ember képe bontakozik ki élesebb kontúrokkal előttünk a filmen: a férfi, akinek a ló a mindene, kedvtelése, játszótár­sa, s felesége gyűlöletének forrása; a cigány- nyá lett fiú, akit apja a maga életformájára akart kényszeríteni; a csinos fiatalasszony, akitől a féltékeny férj válni akar; végül a gyermekgyilkos anya. Mint Zolnay Pál elmondta, nehezére esett a választás, a négy szál közül melyiket bontsa ki a maga gazdagságában és teljességében, míg végül az utolsó mellett döntött. Itt nyerte meg . a második csatát. A történet szereplői, a rend­kívüli természetességgel mozgó és beszélő emberek, s még néhány fér>”ké*> segítségével zeumnak adott hajlékot — az egész Alföld legrégebbi és legszebb boltozatú alkotása a magyar provinciális barokk építészetnek. Sokan megcsodálták már a múzeumban kiállított reneszánsz hataspadsort, az úgyneve­zett nyírbátori stallumot, melyhez hasonló Olaszországban, illetve Firenzén kívül Euró­pában sehol sem található. Említhetjük a múzeum gazdag anyagát, állandó kiállításait, a néhány éve már országosan is jegyzett, ki­váló zenekarok és művészek által íátogatott zenei napokat, a közeli Bátorliget világhírű arborétumát, mint kiváló lehetőségeket a szé­les idegenforgalomnak. Tegyük még hozzá a meleg vizű strandfürdő építését, modern par­kok, terek létesítését, a várossá váló Nyírbá­tor fokozatos rendezését. Nem alaptalan a több éves program, a további fejlesztés, amely többek között a két jelentős műem­léket összekötő sétány megépítését is tartal­mazza, egyáltalán a műemlékek környékének rendezését, teraszos, függőkertes, bástyás, árkádos kiképzését — a református temp­lomnál — pihenőkkel ellátott kőlépcsős jár­dák létesítését. IDŐZHETNÉNK MÉG NYÍRBÁTORNÁL, de jó néhány kilométerrel távolabb, Kisvár- dára „ugrunk” gondolatban, ahol a nyáron várszínpad építését, szabadtéri színházi és mgs művészeti programok lebonyolítását ter­vezik. Egy pillantást kell vetni a megye nem rég elkészült idegenforgalmi térképére és máris egy sor község tűnik elő. Vaja, Vása- rosnamény, Szatmárcseke, Tiszacsécse, Fe­hérgyarmat, Vámosatya. Csaroda és a töb­biek, ahol mindenütt van értékes látnivaló, kulturális kincs. Igaz, meglehetősen szétszór­va találhatók megyénk műemlékei, építésze­ti és irodalmi emlékei, de gondosan szer­vezett kirándulóutakkal, műemléki sétákkal elérhetők a távolabbról érkezőknek is. mint az eddigi tapasztalatok is igazolják. Kétség­telen azonban, hogy a kirándulások általá­ban akkor sikeresebbek, ha előzőleg egy diafilmes ismertető vagy más műfajú „ízelítő” is megelőzi, az érdeklődők úgy indulnak út­nak, hogy nagyjából tudják, mit fognak lát­ni, s főleg mit érdemes egy-egy községben, városban megtekinteni. Művelődés és idegenforgalom megyénk­ben ezekben az években kezd közelebbi ba- átságot kötni egymással. Vannak szocialista brigádok, üzemi kollektívák, amelyek már hagyományosan élnek a megyejárás adta is­meretgyarapító, élményeket nyújtó lehetősé­gével. De még bőven vannak tennivalók, hogy elsőként a megyében élők közelebbről megismerkedjenek értékeinkkel, s az ország távolabbi vidékeiről érkezők se álljanak meg Debrecennél, hanem jöjjenek el Szabolcs- Szatmárba. s itt nem fognak csalódni, meg­éri a fáradságot. P G. megrendítő erejű, döbbenetes hatású dráma erővonalait sikerül kibontakoztatnia. Külön rejtély a filmnéző számára a nem színészek, az úgynevezett natúrszereplők rendkívül elhitető erejű jelenléte. A hogyan kérdésre Zolnay Pál elmondta, mitől óvakodik. Szerinte a rendező­nek nem szabad előre meghatározni magában, mit kíván, mit vár el az ilyen szereplőjétől. Hagyni kell játszani, hagyni, hogy magát, a maga életét játssza el, mert ha nem ezt teszi a rendező, meghamisítja a valóságot, egy elő- e gyártott elképzelést bizonyíttat. Ezek után teljes joggal merülhet fel a kérdés: mindez elég lehet egy jó dokumen­tumfilmhez, de hogyan válik ez játékfilmmé? Ez volt a rendező harmadik, sikerrel megví­vott csatája. A két fiatalember közül, akiket útnak in- iít, tulajdonképpen csak az egyik fényképész Zala Márk alakítja), a másik retusőr (meg­formáló ja Iglódi István), akinek az a felada­ta, hogy a felvételek kontúrjait kihúzza, hal­ványítsa, vagy tüntesse el. Személyükben két magatartásforma testesül meg. A fényképészt a valóság a maga teljességében és mélységében izgatja, ennek igyekszik a gyökeréig hatolni, a retusőr mindazt igyekszik ebből a teljességből eltűntetni, eltakarni, ami kellemetlen, fájó, nem szívesen látott, s ezzel mintegy a felüle­ten marad. E két magatartásforma különböző­ségének igazi tettenérése és leleményes képi megjelenítése az a pillanat, amikor a fény­képész a kérdések elől a szobába menc’- ’3 tyermekgyilkos anya után megy. s ha kee- - ’ennek is tűnik, végül szólásra bírja. A néző magát a beszélgetést nem látja, csak hallja, a vásznon a retusőr arca jelenik meg, aki szem- ’ élője a beszélgetésnek. De csak kívülről. Az iblak üvege elválasztja a beszélgetőktől. A film e látszatra két idegen réteget, a iokumentárist és a játékfilmit sajátos eszkö­zeivel ötvözi a zene. Nagy László, Széesi Mar­git és Vedres Sándor verseire írt saját szer­zeményeit énekli és kíséri magát gitáron Sebő Ferenc. Mintha az elmúlt századok valamelyi­kéből idecsöppent regős lenne, ott bolyong a fényképész és a retusőr előtt, vagy a nyomuk­ban, de nem válik egy pillanatra sem a törté- •lések aktív szereplőjévé. Zolnay Pál e filmjében más utat válasz­tott, mint az előzőekben, a Próféta voltál szí­vem, vagy az Arc képsoraiban. A miértre adott válaszában említette a mozi válságának vi­lágjelenségét, s ebből az alaphelyzetből kiin­dulva fogalmazott így: „önvédelemből keres az ember, nem kizárólag művészi ambícióból”. Filmje píztató kezdet 1973-ra Hamar Petet „...Az igazat mondd, ne csak a valódit...” Zolnay Pál Fotográfia című filmjéről Varga Rudolf: Nagyapám meséiből

Next

/
Thumbnails
Contents