Kelet-Magyarország, 1972. augusztus (32. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-27 / 202. szám

«: oldal KELET-MAGYÄRÖRSZAÖ = VASÁRNAPI OTELUfiKtBT 'íűtf; atrgassiltts ti ^ JÓKOR JÖTT RA Végre megtaláltuk a hibát: a tank volt üres.,. ERŐSZAK NÉLKÜR örülünk, hogy a kedves férjét mégis sikerült rábeszélnie az eljövetelre. IGÉNYES KÉPRABLÖK Ezt hagyjuk, ma csak a modern képeket keresik. Kép szöveg nélkül Rémlátás © TECHNIKA • Tudomány • TECHNIKA • Tudomány ® TECHNIKA ®ni „Hideggondok” A hűtői par jelene és jövője l Mars-szputnyikok munkája a világűrben tő pultokkal kell ellátni, a többi élelmiszerek pedig ún. hűtővitrinekbe kerülhetnek (természetesen arra is gon­dot kell fordítani, hogy a szállítás során se melegedjék fel az áru). Olyan probléma ez, ami hosszú ideig késlel­tette a mirelitáruk széles kö­rű elterjedését, s még ma sem mondhatjuk, hogy meg­nyugtatóan megoldódott vol­na e sok költséges beruházást igénylő kérdés. Negyedik öt­éves tervünk ezen a terüle­ten is további előrehaladást irányoz elő, nevezetesen a hűtőlánc minél messzebbre való kiépítését, akár a köín­ségekig, falukig is. Szállítás hidegben Gondoljunk azokra a hűt­ve tárolt élelmiszerekre is, amelyeket külföldre kell szállítanunk. A mélyhűtött áruk vasúti szállítását _ ma már kompresszoros, hűtőfo­lyadékos frizsiderkocsik vég­zik, amelyek egész úton a tá­rolás során megkívánt hő­mérsékletet biztosítják az áru számára. A kisebb hűtési igényű élelmiszerek táblajég., gél, vagy ún. szárazjéggel feltöltött szállítási eszközök­ben is romlatlanul célhoz ér­nek. Tagjai vagyunk az INTERFRIGO nevű nemzet­közi szervezetnek, a legmo­dernebb hűtővagonok állnak a rendelkezésünkre, amelyek ellátásáról egészen a célállo­másig minden országban fo­lyamatosan gondoskodnak. KERESZT REJTVÉN*/ A jövő: az oleorezlnó A fűszereket egyre na­gyobb mennységben használ­ja fel az élelmiszeripar, íze­sítésre, fűszerezésre vagy ép­pen az étel színezésére. A fűszerek felhasználásának újabb irányzata most van ki­bontakozóban; ennek lénye­ge, hogy hatóanyagukat va­lamilyen eljárással kivonják és azokat könnyen kezelhető formában, koncentráltan használják fel. Egy ilyen mo­dern eljárás, amikor mikro- kapszulákat készítenek; a ha­tóanyagokat apró szemcsékbe mártják és így alkalmazzák. A hatóanyag kivonására régebben főleg vízgőz-desztil- lációt alkalmaztak, újabban körzetében a hőmérséklet el­éri a mínusz 110 fokot. A légnyomás egy átlagos magassági szinten 5,5—6 mil­libar, ami körülbelül 200- szor alacsonyabb, mint a földi légnyomás. A Mars-szputnyikok leérts- gésük során tanulmányozták a bolygó domborzatát. Körül­belül 3000'méter magaslato­kat és 1000 méteres mélyedé­seket is észleltek. A Mars légkörében a pára- tartalom 2000-szer kisebb, mint a föld légkörében. A Mars szárazabb bolygónak bi­zonyult, mintsem a tudósok feltételezték. A Mars felső légkörének hő­mérséklete 100—200 kilométer magasságig fokozatosan emel­kedik, ezen túl azonban ál­landó marad. A Mars felső légköre jobban hasonlít a Venus bolygó felső légköré­hez, mind a földéhez. A Mars-szputnyikok megál­lapításai nyomán nincs ki­zárva, hogy a Marsnak vau saját mágneses mezeje. A szovjet automatikus állo­másokkal egyidőben mérése­ket végzett a Mars ‘ körül a Mariner—9 amerikai szput- nyik is. Az egymást kölcsönö­sen kiegészítő tudományos műszerekkel felszerelt szov­jet és amerikai kozmikus ké­szülékek eljuttatása a Mai* körüli pályára, e készülékek hosszan tartó egyidejű műkö­dése, valamint a szovjet és az amerikai tudósok közötti in- íoiynációcsere elősegítette a lényeges előrehaladást a Mar* tanulmányozásában. térő összetételétől és á taro­lás is kisebb térben oldható meg. Az így készített kivo­nat mikrobiológiailag gya­korlatilag csirámén tesnek számít. A Kalocsa-vidéki Fűszer- paprika- és Konzervipari Vállalat Franciaországból vásárolt egy olyan készülé­ket, amellyel a paprikaőrle­ményből, megfelelő oldószer alkalmazásával ilyen fűszer- kivonatot lehet készíteni. Az extrakció két fokozatban egy óra alatt történik meg. A paprikából általában 4—8 százalékos oleorezin nyerhe­tő. Ebben az anyagban még a paprika csípőssége is „ben­ne van”. I A mai korszerű hűtőgépek ősét, a Carré-féle vákuum­hűtőgépet 1840-ben találták fel, s annak is már több, mint száz éve, hogy az első nem jéggel hűtött hússzállítmány megérkezett Dél-Amerikából Európába egy e célra épített hajó gyomrában. Az embe­riség gyorsan felismerte a mesterségesen előállítható hi­deg nyújtotta élelmiszertar- tósítási lehetőségeket, s élt is az alkalmazásával. Az ipar, a mezőgazdaság, a ke­reskedelem, majd a háztar­tások is „rákaptak” a gépi hűtésben rejlő előnyök kiak­názására. Jelentős „minőségi ugrást” jelentett a mélyhűtés és gyorsfagyasztás technoló­giájának a kidolgozása, al­kalmazásba vétele. Ezt köve­tően alakult ki az a sajátos hűtőlánc, amelynek összes előnyeit élelmiszer-ellátá­sunkban ma élvezzük. Egyenletes élelmiszer-ellátás A hűtőipar a fogyasztók egész évi egyenletes élelmi­szer-ellátásának a letétemé­nyese. A megtermelt nagy gyümölcs-, zöldség- és hús­készletek, valamint egyéb élelmiszerféleségek a hűtő­házak raktáraiban várják, hogy folyamatosan forga­lomba hozzák őket.. Hűtőipa­runk tárolókapacitása az el­múlt évben meghaladta a 4400 vagont. Fajlagos hűtő- kapacitásunk azonban mind a nyugat-európai országoké­hoz, mind az Iparilag fejlet­tebb szocialista országokéhoz (NDK, Csehszlovákia, stb.) képest alacsony. A különb­ségek kiegyenlítésére a IV. ötéves terv további hűtőtá­rolók építését irányozza elő, összesen mintegy 2 ezer va- gonos befogadóképességgel. Ezenkívül az országban sok­felé építenek még kisebb-na- gyobb előhűtőket, hűtött gyü_ mölcstárolókat, amelyek in­kább csak átmeneti szállást nyújtanak majd az értékes és fontos élelmiszerek szá­mára. Ahány élelmiszer, annyi­féle a hűtési igény. Néhány gyümölcs, zöldség, a tojás, stb. hónapokon keresztül be­éri a plusz két-háromfokos hőmérséklettel. Ugyanez _ a hőfok a tejnek és néhány tejterméknek csali néhány napig biztosítja az eltartha­tóságát. A hús rövidebb ideig való megőrzése a rom­lástól ugyancsak plusz 1—4 fok közötti hőmérsékleten történik, huzamosabb ideig való konzerváláshoz azonban már mélyen a fagypont alat­ti — mínusz 15—20 fokos — hőmérséklet szükséges. Gyors fagyasztás —30 fokon Sok gyümölcsnek, élelmi­szernek és nem utolsósorban a készételek széles választé­kának hosszú ideig való el­tarthatósága csak gyorsfa­gyasztással, mélyhűtéssel oldható meg. Ha megfelelően nagy sebességgel történik a lehűtés, a sejtekben lévő víz nem tűalakú kristályokká fagy meg, amelyek felszúr­hatnák a vékony sejtfalat, hanem legömbölyített élő kis „magokká”, amelyek nem sértik meg azt. így haszná­latbavételkor — a felolvasz­táskor — az élelmiszer nem „esik össze”, nem ereszt le­vet, hanem eredeti formájá­ban áll rendelkezésünkre. A gyorsfagyasztó alagút mínusz 30 fokos hőmérsékletén megy végbe ez a gyors fagyás, s utána mínusz 20 fok körüli hőmérsékleten történik a tartós tárolás. A hűtőháztól azonban még igen hosszú az út a fogyasz­tóig, sok idő telik el a kiszál­lítástól a felhasználás pilla­natáig. Mind a mélyhűtött, mind a* magasabb hőfokon hűtve tárolt élelmiszereket a hűtőházihoz hasonló körül­mények kell, hogy fogadják az üzletekben. A mélyhűtött *i élelmiszereket forgalomba I hozó üzleteket tehát mélyhű- | 1749. augusztus 28-án született a XIX. század közösségi költője, Johann Wolfgang Goethe. — Versbe szedte mindazt, amit a század minden polgárembere egyformán érzett és gondolt. Nincs még egy Író, aki folyt, vizsz. 1. függ. 13. Legkedvesebb barátja függ. 36. Ezeket a sorokat kell beküldeni. VÍZSZINTES: 13. A valóságnak megfelelő. 14. Tevékeny. 15. Nagyon öregek. 17. ...Berek, nádak, erek. 18. Igekötö. 19. Nitrogén és itrium vegyjele. 20. Elítélt. 22. Egymást követő be­tűk. 23. Din. 27. Erről a városról a tizenhárom, vértanú jut eszünk­be. 28. Korjelző. 30. Úgy legyen! 31. Nyomdai alkalmazott. 32. Hor­dónak való fád. 34. Bánat. 35. Német névelő. 37. A német „an dem” összevonása. 39. Évszak. 40. Lóköröm. 42. Régi címzésrö­vidítés. 43. Szó Is van ilyen. 45. Olasz névelő. 46. Ilyen bevétel az adó. 47. Ázsiai ország fővárosa. 49. Hivatkozik. 50. GI. 51. Tüzér­ségi fegyver. 52. Elbeszélő költé­szeti. 53. ... könig tündérkirály. 54. Gágogás kezdete! 55. Ameri­cium vegyjele. 56. Fogával őröl. 58. Hamis. 59. Osont latinul. 60. Izraeli külügyminiszter egyik ne­ve. 62. Az Atlanti-óceán partján fekvő kis afrikai ország nevének második fele. 64. Igen ritka fém (vegyjele Er). 66. A mesterséghez nem értő iparos. FÜGGŐLEGES: 2. Az egésznek egy része. S. NAG. 4. Vissza: „rágcsáló”. 5. UK. 6. Hangtalanul mos! 7. Gal­lium vegyjele. 8. Becézett női név. 9. Nem szabad. 10. Szabó­szerszám. 11. Itália része! 12. Kö­tőszó. 16. Kereskedő egykori el­nevezése. 18. Víztömeg. 20. Érzé­kelt benyomásra visszahatást mutat. 21. Jugoszláv település a Száva partján. 23. Származik. 26. Mássalhangzó fonetikusan. 27. Névelő. 29. Pénzt helyettesítő pa­pír. 31. Öz, szarvas nősténye. 33. Egykori fegyver. 34. Kényelmesen Közzétették az első adatokat a Mars—2 és Mars—3 szovjet automatikus állomások kuta­tásairól. A két szovjet auto­matikus állomás, amely több mint nyolc hónappal ezelőtt vált a Mars bolygó szputnyik- jává, befejezte a bolygóra vo­natkozó vizsgálódásokat. A Mars—2 és a Mars—3 a bolygó körül keringve körül­belül 1500 kilométerre köze­lítette meg a Marsot. A Mars —2 legnagyobb eltávolodása a bolygó felületétől 25 000 kilo­méter, a Mars—3 legnagyobb eltávolodása több mint 200 Ö0Ö kilométer volt. A Mars—3 le­szálló berendezése simán le­ereszkedett a bolygó felületé­re és televíziós kamerái ré­vén két egymástól független csatornán egyidejűleg jól ki­vehető jelzéseket adott. Ä jelzések azonban eddig isme­retlen okból gyorsan meg­szűntek. A Mars felületére történt sikeres sima leszállás széles körű lehetőségeket nyitott meg a bolygó közvetlen kuta­tására. A két szovjet Mars-szput- nyik 11 tudományos kísérle­tet végzett. A Mars-szputnyi­kok segítségével a tudósok először kaptak lehetőséget arra, hogy hosszú időn át meglehetősen közelről figyel­jék meg a Marsot. A Mars-szputnyikok útvo­nala mentén eszközölt méré­sekből kiderült, hogy a Mars felületének hőmérséklete plusz 13 és mínusz 93 fok Celsius között váltakozik. A bolygó északi sarkvidékének azonban az úgynevezett ext- rakciós módszernek jósolnak nagy jövőt. Ezzel az eljárás­sal nyerik az oleorezint, amely a növények — első­sorban a fűszernövények — oldószeres kezelésével nyer­hető sűrűn folyó anyag, amely nevét az olajos és gyantás alkotórészektől nyer. te. összetételére nézve a legkülönbözőbb hatóanyagok elegye, ttartalmazza a fűszer aroma-, valamint színező anyagait, zsíroldékony vita­minjait. Az oleorezin alkal­mazása elsősorban az ipari felhasználásnál előnyös. A hatóanyagtartalom ugyanis függetleníthető a fűszerek el­lépeget. 88. Helyváltoztatás. 40. Falragasz. 41. Mutató szó. 44. Vissza: a gyökvonás művelete ál­tal nyert szám. 46. Másik papír­ra írja ugyanazt. 48. Azonos ma­gánhangzók. 49. Utolsó posta. 50. Vörös színű féldrágakő. 52. Zo­mánc. 55. Boba betűi. 57. Élezi. 60. Állítási tétel bizonyítására felho­zott körülmény. (—’). 61. NUN. 62. Lim párja. 63. Ont betűi. 64. Ide­gen kötőszó. 65. Időhatározó szó. 66. Kicsinyítő képző. A megfejtéseket legkésőbb szeptember 4-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadónk eh Augusztus 13-i rejtvénypályáza» tunk megfejtése: Az anyák megmentője emlékér« létesített serlegen. Klóros vizet. Nyertesek: Békési Jánosné, Bod­rogi Lászlóné, dr. Borsy Zoltán, Kapta Jenő, S/.athmáry Erzsébet nyíregyházi, Kiss József bakta- lórántházi. Fedor Mária balkányi, Szabó Mártonná fehérgyarmati, Gacsályi János nyírbátori és To­rok Zsuzsi orosi kedves re\- vényf ej tőink. A nyereménykönyveket posták! elküldtük. /

Next

/
Thumbnails
Contents