Kelet-Magyarország, 1972. augusztus (32. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-15 / 191. szám
? oldal fcELET-MAGYARORSZAf? augusztus fi Leonyid Brezsnyev üdvözlő távirata az afro-ázsiai nők konferenciájához Örmények földjén KOMMENTÁR: WaSdheim Pekingben Először van most hivatalos látogatáson Kínában az ENSZ főtitkára. Igaz, korábban erre nem is volt lehetőség, hiszen Kína jogait á világszervezetben mindössze a múlt év őszi közgyűlés állította helyre. Azóta szemmel látható aktivitás jellemzi Peking külpolitikáját. Tanúi voltunk Nixon amerikai elnök, Schumann francia külügyminiszter és Schröder bonni exkülügymi- niszter (és az „árnyékkormány” jelenlegi külügyminisztere) pekingi látogatásának és rövidesen fogadják Tanaka japán kormányfőt is. Annak is kézzelfogható jeleit mutatta már — a látogatásokon túlmenően — a kínai külpolitika, hogy Pakisztánt támogatta India és Bangla Desh ellenében, hogy üdvözölte Anglia csatlakozását a Közös Piachoz, hogy Schröder után szeretne mielőbb tényleges funkcióban lévő nyugatnémet politikust Pekingben látni és diplomáciai kapcsolatokat létesíteni az NSZK- val, s hogy Európa iránti megnövekedett érdeklődése mellett a Japánnal való megbékélést is napirendre tűzi. E felerősödött nemzetközi tevékenység azonban sok esetben fényt vet arra is, hogy Kína korántsem mindig a béke és a haladás érdekében aktivizálódott. Sokszor kilátszik ebből a tevékenységből az önnön nagyhatalmi pozició erősítésének és előtérbe tolásának szándéka. Most például kiderült, az ENSZ-főtitkár látogatásakor, hogy Peking és Waldheim nem beszélnek egy nyelvet a világszervezetet illetően. A tárgyalások ugyan zárt ajtók mögött folynak, ám annyi kiszivárgott, hogy Csi Peng- fej külügyminiszter az ENSZ önálló szerepét, feladatait meg sem említette, mert Kína ;az ENSZ-et csupán a tagállamok GssyHSfgé-z fóihjmá-1 nak, nem pedig önálló világ- politikai szervezetnek tekinti. Waldheim a regionális konfliktusok megoldását viszont az ENSZ s a világközösség legsürgetőbb feladatának nevezte —, erről Peking nem óhajt tudomást venni. Waldheim az ENSZ nevében beszélt, a kínai sajtó azonban ezt úgy állítja be, mintha a főtitkár személyes álláspontját mondta volna el. Ez azonban nem felel meg a tényeknek. Mindebből az következik, hogy Kína, amely már az üvegpalotában való tavalyi megjelenése óta is nem egy főfájást okozott magatartásával, álláspontjával a világ- szervezetnek. a jövőben sem szándékozik csökkenteni az ENSZ Pekinggel kapcsolatos gondjait. 25. Géza elhárítja: — Most nem, Antal bátyám — s az dobol a fülében, amit Zsuppán mondott: „Semmivel sem vagy különb, mint ők.” A járdán szembejön vele Zsuzsa — megdobban a szíve. De amint a lány észreveszi őt. elfordított fejjel átmegy a túloldali járdára. A száz férőhelyes tehénistállóban sétálgat föl-alá a tehenek között. Egyedül van. A léptek zajára a takarmá- nyozóból benéz Pellek Gyuri, fekete trikóban, kimondhatatlan színű micisapkában. Meglátja Gézát, állva marad, összehúzott szemmel nézi a közeledő elnököt. — Mi újság. Gyuri? — kérdezi Géza, valami reménységgel a hangjában. Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára az afro-ázsiai nők 2. konferenciájának Ulánbátorban való megnyitása alkalmából táviratot intézett a konferencia résztvevőihez. A távirat méltatta az afroázsiai nők .szerepét az imperializmus és a gyarmatosítás ellen vívott harcban. A távirat hangoztatja, hogy napjainkban Ázsia és Afrika Az Ogonyok című szovjet hetilapban megjelent Salvador Allende chilei elnök nyilatkozata, amelyet Anatolij Szafronovnak, a lap szerkesztőjének adott Santiagó- ban. Allende vázolta kormányának másfél éves tevékenységét és ennek eredményeit. A népi egységkormány politikája lehetővé tette, hogy az ország tulajdonába kerüljenek vissza olyan fontos természeti kincsek, mint a réz és a vas. felszámoljuk a nagybirtokokat, államosítsuk a bankokat és a különböző monopolista ipari vállalatokat. Ez természetesen sok problémát szült az országon belül és határain túl is. Másképp azonban nem is történhetett. Szerencsére nem vagyunk egyedül harcunkban. Megtartottuk az üzleti kapcsolatokat több kapitalista országgal, a fő dolog azonban, hogy szélesve tártuk a kaput a szocialista országokkal való együttműködés előtt. — limesen ki szeretném ‘emelni baráti, gazdasági kapcsolatainkat a Szovjetunióvá! ^-*v móndotta Allende. — Egyezményeket kötöttünk a gazdasági, tudományos, műCsak a jövő esztendőben képzelhető el Willy Brandt szövetségi kancellár szerint a két német állam felvétele az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. A nyugatnémet kormányfő a Neue Rhein-Zeitung hétfői számának adott interjújában közvetve jelezte, hogy nem vár gyors eredményeket a két német állam tárgyalásaitól, s e tárgyalásuk eredményes lezárása előtt nem látja megvalósíthatóA közvetlen, nagyszájú, könnyen mosolygó paraszt arca most mozdulatlan. Közönyösen mondja: — Semmi — s elnéz Géza- mellett, s gyorsan odalép az egyik tehénhez. — Bimbó! Helyedre! Alkonyodik. A szőlődomb tele van szüretelőkkel. Fenn a domb legtetején egy öreg csősz, meg három fiatal legényke rakétapuskákat töltöget. Az egyik suhanc akadékoskodik. — Csak a szüret végén szók lenni durrogtatás! — Az agronómus úr — mondja az öreg — azt akarja, hogy jókedvűen dolgozzanak az emberek. Halászlét is főznek, nem láttátok?... Vendégeket is várnak, külföldi vendégeket... Szóval, gye. rekek! Ti itt maradtok készenlétben, én lemegyek népeinek alapvető érdekei különösen megkövetelik az imperializmus ellen vívott harcban való összeforrottsá- got és szervezettséget. „A Szovjetunió — hangzik ezután Brezsnyev üdvözlete — töretlenül valóra váltva az SZKP XXIV. kongresszusának határozatait, állandó segítséget nyújt Ázsia, Afrika és Latin-Amerika népeinek nemzeti felszabadító mozgalmaikban, következetesen felszaki és kulturális együttműködésről. A megállapodások keretében a Szovjetunió különböző felszereléseket szállít nekünk, bővül kere ,- kedelmi kapcsolatunk és széles körű bankhiteleket kapunk. Hatékony techniKgi segítségre és támogatásra számíthatunk, amelynek célja ipari vállalatok, lakások, feldolgozó ipari üzemek építése, a rézkitermelés továbbfejlesztése. Ugyanazt mondhatjuk a geológiai feltáró munkálatokhoz nyújtott segítségről is. Nagyobb távlatban szó van az atomenergia békés célú felhasználásáról, így ivóvízkutatási munkálatokhoz is a sivatagos területeken. — Az említett egyezményeken kívül nagyszabású baráti segítséget kaptunk a tavalyi földrengés idején. Mi ezt a segítséget a testvéri együttérzés megnyilvánulásának tekintjük. Hálásak vagyunk a Szovjetuniónak az ajándékba kapott házépítő kombinátért ■ is,-amely Vat- paráísóban épül1 és előreláthatólag ‘ októberben kéz Ti meg termelését — mondotta Allende. nak az ENSZ-tagság elnyerését. Álláspontját egyrészt azzal indokolta, hogy a két német állam vitájával „nem szabad megterhelni másokat” másrészt — mondotta — a négy nagyhatalom (az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Anglia és Francia- ország) érintett fél mind a két német állam kapcsolatainak alakulásában, mind pedig az ENSZ-tagság megtörténtében. Az utóbbi nem a pincérekhez s a kellő pillanatban megadom a jelt. — Egy puskalövés! — ismétlik katonásan. — Úgy van. El ne tévesszétek! — s az öreg az egyik puskát a vállára akasztva elindul lefelé a hosszú domboldalon. A modern borkombinát teljes üzemben működik. A szekereken lévő puttonyokból, fülesekből férfiak öntik a szállítószalagra a szőlőt s az viszi az épület belsejében lévő darálóba. A borkombinát elé most kivételesen egy üres teherautó kanyarodik, ugyanazzal a sofőrrel. Zsiga lép ki az épületből, intézkedik, utasításokat ad s a soron következő szekerekről nem a szállító- szalagra, hanem a teherautóra kezdik hordani a szőlőt. Vékástól. Zsuppán, aki a szüretelők között dolgozik, felfigyel, abbahagyja a munkát, céltudatos arccal elindul s olyan helyen cövekel le, az autó és a pince közé, hogy mindent pontosan lásson. Az egyik zsebe tele van kukoricával s valahányszor egy füles szőlőt tesznek a. teherautóra, ő átlép függetlenségükért és szabadságukért. Végezetül Brezsnyev sikereket kívánt a konferencia munkájához és kifejezte meggyőződését, hogy az afroázsiai nők második konferenciája újabb lépést jelent előre az imperializmus elleni, a nemzeti függetlenségért, békéért, a demokratikus és szociális haladásért vívott harcban. történhet meg anélkül, hogy ne lenne világos, hogyan is rendeződik az előbbi kérdés. „Gyakorlatilag ez annyit tesz — mondotta Brandt — hogy az ENSZ-tagság, ha csak valami csoda nem történik, nem lesz az idei ENSZ-közgyűlés témája, hanem csak az 1973. évié”. A Szovjetunióval és Lengyelországgal megkötött szerződések „konkretizálása” a keleti politika másik soron következő feladata — folytatta nyilatkozatát Brandt. Ezen két dolog értendő: X. Ki kell meríteni a bilaterális lehetőségeket a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésére. A tudományos és kulturális csereforgalom is jó lehetőségeket kínál. 2. A bilaterális kapcsolatokon túlmenően a szerződésben foglaltak konkretizálása, a politikai kapcsolatok ápolása hat „az európai és a nemzetközi politikára” is, más szavakkal: „A politikai konzultáció magasabb szintje” alakul ki. Igen tartózkodóan szólt a kancellár a nyugatnémet— kínai kapcsolatok kiépítésének lehetőségéről. Az ellenzék törekvéseit komolytalannak nevezte és rámutatott arra, hogy nem az NSZK-n múlt Peking és Bonn viszonyának rendezetlensége. Korábban — amikor voltak Kína és az NSZK között tárgyalások — a jelenleg ellenzékben ülő Kereszténydemokraták voltak azok, akik a kapcsolatkérésnek véget vetettek A jelenlegi szövetségi kormány továbbra is a kapcsolatok megteremtésének a híve, de nem csap körülötte csinnadrattát. „Ha majd eljutunk odáig és mindkét fél ésszerűnek tartja, akkor lesznek diplomáciai kapcsolatok. Ez azonban nem alternatíva (a keleti politikával szemben), hiszen már földrajzi okoknál fogva sem lehet a Kínával fenntartóit jó kapcsolatokkal pótolni azt, amit mindazokkal meg kell oldanunk, aki Európában a mi szomszédaink” — fejezte be nyilatkozatát a kancellár. tesz egy szem kukoricát a másik zsebébe. A falu felől Géza közeledik gyalog. Először Zsuppánt veszi észre, amint szemezget valamit a zsebébe, aztán a rakodó teherautót, s a sürgőforgó Zsigát. Megért mindent. Zsuppán közelében megáll, nem szól, várja, hogy a volt helyettes észrevegye. S amikor Zsuppán ránéz, megszólal: — Tudod, hogy ártatlan vagyok. — Ebben igen — mondja Zsuppán s visszanéz a teherautóra, nehogy elszalasszon egyetlen kosarat is. Géza vár még egy ideig, aztán elindul, de nem a borkombinátba, hg- nem a saját présháza felé. Alakját lassan elnyeli a horgas. Nemsokára dörrenés hallatszik abból az irányból. A dombtetőn őrködő suhan- cok azt hiszik, hogy a csősz megadta a jelt a lövöldözéshez — elsütik a puskákat s színes rakéták százai lobbannak fel a szüretelők fölött. VEGE Éjszaka egy órakor ért Jereván fölé a repülőgép. Körös-körül, a hegyoldalakban, völgyekben csillogó fények. Reggel, a hegyoldalba épített üdülőből hasonló a kilátás. Csillogón, a fák övezte zöldben terül el a 700 ezres nagyváros. Kinőtte a szűk völgyet, a házak egymás után kapaszkodnak fel a meredek hegyoldalba, gomba módra emelkednek az új épületek. Nemcsak új majdnem minden, hanem méreteiben is ha. talmas. A sugárutakon négy sávban száguldanak az autók, a magasabb pontokon egy- egy hatalmas emlékmű ágaskodik az égre. Szinte a várost őrzi egy, kardot tartó 30 méter magas nőalak, szimbolizálva az örmény anyát, amint vigyázza hazáját. Vele átellenben, a szurdokos folyóvölgy felett 40 méter magas tűhegy emlékeztet. A török uralom 1915-ös vérengzéseinek áldozatainak lobog az emlékmű örökmécsese. S a fák között itf-ott lelátni a folyóvölgyhöz. Mint a fecskefészek, kapaszkodik néhány düledező házacska a meredekhez. Ez is Jereván, a régi. Szabolcsi turistacsoport járja a Kaukázus-vidék köztársaságait, ismerkedik az itt élők életével, szokásaival, múltjával és jelenével. S, amerre járunk, mindenütt ellentétekkel találkozunk. A x-égi, szegényes múlt, a gazdagabb jelen és a szemünk láttára épülő jövő bizonyságaival. Nem lehet nem észrevenni egyiket sem, és úgv elmenni, hogy önkéntelenül ne hasonlítsa össze az ember a látottakat. Jereván majdnem 1000 méterre van a tenger színe felett. Tőle 60 kilométerre, közel 2000 méteres magasságban van az egyik legszebb örmény kirándulóközpont, a Balaton nagyságú Szeván tó. Közben a modern autópálya kopár dombok között kanyarog. Víz után kiált minden, itt a . víz az élet. É'ruitt a két arasznyi sárguló gabonát sarlóval aratják, amott egy na'gyobb táblán már kombájnok készülnek az aratáshoz. A tónál, a domboldalban egészen magasra egy cső vezet. Az egyiptomi parlament törvényhozási bizottsága vasárnap jóváhagyta a nemzeti egység védelméről szóló törvénytervezetet. Ez büntetendő cselekménynek minősít minden olyan kísérletet, amely új politikai pártok megállapítását célozza, s minden olyan hír terjesztését, amely a nemzeti egység aláásására alkalmas. A 10 cikkelyből álló tervezet kinyilvánítja, hogy az Arab Szocialista Unió az ország egyetlen politikai pártja, s politikai szervezeteket, valamint különféle csoportosulásokat az ASZU*n kívül létrehozni tilos. Kimondja továbbá, hogy minden olyan kísérlet, amely „veszélynek A Német Demokratikus Köztársaság és Svájc hivatalos állami kapcsolatot létesített egymással, Mint Berlinben hétfőn ismeretessé vált, az NDK Zürichben, Svájc pe. dig Berlinben konzulátusi hatáskörrel kereskedelmi képviseletet nyit. Az erről szóló megállapodást július 12-én írták alá. Az egyezmény az erre vonatkozó jegyzőkönyv aláírásával augusztus 10-én lépett érvénybe. A konzulátusok kölcsönös felállításáról kiadott közös közlemény rámutat, hogy a kereskedelmi képviseletek tevékenysége „a kereskedelmi, gazdasági, pénzügyi és közlekedési, valamint a hivatalos és kereskedelmi kapcsolatok előmozA dombon, a rétegvonalaknak megfelelően látszik a művelés. Csenevész fenyők a fű között. A felkúszó csőből fent ömlik a víz, végigcsörgedezik az oldalban a vízszintesen kiképzett árkon. Az ember így teremt életet a csapadékszegény, kihalt vidéken. Az örmény fővárosban mindenütt építkeznek. Hódít a beton, de azt is eltakarják a vidék saját építőanyagával, a könnyen formálható tufával. Rózsaszín, sárga, világos- szürke tufából készülnek a több emeletes lakóházak, a közintézmények. Az együttes benyomás igen szép. S ahogy szaporodnak az új házak, úgy tűnnek el a régiek. A szovjet rendszer előtt alig pár ezres kisvárosból nem marad semmi. De nem is érdemes megtartani, hiszen jellegtelen, általában szűk, a domboldalhoz ragasztott kis házakból állt a hajdani kormányzósági székhely. Akik a régi házakban laknak, biztosan alig várják, hogy új otthont kapjanak. Másutt persze — ahol a régi Örményország nagyszerű emlékei vannak — ápolják, rendben tartják a műemlékeket. Ecsmiadzinben, a régi fővárosban, ahol a keresztény, de se a pravoszláv, se a római egyházat el nem ismerő örmény gregorián vallás feje, a katolikosz székel, a majd ezeréves székesegyház szinte pénzben ki sem fejezhető értékeket tartogat a kincsesházában. Páratlan a maga nemében a másik hajdani vallási székhely, a múzeummá átalakított Gehard kolostor is. Itt, a majdnem égig érő hegycsúcsok között a sziklába vájták a templom termeit. Felülről lefelé, mindig mélyítve az egymás melletti, egymás feletti kápolnákat. Ilyen építészeti emlék a világon alig akad. A szerzetesek pedig — szintén a sziklába vájva — másfél méteres kis cellákban „éltek”. Nemcsak a messziről jött látogató, hanem még a mai örmények sem tudnának ma ilyen életet elképzelni maguknak. Lányi Botond teszi ki a nemzeti egységet azáltal, hogy erőszakhoz, fenyegetésekhez és más törvénytelen módszerekhez folyamodik; amely kérdésessé teszi az állam kinyilvánított politikáját, szembeszáll annak politikai és alkotmá- nyos szerveivel — büntetendő.” Ha a nemzeti egység aláásására alkalmas rémhírek terjesztéséről van szó a büntetés fegyház. Ha a rémhírek a fegyveres erők tagjai ellen irányulnak, vagy mögöttük valamely külföldi hatalom áll — a büntetés maximális mértéke életfogytiglani kényszermunka is lehet. A törvénytervezet ma kerül a nemzetgyűlés elé. dítását szolgálja.” A közös közlemény szerint a kereskedelmi missziók konzulátusi jogköre alatt a „vízumkiállítási és okmányhitelesítési jog, a küldő állam polgárainak jogsegélynyújtás és érdekeik képviselete” értendő. A kommüniké egyebek között megállapítja: „Kiindulva az NDK kormányának ama készségéből, hogy a diplomáciai kapcsolatok helyre- állítása után megbeszéléseket kezd a még függőben lévő vagyonjogi kérdések rendezéséről, Svájc és az NSZK képviselői megállapodtak abban, hogy előkészítő jellegű szakértői megbeszéléseket tartanak.” Calgóczi Erzsébet: PÓKHÁLÓ LAPSZEMLE Ailende nyilatkozata a népi egységkormány politikájáról Willy Brandt a két németáSSam ENSZ-feívételéröi Nemzeti egység törvénytervezet Egyiptomban Hivatalos állami kapcsolat létesült az NDK és Svájc között