Kelet-Magyarország, 1972. május (32. évfolyam, 102-126. szám)
1972-05-07 / 106. szám
8. oldal KELET-MAGYARORSZÄG - VASÁRNAPI MELLÉKLET Í972. május 1, Kincsek a sírkamrában Állandó kiállítás Mátészalkán a szatmári táj népművészetéről Ezren és ezren állanak sóiban a londoni British Múzeum jegypénztára előtt, hogy megtekinthessék a Kairóból óriási előkészületekkel, nagy elővigyázatossággal ó§ hatalmas biztosítási feltételekkel ideszállított kincseket. A múzeum egyik termét sírkamrává alakították át, hogy megfelelő környezetben állítsá. ki Tutenkamen kincseit. 10 éves fáraó Ki volt Tut-Anch-Amon, vagy ahogy mi nevezzük, Tutenkamen, akinek porhüvelyét alig 19 éves korában átvették a balzsamozók? A tudósok megállapították, hogy IV. Amenophis — Eh- naton udvarában töltötte gyermekkorát, talán társuralkodó volt vele. Az udvar egykori hatalmának visszaállítása érdekében rávették őt, hogy hozassa helyre és nyittassa meg Amon elhagyott templomait. Nevét ezzel kapcsolatban említik először a hieroglifák. Mást nem tudott róla az utókor, amíg Howard Carter angol régész — lord Carnarvon, dúsgazdag angol főúr támogatásával 50 évvel ezelőtt fel nem tárta a királyok völgyében Tutenkámen sírját. Carterék a „Ribam el Mo- luk”-ban, a Királyok völgyében olyan területen kezdték a kutatást, ahol a sírrablók már minden régi temetkezési helyet felbolygattak. Mégis Carter úgy érezte, hogy a hely még tartogat valamit. Sírrablók nyomában 1922. november 2-án kora reggel indult munkára Carter és kis csapata. VI. Ramses sírja alatt, egy sziklába vésett bejáratot találtak. 15 lépcsőfokot tisztítottak meg a törmeléktől, amikor egy vastag, pecsétnyomokkal ellátott ajtóhoz jutottak. Az ajtó kinyitása után megállapították, hogy már jártak előttük, valószínűleg sírrablók. Tovább haladva egy 150—160 métert«; alagútra bukkantak. Feltárták a sziklába vájt folyosót, amelyből két ajtó nyílt. Az első ajtón át egy üres kamrába jutottak. November 29-én nyitották meg a második ajtót. Amikor be Világítottak gyenge fényű lámpáikkal, rögtön tudták, hogy világraszóló leletre bukkantak. A rendkívüli, soha nem látott nagyszerű tárgyaknak olyan tömege tárult eléjük, amelyet eddig talán el sem képzelhettek. A kamrában szörnyű rendetlenség volt, mintha a menekülő sírrablók hányták volna fél a berendezést. Teljes összevisszaságban keveredtek a mindennapi használati eszközök a vallási, kultikus tárgyak, a „sírételek” (marhahús- darabok, mumifikált kacsák), virágcsokrok, ágyak, kereve- tek, szétszedett kocsik aranylemezzel készített oldalai, drágaköves keit kei, királyi fejdíszek, mellvéi-tek, vázák, kösöntyűk, dajtartók és soksok más különféle, hirtelen meg sem határozható tárgy. A fáraó leltára A 8x3,6 méteres, fehérre meszelt szoba raktárként hatott. A tolvajok feltörtek a ládákat, tartalmuk jó részét a földre szórták; úgy látszik nem volt idejük alaposabban kifosztani. Carter naplójában 171 különböző, itt talált tárgyról tesz említést. Ebben nem szerepel a ládikákban talált sok-sok különböző kisebb tárgy, ékszer. A tárgyakon Tutenkamen neve szerepelt. A ládában fekete tussal irt leltár is az 6 nevét említi. Ezek a ládák Tutenkamen. személyi tárgyait, sótapálcáit, fegyvereit, edényeit tartalmazták. Az egyik ládán a hieroglif felirat: „Őfelsége sarui, étet, üdv, egészség neki!” Nem egy szövet- és vászon- mintát, ékítményt vettek át innen az 1925—30-as években a modem világ textiltervezői. Alabásbrom, ébenfa, arany, lazurkő, türkiz, elefántcsont, féldrágakövek — ebből készült a legtöbb tárgy. Nem hiányzott, az arany markolaté légycsapó sem, nemkülönben — csodálatosan faragott tokban — a király kedvenc lovaglópálcája. A bejárat előtt két szobor. 167 cm magasak, pontosan olyanok, mint a király. November 30-án a terem északi falán újabb ajtóra bukkantak. Félméteres nyílást vágtak, amelyen át Carter ledugott egy kis mécsest. Megtalálták a kincstárt. Itt is járhattak rablók, de amit meghagytak, az is világraszóló érték. Tutenkámen titka A néven kívül egyetlen felirat sem utialt a fiatal 'király életének valamely epizódjára vagy élettörténetére. A sír nem árulta el titkait. Talán csak azt sikerült megtudni, hogy Tut-Anch-Amon időszámítás előtt 1369—1360-ig uralkodott. Mi vitte sírba? Erőszakos halál, betegség, fizikai gyengeség? Nem tudjuk. 19 éves korában halt meg — a temetés virágaiból arra következtetnek, hogy egy áprilisi napon. Csodálatos, felbecsülhetetlen kincsek voltak birtokában és egy 20 éves özvegyet hagyott hátra. És a fáraó titkáról, a múmia bosz- szújáról egy furcsa legendát. Arany halotti maszkját, miniatűr halotti bárkáját, melldíszeit, nyakékeit, gyűrűit, jogarát, fejtámaszát, pikkelyes páncélját, alabástrom kenőcstartó dobozait, játékasztalát, ládáit, szobrait szeptember végéig Nagy-Britanmia lakói csodálhatják. A kiállítás bevételéből az UNESCO-alap az asszuáni gát vizétől veszélyeztetett Philae templomot más területen építteti fel. Egy hónapja egy múzeumi kiállítóleremmel lett gazdagabb megyénk: Mátészalkán a régi takarékpénztár épületében állandó jellegű néprajzi kiállítáj nyílt „A szatmári táj népművészete” címmel. A múzeumi szakem_ berek azt tervezik, hogy az épület átalakításával fokozatosan sor kerül a múzeum bővítésére. Erre annál inkább szükség lesz, minél tá_ volabb kerülünk attól a kortól, amelyben a szatmári és beregi népművészet e jellegzetes tárgyai születtek. Mátészalkán hallottuk, hogy a pincében még vagy kétezer olyan népművészeti tárgy fekszik, ami szintén alkalmas lenne kiállításra. A jelenlegi múzeum — mindössze két egymásba nyíló terem. Vitrinjeibe olyan tárgyak kerültek, amelyek a legjellegzetesebben vallanak a modern kor emberének a szatmári nép életéről, a díszítőművészet fői-máiról, a pásztorművészet ősi eszközeiről, a fazekasság elfelejtett technikájáról, a szövésfonás kellékeiről. A belépőt az első pillanatban a megye e tájának térTöbb éves szorgos gyűjtőmunka gyümölcseként a közelmúltban a megyei tanács mátészalkai járási hivatala, a megyei múzeumok igazgatósága és a vajai Vay Ádám Múzeum baráti körének gondozásában új megyei kiadvány jelent meg. Fordulj kedves lovam címmel Ferencit Imre és Molnár Mátyás kötetével ismerkedhet meg az olvasó, lapjain a Rákóczi és kuruc néphagyomány szabolcsi és szatmári, beregi dalai, versei, meséi, mondái, hiedelmei kelnek életre. „...Izgalmas megtudni, hogy miként őrződtek meg az egész nemzetet átfogó szabadságküzdelmek eseményeit tükröző hagyományok a nép ajkán. Ez a szándék vezette a gyűjtemény szerzőit...” — írja a kötet bevezetőjében Gulyás Emilné dr, a Hazafias Népfront megyei titkára. Utal arra a mozzanatra is, amikor csaknem egy évtizede a népfront megyei bizottsága a megyei és a járási oktatási intézmények képe igazítja el; kalauz a gyűjtemények „lelőhelyei, ről". Hatalmas tablók számolnak be a szatmári parasztemberek életéről. A díszítőművészet Szatmárban a mindennap használt tárgy- gyakhoz kapcsolódott. Főleg fafaragások kerültek a gyűjteménybe. Mángorlók, sulykolok, gyökérpipa, szűrőkanál, evőeszközök, kazetták. Fából készült a nagyméretű krumplitörő, valószínűleg egy nagy családé lehetett. A „Tót Pál” feliratú tükrösről pedig azt tudják, hogy ajándékba készült, ilyen tisztán kifaragott tárgyat csak kedvesének, menyasszonyának készíthetett az ajándékozó. Majd az egész évet a mezőn töltötte a pásztorember. Bőrből készült szeredásban vitte az ennivalót. De magával vitte a borotváját is díszes faragású csont, vagy fa borotvatartóban. Ma már ezek is múzeumi tárgyak, csakúgy, mint a csont fenté- res, a kaszakötő tartó, a lőporszaruk. Mind egy-egy tanúja a pásztorművészetnek. Hatalngas fénykép mutatja be a tiszakóródi zsindelyes szárazkaput és a híres szattámogatásával kérdőíveket juttattak el az általános és középiskolákhoz, s széles körű népköltési gyűjtés valósult meg a megyében. A tanárok közvetlen útbaigazításával, sok száz diák közreműködésével ezrekre menő adattömeg került felszínre. Apáról fiúra szálló történeteket sikerült megörökíteni Rákóczi életéről, családjáról, meneküléséről, bujdosá- sáról, haláláról, a megyében található emlékhelyekről, s kirajzolódik egy teljes kép a megyében máig élő kuruc és Rákóczi-amlékkultuszról. Molnár Mátyás vajai tanár és művelődésiotthon-vezető gondosan összegyűjtött, fotókkal is illusztrált és műfajilag rendszerezett feljegyzései alkotják a kötet zömét. A gazdag anyag tudományos áttekintését és értékelését Ferenczi Imre végezte el bevezető tanulmányában, összegezésül megállapítod, hogy a szabolcs-szatmári kuruc és Rákóczi vonatkozású néphagyományok műfajilag változatosak: dalok (versek), mesék, mondák, hiedelmek, márcsekei fejfát, amelyről azt állítják, hogy egy emberalakot ábrázol. Mindkét fotó melleit olt a tárgy — eredetiben. A kivesző mesterségek közé tartozik a szövés-fonás és a fazekasirtes- terség. Kocsord és Kölese „textilművészeitől”, a szövő- fonó asszonyok munkáiból is került néhány darab a múzeumba. Mellette a rokka és a fonalgombolyító. A> tu- nyogmatolcsi fazekasmeste- rek edényeit még ma is árulják. Egyre kevesebben foglalkoznak azonban ezzel az ősi mesterséggel. Legszebb tárgyaiból néhány — a koronggal együtt — szintén a mátészalkai múzeum tulaj, dona. Egy hónap — a vendégkönyv szerint háromszáz látogató. Sokan nem tudnak még az új múzeum létezéséről. Elsősorban a környékbeli iskolák tanulóival érdemes megismertetni a szatmári táj népművészetét, amelyből a modern élet következtében egyre inkább csak múzeumi emlékek lesznek. B. E. információk gyűjteménye. A dalok kisebb része népi eredetre vall, s feltehetően a XVIII. század második felében és a XIX. század első évtizedeiben keletkeztek. Többségük azonban a kiegyezés után lábra kapott kuruc és Rákóczi-kultusz megteremtésében hírnevet szerző Thaly, Endrődi és mások alkotása. „Megismerhettük a kuruc- mozgalom emlékéhez való ragaszkodást, amelyben a szülőföld, a hazaszeretet tükröződik. Rákóczinak és katonáinak a tettei reményét és zálogát jelentették a szenvedéssel és megaláztatásokkal tele évszázadokban az elnyo. mottak törekvésének. Ennek jegyében született e szájhagyomány, melynek pozitív vonásai a mi jogos örökségünk” — írja Ferenczi Imre. A több, mint 350 oldalas kiadvány francia és angol nyelvű kivonatot is tartalmaz, a tetszetős külső a Békés megyei, gyulai nyomda munkáját dicséri. (p) Sényi Imre Zelk Zoltán: HA OTT Ahol az útjuk megfutott szelek, ahol a hajléktalan árnyak, ahol a törött szárnyú záporok menedéket találnak, ahol egy asszony léptei alatt a fű nem hajlik, jég be nem szakad, ahol a perc az ágakon tollászkodva megül, már föl se rebben — ha ott, ha ott, ha végül is a bekerített csendben. Új megyei kiadvány Rákóczi és kuruc népkagyomanyok Szabolcs-Szatmárban szólásmondások és szimpla A föépítésvezeto víhndje A tó fölött átcikázott valamilyen madár. Bár lehet, hogy csak káprázat volt, a vakító napfényfoltok negatívba. A főépitésvezető behunyta gyulladt szemét, úgy lebegett tovább a vizen. Amikor kiúszott a tóra, olyan elszántan tempózott, mint aki egy hajóroncstóí menekül. A hajóroncs roskadozott a betontól: ABC-áru- házak, irodaházak, panelek és panelek, á-típus és bé- típus, égy emelet differenciával, sufnilakások tömegével, amelyeknek a főépítésvezető mindig úgy ugrott neki, mintha a puszta akaratával kitágíthatná a falakat. A hajóroncs tetején, száz meg száz épület, gorombaságok, füstös asztali lámpák, gomolygó telefonhuzalok és mésziilat fölött egy vékony, barna arc lebegett, a halott tervező arca, a tervezőé, akinek a főépíté§vezető élete fő művét, a nagykórházat köszönhette. A tervező korai és ostoba halála óta a főépítés- vezető is számba veszi egy szívroham lehetőségét. Krónikusan gyulladásos szemét néha a tükörbe mereszti, s megnézi azt,a fiatal, sikeresnek mondott férfit, akit a füstök és zsivajok között időnként elveszít. Egyszer egy fiú lenézett a nyolcadik szint állványzatáról és meglátta, hogyan csipegetik a daruk hosszú csőrükkel a betonelemek, falak, gerendarakások szendvicsszeleteit... Ha Ha ma Erzsébet: Hány nagykórház van egy főépítésvezető életében? A kétszintesekbe fekete csempét hozattak, gyönyörűt. A piros ruhás nő becsapta a nagy, állami kocsi ajtaját, orra alatt a fekete pihék energikusan rezegtek... A fürdőszobába úgy kérem, hogy egy fekete, egy halványrózsaszín, egy fekete, egy halványrózsaszín, egy fekete. .. láthatatlan tűk döfködték a főépítésvezető hunyorgó szemét... hogyhogy, szó se lehet róla, mit képzel maga, kivel beszél?... az igazgató húsos homlokán gurulni készültek az izzadtságcseppek... az istenedet, teremtsd elő azt a francos csempét!... az új munkást begyömöszölték a betonkeverőbe ... hogy az úristenüket maguknak ... sörösüvegek ... az asztalokon piros terítő és aszparágusz ... tenyerek, kriptahideg, izzadt, puha, kemény, erős és lanyha kézfogások ... fehér selyemmel bélelt dobozkákban vörös, zománcfényű csillagok ... A vizen lebegő ember sóhajtva leállt, s tapodni kezdte az iszapot. A tó tükre valószínűtlenül ragyogott,, a gumimatracok úgy himbálóztak rajta, mint az örökkévalóság bójái. Egy kövér ember állt a combig érő vízben, s óvatosan kenegette nagy, fehér hasára a vizet. A főépítésvezető pislogott, mint aki mély álomból ébredt. A parton látszott a kockás pléd, amin a családja üldögélt. Egy világoskék gumikarika, egy szatyor, egy feleség, két kis piros gatya. Az egyik piros gatya nagyokat ugrott a levegőbe. Kifelé gázolt, s ahogy fogyott lába alól a víz, úgy könnyebbedett egyre, egészen valami különös, szokatlan könnyűségig. Mint ama mesebeli szamár, aki sóval teli zsákjaival a vízbe ment, és súlytalanul sétált ki belőle. Kimostam maiamból a sóimat, gondolta meglepődve a főépítésvezető. Kiderül hát, hogy fölöslegesen cipek- szik áz ember. Mint a szamár. Nedves homokbuckákon lépdelt át, amelyeknek csúcsán akáclevél lobogók kor- nyadoztak. A kockás pléd mellett fél lábra állt, rázta a füléből a vizet — Pont olyan vagy, mint a Judy — mondta gyönyörűséggel a fia. A felesége rászólt a gyerekre, de ő csak nevetett Fülében megpattant a zúgás, beléáramlottak a tópart lágy, csiklandós zajai. Lefeküdt a földre, hagyta, hogy a hangyák átbukdácsoljanak a lába szárán. — Megint véres a szemed — jelentette ki a felesége. — Most kialszom magam — mondta a főépítésvezető és bizonyságul lecsukta a szemét. De nem aludt. Egy szöcske ugrott a hasára, tétovázott, aztán elrugaszkodott. A főépítésvezető tűnődni kezdett, mikor is volt dolga utoljára szöcskével. De csak a gyerekkora jutott az eszébe. Résre nyitotta a szemét, a távoli dombok erdőbundáját figyelte. A sűrű lombok között egy-egy világosabb folt virított. Miféle fa lehet az? A főépítésvezető nem tudta, mivelhogy nem volt erdész. Ahogy az őszes fákat nézte, jóvátehetetlennek tűnt, hogy nem az. Jó lenne legalább odamenni egy ilyen fához, megtapogatni a kérgét, szemmel megmérni a magasságát, tenyérre venni egy levelét Felült. — Nem megyünk át oda az erdőbe? A felesége rámeredt. De edzett asszony volt, csak azt mondta: — A gyerekeknek víz kell, neked meg pihenés. Eszel szőlőt? A fia kicsit odébb ácsor- gott a homokban, térdig beásva, s vizes testére kétma- rokkal hordta fel a homokot. — Nézd, mit csinál — figyelmeztette a felesége. — Nem kellene rászólni? — Dehogy — mondta a főépítésvezető és feszülten nézte a gyereket. Dolgozik, gondolta, be kell, hogy fejezze, szépen, rendesen. Megmagyarázhatatlan izgalommal figyelte a fiát. Az éppen a hóna alá kukucskált, töprengett. Már csak a karja volt meztelen. A hóna alá pacskolt egy marék homokot, aztán óvatosan kiemelte a lábát, lefeküdt a homokba és gondosan meg- henteredett. A főépítésvezető arca felragyogott. — Csak ülsz és vigyorogsz — zsémbelt a felesége. — Edd már azt a szőlőt, az isten áldjon meg. — Hiszen azt csinálom — sóhajtott a férfi és enni kezdte a szőlőt. — Hol a kicsi? — Ott ni, a vízben. Látod azt a gumicsónakot? Na, amellett, a kék karikával. A gumicsónak mellett tényleg ott éviekéit a kék karika, benne a kislány nedves feje. Forgolódott a kis kókuszdiófej. A főépítésvezetőt megrohanta a meggyőződés, hogy jóvátehetetlen dolgok nincsenek. A boldogságtól föl kellett ugrania. — Béluska! — kiáltotta — gyere, építünk várat! — Te csak ne építs semmit! — tiltakozott a felesége. — Legalább itt ne építs, ha már ... Béluska nyomában már egy másik kisfiú is ott téb- lábolt, felajánlotta vödrét a vízhordáshoz. — Négy bástyát építünk — rendelkezett a főépítésvezető, — a keleti bástyára kerül majd a zászló. Béluska máris zászló után akart nézni, de az apja leintette. — Majd a gleichninél — mondta. Ettől á gyerekek el- ragadtatottsága csak nőtt. Teljes odaadással dolgoztak. Néhány bámészkodó is érkezett, a főépítésvezető felesége pedig megbékélten mosolygott, s kiürített egy nylonzacskót, hogy abban is lehessen vizét hordani. A párás vízpart, a gyerek- csivogás, a jó kézbe simuló vizes homok megállította az időt. A főépítésvezető für- dött ebben az időtlenségben, nem gondolt semmire, csakis