Kelet-Magyarország, 1972. április (32. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-15 / 88. szám
4. oTdat tfEtítf-MAGVARORSZÁÖ 1972. április TS. Szülők fóruma Hogyan javítsuk a beszédhibákat? Ha az átmeneti zavarok a kisgyermek beszédé, ben még a 4 és 5 életévében sem szűnnek meg, akkor olyan beszédhibáknak kell őket tekinteni, amelyek javítása a szakemberre tartozik. De a tőle kapott utasítások alapján az óvónők és a szjilők is részt vehetnek ebben. Az első és legfontosabb feladat azoknak az ajak körüli izmoknak az erősítése, amelyek részt vesznek az m, v, f, a, o, ú. ü, sz, z, s, stb. hangok képzésében. Az érdekesen, játékos formában megszervezett fújási gya. korlatok nagymértékben lehetővé teszik az említett hangok kiejtéséhez szükséges izmok tökéletesítését. Az óvónő az óvodában, a szülők odahaza az asztalra elhelyezett papírszeletkék, toll-, vattadarabkák, cérnaszál, játpkps jellegű fújásával eredményeket érhetnek el e téfen, továbbá célszerű a papírforgó, léggömb, vékony, plasztikus anyagból készült felfújható játékszer, és végül az olyan gyermekhangszerek is, mint a síp, furulya, trpjpbita stb. Á későbbiekben már pl. az „f” hangot kiejtve végeztetjük g gyermekkel a fújást. Mivel a nyelvmoz- gások is szerepet játszanak a hangképzésben, éppen ezért a gyermekkel nyelvgyakorlatokat is végeztetni kell. Például játékos formában kinyújtatjuk, behúzat- juk, majd jobbra és balra helyeztetjük el a nyelvét. A gyermek hallásának fejlesztésére, továbbá az ajkak körüli izmok erősítésére kihatással vannak még a hangutánzó gyakorlatok is. Hyen gyakorlatokat a gyermekek különben szívesen végeznek. Például utánozhatják a méhecske zümmögését „z”, a darázs hang. ját „zs”, a medve dörmögését „m”, a vonat susogását, az óra ketyegését, az autó tülkölését stb. Amikor az ajak, nyelv és a hallás előkészítését elvégeztük, akkor rá kell térni magyarázatokkal egybekötve, a szemlpletesség elvét figyelembe véve, a gyermek számára nehezen kiejthető hangok kimondására. Például az „í” hang kiejtésekor rá kell mutatni arra, hogy ilyenkor az ajkunkat széthúzzuk, az „ú" hangnál pedig az ajkak összehúzódnak. A „t” és „d” hang gyakorlásakor tükör által ís bemutathatjuk, hogyan kell ilyenkor a nyelvej. a felső metszőfogak között megtámasztani. A ..k”, „sz”, és az „s” hang kiejtésekor olyan szavakat kell kiválasztani, amelyek ilyen hangokkal kezdődnek. Az „r” hang kiejtése okozza a legnagyobb problémát. Itt a fő hangsúlyt a nyelv pergő mozgásának elsajátítására kell helyezni. Ezt begya. kőrőltatháljuk az „r” hang többszöri kiejtésével, az „r” hanggal kezdődő szavak kimondatásával, valamint olyan szövegek gyakoroltatásával, amelyekben igen gyakran előfordulnak „r” hanggal kezdődő szavak. Az említett beszédhiba-javító gyakorlatok hosszú ideig tartanak, fáradságos munkával járnak, de bizonyos idő múlva meghozzák a várva várt eredményt. S ez áldozatos munkát igényel a szülőktől. Amit a bélyeggyöjtésről tudni kell Számos esetben látható, amint felnőttek, iskolai tanulók kitartóan, nagy érdeklődéssel hajolnak egy-egy bélyeg fölé, s elmélyülnek annak szépségében, tanulmányozásában. Ez az elmélyülés azonban nem öncélú válaszkeresés arra a kérdésre: mii ábrázol a bélyeg? Éppen a bélyeg témája, mondanivalója teszi lehetővé, hogy felhasználhassuk mindennapi oktató-nevelő munkánkban. A bélyeggyűjtés, mint minden gyűjtés, csak akkor töltheti be igazán szerepét, ha anyagi értékén túl eszmei célt is szolgál, ha valamilyen emberi tevékenység, jelen esetben a tanulás hasznos segítője. Igen hasznos tanítása módszer, s a tanulók vágynak is erre, hogy a nevelő művészi eszközökkel keltse fel kíváncsiságát, ami nem könnyű dolog. Megyénk bélyeggyűjtő pedagógusai az elismerés hangján nyilatkoznak a színekben és mondanivalójában is gazdag szemléltetőeszközök hatásáról a nevelőmunkájuk kapcsán. Egy-egy bélyeg valóságos ‘grafikai remekmű, s a gyermekeknek bemutatott különböző témájú bélyegek közelebb viszik érdeklődésüket egyrészt a tananyag iránt, másrészt a tanult anyag vázlatához a tanulók maguk is gyűjtenek és ragasztanak a témához illő bélyegeket füzetük illusztrálására. Később maguk is tagjai lesznek a bélyeggyűjtők jelenleg negyedmilliós táborának. Földrajz, történelem, stb. anyagnak vázlatához ragasztott, a tájnak és kornak megfelelő bélyegek színesebbé teszik a vázlatot. s mert a gyermeknek is tetszik, gyakrabban fellapozza a füzetet és ezáltal önkéntelenül is felelevenedik előtte a tananyag. Az ilyen tanulók — ez a pedagógusok tapasztalata — fölöttébb ügyeinek füzeteik esztétikájára, de ez nem is általános és nem is ez a cél. A tanulók otthoni munkáját segítik elő a bélyegek, hiszen tekintetűk a felikészülés során gyakran pihen meg a kis képeken. A művészet eszközeivel megrajzolt bélyegekből elkészíthető -egy-egy színes történelmi, földrajzi, művészi, stb. témájú album. Egy-egy témakör a tantermek falát díszítik és bármikor cserélhető ■más témakörre. így a tantermek állandó kiállítási anyaga is jó előre megoldott. A bélyegeket alkalmazhat- juk tehát a szemléltetésben, a felkészülésben és az elősaem- léltetésíben. A bélyegek félhasználása, alkalmazása az oktató-nevelő munka folyamatában ezzel nem zárul le. Szakköri, tanfolyami, szakórai. egyéni és csoportmunkában így válik iigazán nélkülözhetetlenné, mert segítségével szinte játszva tanulunk. Számtalan példát lehetne felsorolni a hasznos módszerek igazolására. A bélyeg tehát használható az ismeretek megszilárdításában, általában a kronológiai ismeretek fejlesztésében, a logikus gondolkodás és emlékezet fejlesztésében, a topográfiában és az előadóképesség fejlesztésében is. Nemes Gyula Túl az óperencián Csöndes eső. Semmi hó. Sárban captat Csak a ló. Színben búsul Most a szán. Telünk nem is Lesz talán. De a nyár még Messzi ám, Túl az Óperencián. Darázs Endre FIATALOK w FIATALOK ül! FIATALOK RR FIATALOK ffij FIATALOK TÖRD A FE IED t Desanka Makszimovics: , Vízszintes: 1. Orosz népi hangszerek. 6. Kettőzve sportfogadás. 7. Költőféle. 8. Tetejére. 9. Hektoliter, liter rövidítése. 11. Hím állat. 12. Az anyag pa_ rányi része. 14. Ütemes mozdulatok összessége. 16. Megfejtendő. 18. Növény. 20. Pakol. 21. Kétjegyű mással, hangzó. 22. Al-Duna mellékfolyója. 24. Feltételez. 25. Láma betűi keverve. 27. Mozi, németül, oroszul. 28. Nótája. 2». ...és Pan (komikus filmfi. gurák voltakj. Függőlegese 1. Üzlet. 2. Római 51. 3. Menyasszony. 4. Háziállat. 5. JRAN. 6. Megfejtendő. 10. Gyulladás. 11. Vissza: egymást követő betűk a magyar abc-ben. 13. Vissza: tömény szesz. 14. Tervszerű megelőző karbantartás. 15. Megfejtendő. 17. Fogoly. 19. Gyümölcs. 21. Szibériai folyam. 23. Mély, tányérszerű edény. 24. Világifjúsági Találkozó. 26. Azonos betűk. 27. Kiss Sándor. Megfejtendő: Ázsiai államok (vízszintes 16., függőleges 6., 15.) Múlt heti megfejtés: ÚTTÖRŐTÁBOR — CSILLEBÉRC. Könyvjutalomban részesülnek: Vaskó Mária Nyíregyháza, Szlovenszki Ibolya Nyírtelek, Szabó Ágota Tyúkod, Kálmándi Ferenc Ör, Balogh Miklós Tiszanagyfalu. Ezt játsszuk Jíábtentez A láb teniszt (népszerűbben a „lábtengót”) azt hisszük, soha nem lehet megunni, hiszen olyan játékvariációkra, labdabűvölésekre ad alkaL mati amelyet csak a futball nyújthat. Sokféleképpen játsszák, szinte minden tájon más és más szabályok szerint. A viták elkerülése véget próbáljuk a sokféle módi közül a legismertebbet összefoglalni. Valószínűleg ez az első írott lábteniszszabály! Általában a páros „lábten. gó” a legnépszerűbb. Egy tetszés szerinti nagyságú, téglalap alakú területet négy egyenlő méretű részre osztunk, illetve . így húzzuk meg a vonalakat. A két félpálya között, a középvonalon helyezkedik el a maximálisan derék magasságig érő háló vagy az azt helyettesítő pad, széksor, esetleg valami más alkalmatosság, de ez nem nélkülözhetetlen. A játék többnyire az asztaliteniszszabályok alapján zajlik. Te. hát: egy-egy játszma 21 pon. tig tart (2 poén különbséggel kell nyerni), az adogatás a szokásos szervaszabály szerint történik. (Tehát akkor van csere, ha az egyes helyi értékű számok összege 5, vagy ennek többszöröse.) Az adogató átlós irányban juttatja ót a labdát az ellenfél térfelére; ilyenkor semmifé. le technikai trükköt (csava. rást, nyesést, pörgetést stb.) nem szabad alkalmazni. A labda a szerválás után egyet pattanhat és legfeljebb "két érintéssel (tehát a két összetartozó játékos egyszer-egyszer érhet hozzá) lehet fo_ gadni, illetve visszaküldeni. Természetesen a pattanás után egyből is vissza lehet vágni. Ha a labda „necces”, azaz hálót ér, vagy vonalra esik le, a szervát meg kel] ismételni. Egy nagyon fontos szabály: tilos átnyúlni a háló felett lábbal. Hogy hány játszmából áll egy-egy viadal, azt a résztvevők döntik el. Általában három nyert játszmáig tart egy-egy mérkőzés. No természetesen, aki tovább bírja — játszhat többet is. Figyelembe véve a felszereléseket, legjobb a nagyméretű pöttyös gumilabda, már csak azért is, mert nem üt és csíp, s így tornacipő nélkül, mezítláb is lehet lábteniszezni. Pingvinek A pingvinek különös madarak, nem esznek más egyebet, csak halat. A reggeli, az ebéd, vacsora, jeges tenger sikamlós kis hála. Pingvin Panni és Pingvin Kelemen utaznak is néha egy jéghegyen. Gyönyörűszép felséges utazás, csupa öröm a szívük s csupa láz. Mit visznek az útra e madarak? Hátizsákban kirántott halakat Ölbey Irén Ha hinni lehet a nagyanyámnak... Ha hinni lehet a nagyanyámnak, sok évvél ezelőtt, a királyságában, egy tó partján élt a Jó Tündér, az ösz- szes tündérek között a legszebb és a leghatalmasabb. Minden engedetlen alattvalóját egy pillanat leforgása alatt kővé, virággá, vadállattá tudta változtatni, de nemigen tette ezt: sokkal jobban szeretett megbocsátani, mint büntetni, s ezért mindenki szerette. Ha egy alattvalója megbetegedett, máris küldte a tündéreket, hogy ápolják. Ha esőre volt szükség, a felhőkhöz repült és ódahúzta őket; s ha a Napot várták, elment hozzá és kérte, hogy látogasson már el az ő királyságába. A Jó Tündértől senki sem tudott semmit megtagadni. Csak a szomszéd ország királya, a Gonosz Tündér gyűlölte. Ha valamelyik jó tündér az országába tévedt, azonnal parancsot adott az embereinek, hogy öljék meg. Különösen azokra a tündérlányokra és tündérfiúkra fente a fogát, akikről tudta, hogy a királynő kedvencei. A Jó Tündér kedvenc uno- kahuga, a szépséges, büszke Piroska volt. Az ifjú tündérfiúk csak messziről gyönyörködhettek benne, pedig sokan közülük boldogan feleségül vették volna. A másik kedvence Fénysugár volt, a hírnöke. Ha a Naphoz ment, Fénysugár mindig elkísérte a királynőt. Ö volt az egyetlen a tündérek között, aki közel mehetett a Naphoz és nem égette meg magát, a szemébe nézhetett és nem vakult meg. A Jó Tündér nagyon szerette a kis Árvát ís. Amikor édesanyja meghalt, magához vette a palotába a kis tündérfiút. Árva igen rakoncátlan volt, felkapaszkodott a fákra, a legmagasabb sziklára is felkúszott, minden létra nélkül felmászott a palota tetejére. Sokszor haragudott rá ezért a királynő, de mindig megbocsátott. A királynő szeretett a holdvilágos tavon hajókázni. Ilyenkor magával vitte Piroskát is és Hajós, a jóságos tündér csónakáztatta őket. Egyszer annyira a tó legszélére csónakáztak, hogy csaknem a Gonosz Tündér országába érkeztek. Azt remélték, hogy nem látják őket, csakhogy a király éppen vadászaton volt és kíséretével a tó melletti erdőben rekedt éjszakára. A Gonosz Tündér a Hold sugaraiban megpillantotta az ábrándosán maga elé bámuló Piroskát és azonnal beleszeretett. Másnap már nagy kísérettel indult el a szomszéd országba, hogy a Jp Tündér kedvencének a kezét megkérje. A kíséretre ráparancsolt, hogy szépen viselkedjenek a királynő alattvalóival, nehogy Piroska megijedjen és félelmében visszautasítsa. Nagy szomorúság keletke. zett az országban. Mindenki félt, mi lesz, ha Piroska nem akar hozzámenni a Gonosz Tündérhez, de közben senki sem kívánta, hogy igent mondjon. A királynő palotájában még nagyobb volt a riadalom és félelem. Mihelyt Piroska meghallotta, miért jön a Gonosz Tündér, nyomban kijelentette, hogy látni sem akarja. Bármennyire tudta is a Jó Tündér, mi vár ezért az országra, mégis helyeselte Piroska viselkedését. Amikor a Gonosz Tündér a palotába ért, a Jó Tündér már várta. — Hírnököd, király, jelen, tette, hogy miért jöttél — mondta —. De Piroska tül fiatal még és csak tíz év múlva fog férjhez menni. A Gonosz Tündér —, bár megfogadta, hogy mint leánykérő, szelídnek és jónak mutatkozik — most fenyegetően felhorkant: — Vágy azonnal velem jön, vagy háborút üzenek országodnak ! — Én elmondtam a magam véleményét és az ő elhatározását — válaszolta büszkén a Jó Tündér —, te meg azt teszed, amit jónak látsz! A király dühösen hívta a kíséretét és kirobogott a palotából, még akkor is háborúval fenyegetőzve. így is lett. A Gonosz Tündér még ugyanaznap betört a hadseregével a Jó Tündér országába. Magával hozta a jég. esőt, a villámot és a menny, dörgést. Ezenfelül minden tündérének tíz mérgezett kígyó volt a kebelében, hogy az ellenségre dobja. A királynő hadserege megrémült, hogy ilyen ellenségnek nem lehet sokáig ellenállni. Hírnököt küldtek hát a Jó Tündérhez és arra kérték, változtassa őket fává és kővé, mert az még mindig jobb, mint a Gonosz Tündér kezébe kerülni. A Jó Tündér megkísérelte, hogy bátorságot öntsön hadseregébe. Segítségül hívta az északi szelet, megparancsolta a tónak, hogy áradjon ki a medréből, de hiába. A Gonosz Tündér elő. retört és seregei már-már a palotát is bekerítették. Ekkor keservesen elsírta magát a Jó Tündér, magához hivatta Piroskát, Fénysugárt. Hajóst és Árvát, és megkérdezte: — Mit akartok inkább: Gonosz Tündér kezébe kerülni, vagy változtassalak benneteket növénnyé? — Tégy, amit jónak látsz, csak az ő kezére ne adj! — válaszolták térdre hullva. — Piroska, legszebb ked. vencem, te légy a virágok királynője — mondta a Jó Tündér, kezét a lány vállára téve. És Piroska csodaszép vörös rózsává lett — ő volt a világ első rózsája. Azután megölelte Árvát: — Légy örökzöld fiatal növény, amely a fákra, sziklákra kapaszkodik, mint ahogyan emberi életedben is letted. És máris a világ első örökzöld borostyánja futotta be a sziklát. — Légy fehér vízi virág — mondta ekkor a királynő Hajósnak. — Mint ahogyan eddig is szeretted, mindig a tavon fogsz úszkálni. És a tavon, mint egy kis ladik, ott úszkált a világ első fehér tündérrózsája. Utoljára Fénysugárhoz, a hírnökéhez fordult a királynő és így szólt: — Légy olyan virág, amely örökké a Napot nézi, a te szemed megszokta a nagy világosságát. És megszületett a világ első napraforgója, s nagy sárga szemét azonnal a Nap felé fordította. A Gonosz Tündér mind közelebb ért a palotához. A Jó Tündér ekkor a hadserege elé lépett. — Legyetek fák és kövek — mondta — és elvarázsolt álmotokban is emlékezzetek a királynőtökre. Talán eljön a nap, amikor visszahozlak benneteket ebbe az életbe, amelyből most távoztok. Ezután magasra repült a felhők fölé és valahol mesz. szi, a tó partján megmaradt a Jó Tündér kertje, benne az első rózsa, az első borostyán, az első napraforgó és az első tündérrózsa. A Gonosz Tündér pedig, mert nem volt kivel háborúzni, elkomorodva tért vissza az országába — ha hinni lehet a nagyanyámnak. Szerbből átdolgozta; Bácski Ana»