Kelet-Magyarország, 1972. április (32. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-18 / 90. szám

'S »1b! KW.W -’l^5¥S!t5S§rXH fm. tfHtr« if. AzUSA folytatja a terrorbombázásokat Világszerte tiltakoznak a brutális támadások ellen Napirenden: a szovjet—nyugatnémet szerződés megvitatása Szuszlov beszéde a Legfelsőbb Tanács külügyi bizottságának ülésén Vasárnap hajnali fél há­romkor a hanoi hangszórók­ban felhangzott a figyelmez­tetés: „Amerikai repülők, 30 kilométerre”. Ez még nem légiriadó — csupán figyel­meztetés volt, Haiphongban azonban ekkor már aratott a halál. Az első repülőgépek éjjel két órakor támadták meg a várost: a Ha Li és a Hong Bgng kerületeket. a cementgyár környékét és más — katonainak egyálta­lán nem nevezhető — cél­pontokat. Az gmerikgi haÜÜ6>'minisz- térium szóvivője vasárnap este kijelentette, hogy az Egyesült Államok légjereje nem egyszeri támadásnak szánta a vasárnap Haiphong és Hanoi térsége ellen elkö­vetett akciókat, hanem foly­tatni fogja azokat. A Penta­gon tisztviselői azt is közöl­ték, hogy a jövőben is beve­tik a VDK ellen a B—52-gs nehézbombázókat. A VDK ellen elkövetett vasárnapi amerikai légitá­madás során Hanoiban he­ten vesztették életüket, ki­lencen sebesültek meg. A haiphongi áldozatok száma még nem ismeretes, de itt is többen vesztették életüket és sokan megsebesültek. A haiphongi kikötő bom­bázásakor több hajót — kö­zöttük több szovjet hajót — rongáltak meg a bombaszi­lánkok. Károk keletkeztek a kereskedelmi árukat ki­rakodó hajók fedélzetén és fedélzeti építményeiben, a bombázások áldozatokat szedtek a kirakodást végző vietnami dokkmunkások kö­zött. A hajnali órákban érték a bombák a Bach Dang hajó­gyár lakótelepét, Az áldoza­tokat álmukban érte a ha­lál. Május 19-e nevű óvoda he­lyi idő szerint 9,40 órakor kapott találatot. Sok gyer­mek meghalt vagy megsebe­sült. 9,14 órakor a kikötő közelében lévő két sűrűn la­kott lakótelepre hullottak a bombák. Az áldozatok több­sége asszony és gyermek — közli a hanoi rádió. Délelőtt egy kikötői vendéglő kapott telitalálatot. A támadásnak sok halálos és sebesült ál­dozata van — jelenti a ha­noi rádió. A saigoni amerikai pa­rancsnokság nem volt haj­landó elárulni, hogy hány repülőgép vett részt a Hanoi és Haiphong elleni támadá­sokban. A Reuter hivatalos forrásokra hivatkozva vi­szont azt írja, hogy Haip- hongot körülbelül kétszáz amerikai repülőgép és Ha­noit szintén ugyanennyi bombázta. E gépek az Egye­sült Államok Da Nang-i lé­gitámaszpontjáról, a Thaiföl- dön lévő amerikai bázisok­ról és az amerikai 7. flotta repülőgép-anyahajóiról szállt tak fel. A Moszkvában megjelenő egyetlen hétfő reggeli lap, a Pravda első oldalon közölte a TASZSZ hírügynökségnek Haiphong és Hanoi bombá­zásával kapcsolatban va­sárnap kiadott nyilatkoza­tát Ugyanitt ad hírt a lap arról, hogy vasárnap Kisi- nyovban és Odesszában Amerika-ellenes tüntetések voltak. A hivatalos szovjet hír­ügynökség nyilatkozatának utolsó bekezdését, amely szerint a Szovjetunió vezető körei figyelemmel követik az Egyesült Államok ag­resszív cselekményeit s az esemény ezzel kapcsolatos alakulását, moszkvai meg­figyelők egyértelműen an­nak jelzéseként fogják fel, hogy á Szovjetunió a továb­biakban is határozottan fog reagálni az agresszor maga­tartására. beleértve esetleges újabb diplomáciai lépéseket is. Jurij Zsukov, a Pravda politikai hírmagyarázója az amerikai légihgború újabb kiterjesztésével foglalkozó kommentárjának a „Játék a tűzzel” címet adta. Zsukov Iá mutat a háború ..amerika­nizálásának” haszonta­lanságára: északon április eleje óta 40 gépüket veszí­tették el az amerikaiak, dé­len pedig a hazafiak táma­dásának ereje egy pillanat­ra sem lanyhul. Az amerika­nizálás végeredményben nem menti meg a saigoni báb­rendszert, sőt még jobban megerősíti a nép összefogá­sát és harci elszántságát a Vietnami Demokratikus Köz­társaságban, amelynek a Szovjetunió és az összes szo­cialista országok hatalmas segítséget, szilárd támoga­tást nyújtanak — írja a kommentátor. Zsukov utal arra, hogy a VDK nagyvárosainak bar­bár bombázása magában Amerikában is heves tiltako­zási kampányt váltott ki, amelynek egyik jellegzetes­sége — az amerikai hadsereg katonáinak részvétele a tün­tetésekben. A Szovjetunió lakossága — hangoztatja a Pravda kom­mentátora — erélyesen kö­veteli az amerikai bombatá­madások és más háborús cselekmények beszüntetését a VDK ellen. Az indokínai problémák megoldásának egyetlen útja: a tárgyalások útja zsarolási kísérletek nél­kül. A VDK fővárosa és legna­gyobb kikötője ellen végre­hajtott vasárnapi tömeges amerikai légitámadás világ­szerte felháborodást váltott ki. Knud Andersen dán kül­ügyminiszter a bombázások felújításában annak bizonyí­tékát látja, hogy „a vietnami konfliktusnak nincs katonai megoldása”. Andersen a saj­tónak adott nyilatkozatában állást foglalt a politikai ren­dezés mellett. Vasárnap az Egyesült Álla­mok koppenhágai nagykövet­sége előtt több tiltakozó fel­vonulást rendeztek. Wickman svéd külügymi­niszter — aki vasárnap igen erélyes hangú nyilatkozatban ítélte el a légitámadások fel­újítását — a svéd rádióinak adott nyilatkozatában arra hívta fel a figyelmet, hogy a légitámadások kihatnak az egész nemzetközi helyzetre és károsan éreztetik majd hatá­sukat az európai enyhülés fo­lyamata na. is. A svédországi Göteborgban ezrek tiltakoztak a helyi ame­rikai információs iroda előtt a VDK elleni légitámadások felújításé miatt. A tüntetők benzinespalackokat hajítot­tak az épületekre. Tüntetésen tiltakoztak a légitámadások felújítása el­len Helsinkiben is. Kétezren írták alá azt a táviratot, amelyet a tiltakozó gyűlés résztvevői Nixonnak küldtek és a légitámadások beszünte­tését követelték. A Francia Kommunista Párt, a Francia Általános Munkásszövetség a béke­Ki akartam szabadítani magam a kezéből, de nem tudtam. Láttam, Klót is ver­gődik nagy keze között. Hogy lehet egy öreg em­bernek ilyen erős markolá­sa? De végre mégis sikerült kibújnom a kezéből. Klói­nak is. Futni kezdtünk a há­zunk felé. Károly bácsi sza­va utánunk szállt: — Majd fölmászok egy­szer oda a magasba. Ha öreg vagyok is, fel tudok mászni. Aztán megnézem magamnak az én két kis kecskegidámat. Levette fejéről a szalma­kalapját. Azzal integetett és nevetett. Halálos félelemben estünk be a kertkapun. Honnan tudhatja vajon Károly bácsi a mi titkun­kat? Kitől? Ki láthatott bennünket? Hát egyáltalán mozgalom és más francia társadalmi szervezetek sajtó- nyilatkozatban ítélték el a bombázásokat. Enrico Berlinguer, az Olasz Kommunista Párt főtitkára, vasárnap Velencében mon. dott választási beszédében a bombázásokat elítélve arra hívta fel a figyelmet, hogy a Pentagon ezzel beismerte a „vietnamizálás kudarcát. Daccában a Bengáli Népi Köztársaság fővárosában, a helyi afroázsiai szolidaritási bizottság és a béketanács kezdeményezésére tartottak tiltakozó nagygyűlést. A japán közvélemény meg­döbbenéssel fogadta a Hanoi és Haiphong bombázásáról szóló híreket. Ennek adott kifejezést vasárnap a Japán Kommunista Párt, amikor nyilatkozatban szólította fel az Egyesült Államok . kor­mányát, haladéktalanul szün­tesse be a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság területé­nek bombázását. A Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa hétfőn nyilvánosságra ho. zott nyilatkozatában erélye­sen elítélte a Hanoi és Haip­hong ellen végrehajtott lé­gitámadásokat. Csou En-laj. a Kínai Nép- köztársaság államtanácsának elnöke vasárnap fogadta Tran Binh-t, a DIFK pekingi ügy­vivőjét. Tran Binh átadta Csou En-lajnak a DIFK és a DNFF KB április 15-i közös felhívásának szövegét. Csou En-laj a felhívás szö­vegét átvéve kijelentette, hogy a kínai kormány szilár. dán támogatja a DNFF és a DIFK jogos álláspontját. Hanoi és Haiphong vasárnapi bombázására kitérve, a kínai miniszterelnök elítélően nyi­latkozott az amerikai hábo­rús eszk#U,4.cjp újgbb .lépésé­ről és követelte,, hogy .az Egyesült Államok kormánya szüntesse, b.e a háború eszka­lációját, vessen véget a „vi­etnamizálás politikájának” és vegye fel újra a párizsi tár­gyalások fonalát. Hétfőn a Budapesti Mű­szaki Egyetemen a vietnami terrorbombázások elleni til­takozásul több száz hallgató részvételével ifjúsági nagy­gyűlést tartottak. A gyűlésen a Budapesti Műszaki Egye. tem fiataljai felhívással for­dultak a magyar felsőokta­tási intézmények hallgatói­hoz: szolidaritási akciók so­rozatával fejezzék ki tiltako­zásukat a terrorbombázások felújítása ellen. A győri Magyar Vagon- és Gépgyár dolgozói hétfőn — az első műszak befejeztével — száz röpgyűlésen fejezték ki tiltakozásukat a Vietnami Demokratikus Köztársaságot vasárnap ért amerikai bom­bázások miatt. elképzelhető, hogy valaki látott bennünket? Úgy? Meztelenül? Elbújtunk a ház mögött. Szinte lezuhantunk a föld­re. Hátunkat a falnak tá­masztottuk. Klót úgy resz­ketett, hogy nem tudott meg­nyugodni. Átöleltem a vál­lát, de elhúzódott. Meg akar­tam fognj az állát, hogy el­állítsam foga vacogását, de elfordította az arcát. Meg­csókolni már meg se pró­báltam. — Mi lesz most? —kér­dezte végül. — Nem tudom — feleltem. Borzasztó dolog történt. Anyué; eltiltott Dávidtól. Miért tiltott el? És mért, éppen most tiltott el? És mit jelent az, hogy egyelőre nem találkozhatom vele? Délelőtt se. délután se. Ki árulkodott? Ez a Darkó árulkodott ? Vagy Károly bá­csi mondott valamit? Ég Ká­A Kreml kongresszusi pa­lotájában hétfőn megtar­tották a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa két kamarája külügyi bizottságának együt­tes ülését, amelyen befejez­ték az 1970. augusztus 12-én aláírt, szovjet—nyugatnémet szerződés megvitatását. Valamennyi felszólaló a szerződés ratifikálása mel­lett foglalt állást. Hangsú­lyozták, hogy a szerződés magában foglalja a meglevő európai határok sérthetet­lenségének egyértelmű elis­merését és tiszteletben tar­tását, ami az utóbbi évek egyik igen fontos nemzetközi eseménye. Pjotr Pimenov, a szovjet szakszervezetek központi ta­nácsának titkára megje­gyezte: a szovjet—nyugatné­met szerződés arra hivatott, hogy elősegítse Európa átté­rését egy olyan új szakaszra, amelynek meghatározó voná­sa lenne az európai államok békés együttműködése az igazi biztonság viszonyai kö­zött. Mihail Szuszlov, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa szövetségi tanácsa külügyi bizottságának elnöke, az SZKP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Központi Bizott­ság titkára rámutatott: a szerződés, jelentőségét min­denekelőtt az adja meg, hogy áthatja a gondoskodás csak­úgy a Szovjetunió és az NSZK, mint más európai né­pek békéjének és biztonságá­nak szavatolásáról. A szer­ződések a szovjet fél által történt aláírása azt tanúsítja, hogy a Szovjetunió tántprít- halatianul követi a különbö­ző társadalmi rendszerű ál­lamok békés egymás mellett élésének lenini elvét, azt az elvet, amely a szovjet kül- RoUítha epik legfőbb alap­ja. A háborút követő évek — ha az NSZK-hoz fűződő kap­csolataink fejlődéséről be­szélünk — ugyancsak nem nyújtottak semmiféle alapot a megnyugvásra. Az NSZK kormánykörei nem akarták levonni a megfelelő követ­keztetéseket a történelmi ta­nulságokból és hosszú éve­ken át a háború eredményei revideálásának kalandor po­litikáját, a revans és a mili- tarizmus politikáját követték, ellenséges politikát folytat­tak a Szovjetunió és más európai szocialista országok ellen. Az utóbbi években végbe­ment fejlődés elemzése azt mutatja, hogy a Willy Brandt kancellár vezette nyugatnémet kormány reali­tást tanúsít az európai hely­zet értékelésében és külpoli­roly bácsi honnan tud vala­mit? És mi az a valami? Látták, hogy csókolózunk ? Hogy öleltük egymást? Vagy talán meglesték, mikor ösz- szefonódva feküdtünk? Ez borzasztó lenne. Ak kor el kellene innen bujdos­nom. És akkor sose látnám többé Dávidot. Akkor nem érdemes többé élni. Akkor megőrülök, mint Giselle. De anyuci egy szót sem szólt arról, hogy valaki úgy látott volna bennünket. Anyuci csak” eltiltott Dávid­tól. — Egy ideig' ne találkozz Dáviddal — mondta. — Miért ne találkozzam Dáviddal? — kérdeztem. Egy ideig jobb, ha nem találkozol Dáviddal —mond­ta anyuci. — De mért. anyuci? Mondd meg, miért? — Gyerekek vagytok, és kész — mondta. — De hát gyerekeknek nem szabad találkozniok? — kérdeztem. — (gyerekeknek szabad. De ti nem mindig viselked­tek úgy, mint a gyerekek — mondta, IFolytatjuk) tikájában figyelembe veszi az országában élő lakosság többségének a hidegháborús csökeyépyejv felszámolására irányuló törekvéseit. Az NSZK kormánya aláírva a szerződést, kifejezésre jut­tatta azt a készségét, hogy hozzájárul az országaink kö- közötti kapcsolatok megjaví­tásának ügyéhez csak úgy, mint az európai feszültség enyhítéséhez — mondotta Miháil Szuszlov. Természetesen mindamel- let nem feledkezünk meg azoknak a Német Szövetségi Köztársgságbap ]évp erők­nek a tevékenységéről, ame­lyek szívósan igyekeznek megakadályozni az együtt­működés és a jószomszédság megteremtését a Szovjetunió­val és más szocialista orszá. gokkal, továbbra is ostoba il­lúziókat táplálnak a revans- ról és a határok megváltoz­tatásáról, obstruálnak min­den lépést a tartós béke el­éréséhez, a meghízható euró. pai biztonsági rendszer meg­teremtéséhez vezető úton. A szovjet kormány — hangsúlyozta Szuszlov — amikor megkötötte a szerző­dést az NSZK kormányával, gondosan mérlegelte mind­ezeket a körülményeket. Mi hiszünk a béke erőinek győ­zelmében. a revans és a hábo­rú erői fölött. A moszkvai szerződés je. lentősége azonban messze túllépi országaink kétoldalú kapcsolatainak kereteit. A kapcsolatok normalizglásg az egész európai kontinens szá­mára új távlatokat teremt. Feltárul a reális lehetősége az olyan célok elérésének, amelyekért régóta harcol Eu­rópa minden haladó ereje: Április 16-án a Szovjetunió külügyminisztériumába ké­rették Jacob Beamet, az Egyesült Államok moszkvai nagykövetét. A nagykövet előtt az alábbi • nyilatkozatot tették: Április 16-án az ameri­kai légierő Haiphong elleni támadása következtében az ott horgonyzó Szimferopol, Borisz Lavrenyev, Számúit Marsak és Szele,mdzsa szovjet kereskedelmi hajókban károk keletkeztek. A hajókon töb­bek között a legénységi fül­kék falain lékek keletkeztek, s ezáltal veszélybe Ikiarült a szovjet tengerészek életének biztonsága. A szovjet hajók fedélzetén rakodási munkála­tokat végző kikötői munkások közül többen életüket vesz­tették, illetve megsebesültek. Az amerikai légierő ezzel Nyikolaj Podgomij, a Szov. jetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke, aki Cevdet Sunay-nak, a Török Köztársaság elnökének meg­hívására hivatalos látoga­tást tett Törökországban, hétfőn hazautazott Isztam­bulból. Podgomij látogatása nem­csak erősíti a két rzomszédos ország kapcsolatait, hanem új lehetőségeket nyit meg együttműködésük előtt. A törők miniszterelnök megelégedéssel nyilatkozott az Európában az utóbbi idő. ben végbement pozitív válto­zásokról, amelyek hozzájá­rulnak a feszültség enyhülé­séhez a kontinensen. Erim kifejezte azt a re­ményét, hogy — lehetőség szerint — a legközelebbi jö­vőben összeül az európai ér. tekezlet. Törökország továbbra is megtartja majd annak az egyezménynek valamennyi pontját, amely a Ciprusi Köztársaság megteremtéséhez feltárul a tartós béke, társa­dalmi rendszerétől függet­lenül minden európai állam jószomszédi vis;?opyg együttműködése megteremte, sének íehetősége. A szerződés megkötése óta eltelt idő megmutatta, hogy a szerződés jellgge, a benne kifejtett elvek teljes mérték­ben megfelelnek a feszültség enyhítésére, a különböző tár­sadalmi rendszerű ^llamok közötti jószomszédi Viszpny fejlesztésére kf nypló, Euró­pában kibontó ózó tenden­ciának. Az aláírt szovjet—nyugat, német szerződés ratifikálá­sának meghiúsítása rendkívül negatív következményekkel járna elősorban az NSZK-ra és népére nézve. Nemcsak a Szovjetunió, hanem más eu­rópai országok részéről ts megingatná a bizalmat a Német Szövetségi Köztársa­ság politikája iránt, veszély, be kerülne a szovjet—nyu­gatnémet kapcsolatok egész fejlődése és komoly kárt szenvedne a feszültség eny­hítésének ügye az európai kontinensen, a béke meg­erősítésének é§ a népek biz­tonságának ügye. Magától ér. tetődik. hogy amennyiben a szerződés nem lép érvénybe, az NSZK elveszítve a politi­kai bizalmat, a Szovjetunió szempontjából, mint komoly partner gazdasági vonatko­zásban is elveszti jelentősé­gét — mutatott rá Mihail Szuszlov. Meggyőződésünk azonban, hogy a józan ész erői — amelyek kifejezik a népek békeakaratát magában az NSZK-ban is — mondják ki majd a döntő szót —, mon. dotta végezetül a szónok. kalózcselekménnyel durván megsértette a nemzetközi ha­józási jog és a szabad hajózás általánosan elismert szabá­lyait. Az Egyesült Államok: kormánya teljes egészében felelős az amerikai légierő e provokációs cselekményeiért, úgyszintén az ilyen cselekmé­nyek esetleges veszedelmes következményeiért. A Szovjetunió külügymi­nisztériuma a szovjet kor­mány nevében tiltakozását jelenti be az Egyesült Álla­mok kormányánál a haiphon- gi kikötőben horgonyzó szov­jet kereskedelmi flotta eJIsni bűncselekmény miatt, s kö­veteli, hogy az amerikai ható­ságok a jövőben hasonló pro­vokációk elkerülése végett azonnal tegyenek szigorú in­tézkedéseket. vezetett és folytatja konst­ruktív erőfeszítéseit a sziget függetlenségének védelmé­ben — mondotta. Nyikolaj Podgomij, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa elnökségének elnöke beszédében rámutatott: a Szovjetunió és Törökország egyetért abban, hogy a ha­ladás a kölcsönös megértés felé — különösen az olyan kérdések megoldásában, mint a háborús tűzfészkek felszámolása, az együttmű­ködés szilárdítása az európai kontinensen, a konkrét le­szerelési intézkedések meg­valósítása, az ENSZ támoga­tása minden eszközzel, az ENSZ alapokmányában rög­zített elvek szigorú megtar­tása — lényegesen hozzájá­rulhat az egyetemes béke biztosításához. „Biztosítani akarom önöket arról, hogy a Szovjetunió a jövőben sem sajnálja majd az erőfészí. téseket e magas rendű célok eléréséért? — hangsúlyozta Podgomij. Nemes Györgyi Dávid és 33. Szovjet tiltakozás az Egyesült államok kormányánál Podgomij befejezte törökországi látogatását

Next

/
Thumbnails
Contents