Kelet-Magyarország, 1972. január (32. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-28 / 23. szám

S tidal &t>T m- viar,v«rf Í97? fafliltr §8. Párt- és kormán vküMöltséoInk VDK-beÜ úí?a elé Bővülnek a magyar - vietnami kapcsolatok Mint jelentettük, a Vietnami Dolgozók Pártja Központi Bizottságának és a VDK kormányának meghívására Foek Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisz­tertanács elnöke vezetésével a közeli napokban magyar párt- és kormányküldöttség utazik hivatalos, baráti láto­gatásra a Vietnami Demokratikus Köztársaságba. A Fock Jenő vezette ma­gas színtű delegáció VDK- beli látogatása kétségkívül nemcsak demonstrálója, ha­nem erősítője lesz azoknak a testvéri kapcsolatoknak, amelyek a Magyar Népköz- társaságot a baráti Vietnami Demokratikus Köztársaság­hoz fűzik. Ez a hagyományos jó viszony államközi és tár­sadalmi vonatkozásban egy­aránt kedvező feltételeket teremt a két ország további, egyre erősödő együttműkö­déséhez. A közeli látogatás alkal­mából érdemes felidézni, hogy vietnami barátaink az internacionalizmus nagyszerű megnyilvánulásaként értéke­lik a népünk legszélesebb tö- tnegeit átfogó — politikai, gaz­dasági, diplomáciai segítség- nyújtásban egyaránt kifeje­ződő — szolidaritási mozgal­mat. Pártunk Központi Bi­zottsága, a forradalmi mun­kás-paraszt korrfiány, társa­dalmi szervezeteink, egész népünk az USA vietnami ag­ressziójának kezdete óta ha­tározottan és egyértelműen elítélte a barbár támadást, a testvéri együttérzéséről biz­tosította az imperializmus ellen harcoló hős vietnami népet. Pártunk és államunk vezetői hazái és nemzetközi fórumokon egyetértőén tá­mogatják a VDK, illetve a Dél-vtetnami Köztársaság kormányának a békés politi­kai megoldást célzó állásfog­lalásait és javaslatait. A két ország gazdasági kapcsolataiban is meghatá­rozóak az agresszió elleni harc támogatásának felada­tai. A háborús helyzet szab­ta meg kezdettől fogva és je-“ lenleg is számottevően bel’o-1 lyásolja a VDK-nak jutta­tott segély- és hitelszállítá­sok jellegét. Ennek megfelelően főleg komplett berendezések — ja­vítóműhelyek, hídfelszerelé­sek, ipari szolgáltató, vala­mint mezőgazdasági kisüze­mek, baromfifarm, stb. — to­vábbá gépek, alkatrészek, híradástechnikai berendezé­sek, műszerek, gyógyszerek és különféle fogyasztási cik­kek szállításával segítjük az ag”esszió ellen küzdő vietna­mi nép szocialista építő­im nkáj át, A VDK gazdaságának fejlesztését, védelmi erejé­nek növelését célzó anyagi segítségnyújtást hathatósan egészítik ki a különböző mi­nisztériumok és intézmé­nyek közötti együttműkö­dési megállapodások. Ä kul­turális és egészségügyi mun­katervek alapján, valamint az akadémiák, illetve az egyetemek közötti együtt­működés keretében vietna­mi szakküldöttságek láto­gatnak Magyarországra, vietnami fiatalok és szak­emberek magyarországi képzésen, illetve tovább­képzésen vesznek részt. Az elmúlt két évben például 270 vietnami fiatal tanult ösz­töndíjasként egyetemein­ken és főiskoláinkon, s ta­valy több száz vietnami if­jú és leány szerzett külön­böző fokozaton oklevelet, il­letve szakmai képesítést magyar tanintézetekben. Nagy segítséget jelent a VDK szakmunkásképzésé­ben az öt évvel ezelőtt alá­írt magyar—vietnami kor­mányközi egyezmény, amely a múlt év végéig ezer viet­nami munkásfiatalnak tette lehetővé valamilyen szakma elsajátítását, illetve biztosí­totta továbbképzésüket. Az egészségügyi segítségnyúj­tás keretében évente sok Vietnámi beteg, Vagy sebe­sült hárcos részesül Magyar- országon kórházi kezelés­ben, gyógyüdültetésben. A Magyar Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság közötti kulturá­lis kapcsolatokat az 1957- ben Budapesten aláírt együttműködési egyezmény szabályozza. A program vég­rehajtására kétévenként részletes munkatervet dol­godnak ki. Az egyezmény alapján a két ország állami és társadalmi szervezetei között jelentősen fejlődnek a kulturális kapcsolatok, amelyek a tudomány, az ok­tatás, a művelődés minden ágára kiterjednek. Igen eredményes, közvetlen érintkezés alakult ki például a Magyar Tudományos Aka­démia és a VDK állami tu­dományos és műszaki bizott­sága között. A két ország könyvkiadó szervei megkül­dik egymásnak idegen nyel­vű kiadványaik mintapél­dányait; kölcsönösen lehe­tővé teszik irodalmi alkotá­sok magyar, illetve vietnami nyelvű publikálását. Az iro­dalmi és művészeti szövet­ségek szervezésében az el­múlt években több alkalom­mal került sor cserelátoga­tásokra, s erősödött az egyes alkotói szövetségek közös te­vékenysége. A két ország oktatási in­tézményeinek munkájában is számottevő segítséget je­lent a mind szorosabbá vá­ló együttműködés: az Egri Ho Si Minh Pedagógiai Fő­iskola például a Vinh-i Ta­nárképző Főiskolával, a Bu­dapesti Műszaki Egyetem a Thay Nguyen-i Műszaki Fő­iskolával tart fenn gyümöl­csöző kapcsolatot. Egyezmény szabályozza a két ország rádióinak együtt­működését is, ennek kereté­ben az MRT lehetőséget te­remt évente számos vietna­mi rádiós és televíziós szak­ember magyarországi to­vábbképzésére. Országaink, népeink jobb megismerését szolgálják a nemzeti ünnepek alkalmá­ból kölcsönösen szervezett kulturális rendezvények, képzőművészeti kiállítások, filmbemutatók, a legkiválóbb művészeti együttesek fellé­pései. A kulturális együtt­működés alapján évente nagy számban kerül sor képzőművészek. írók, új­ságírók, zenei szakemberek vietnami,, illetve magyaror­szági utazására. Nixon csomagterve a Víetnam-konfferencia elölt Párizsban csütörtökön délelőtt megkezdte munkáját a vietnami kérdéssel foglal­kozó négyes értekezlet soron lévő ülése. A 142. plenáris ülésen az Egyesült Államok és a saigoni rezsim delegá­ciója hivatalos formában előterjesztette Nixon ame­rikai elnök szerda éjjel nyil­vánosságra hozott nyolcpon­tos javaslatát. Ez, mint is­meretes, konkrét határidő megjelölése nélkül kilátás­ba helyezi az amerikai csa­patok kivonását és „szábad választások” megtartását, miközben Dél-Vietnamban még amerikai csapatok tar­tózkodnának. Az AFP szerint Xuan Thuy és Nguyen Van Tien, a Vietnami Demokratikus Köztársaság, valamint a dél­vietnami ideiglenes forra­dalmi kormány képviselője még a konferencia megkez dése előtt, újságíróknál nyilatkozva az indítványt el utasította, utalva arra, hog; a Nixon-féle javaslat a amerikai és csatlóscsapato’ kivonását különböző felt.’ telekhez köti, és az Egyesii Államok továbbra sem ke telezte el magát a Thieu re­zsimnek nyújtott támog...' megvonása mellett Biszku Béla felszólalása (Folytatás az 1. oldalról* laltak, a szocialista rendszer hűséges, rendíthetetlen har cosai voltak és maradtak. A köszönet és az elismerés hangján szólott a munkás­őrök hozzátartozóiról, akik sokban hozzájárulnak ahhoz, hogy a munkásőrség tagjai becsülettel teljesíthessék kö­telességeiket a termelőmun­kában, a kiképzésben, a szol­gálatban egyaránt. Végül sok sikert kívánt a munkásőrök­nek, hogy hivatásukat, a párttól, a dolgozó néptől ka­pott megbízatásukat a jövő­ben is eredményesen töltsé- be. Rácz Sándor rendőr vezér őrnagy a Magyar Népköztár­saság fegyveres erői és testü­leté Vezetőinek, egész sze­mélyi állományának elv'ársi. fegyvertársi üdvözletét tol­mácsolta, B P. Ivanov ve­zérezredes pedig a déli had seregcsonor* parancsnokság" a szovjet katonák nevébe mondott köszöntő sz’vnVnt é V. I. Lenint ábrázoló fest ményt adót* át a munkásőr *ég országoe parancsnokának Az ünnepség első része az Internacionálé hangjaival ért véget. A második résziben fővárosi művészek adtak lágy sikerű műsort, amelyben a munkásőrség központi fér­fikara is közreműködött. ★ A, munkásőrség megalaku­lásának 15. évfordulója al­kalmából — a másfél évtize­des szolgálat elismeréseként — országszerte több ezer munkásőr és parancsnok ré­szesült kitüntetésben. Az ön­kéntes fegyveres testület tag­jai egy csoportjának Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke nyújtotta át az Elnöki Tanács által adományozott kitünfeté seket csütör'ökön délben a Parlament Munkácsy-termé- ben. Az ünnepi eseményen jelen volt Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak lagja, a Központi Bizott­ság titkára, Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára. Papp Árpád, az MSZMP Központi Bízó tsáaának tag- a, a munkásőrség országo parancsnoka és Égető Lajos 12 MSZMP Központi Bízott -ágának osztályvezető-helyet tese A Vörös Csillag érdemrend kitüntetést kapta: / Bimbó József, a munkásőr ség Baranya megy J parancs­nokságának munkatársa; dr. Cseh Károly, a munkásőrség Budapest, VIII. kerületi zász­lóaljának századparancsnoka; Csikvölqyi Lajos, a munkás­őrség szentendrei járási zász­lóaljának kiképzési csoport- vezetője; Hegyi János, a munkásőrség salgótarjáni vá­rosi zászlóaljának munkás- őre; Lipták András, a mun­kásőrség ózdi zászlóaljának századparancsnoka; Pécsért Balázs, a munkásőrség máté­szalkai zászlóaljának mun­kásőre: Szőcs Pál, a munkás­őrség Budapest. XII. kerületi zászlóalj ának munka ‘ársa; Terhes József, a munkásőr­ség szegedi járási zászlóaljának parancsnok­helyettese; dr. Tigyi István, a munkásőrség szolnoki városi zászlóaljának parancsnok- helyettese és Vázsonyi Imre. a munkásőrség dorogi járási •ászlóaljának szakaszpa- -ancsmoka. Egyidejűleg huszonötén vették át az Elnöki Tanács elnökétől a Kiváló szolgála­tért érdemrend kitüntetést. (Kk Béla 1887-1912 Mély megrendüléssel és fájdalommal tudatjuk, hogy Uitz Béla elvtárs. festőművész és grafikus, a Szovjetunió ér­demes művésze, a párt-, a magyar és a nemzetközi forra­dalmi munkásmozgalom régi harcosa január 26-án, Buda­pesten elhunyt. Uitz Béla elvtárs temetése január 3l-én (hétfőn) 11 órákor lesz a Mező Imre úti temetőben. Uitz Bála elvtársai, barátai és tisztelői 10,30 árától 'óhatják le kegyeletüket az elhunyt ravatalánál. Budájpest, 1972. január 27. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Művelődésügyi .Minisztérium, a Magyar Képzőművészek Szövetséga. Ratifikációs vita Bonnban Gromi* o Szarvai laaácsHozoti Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter csütörtökön találkozott Szato Eiszaku ja­pán minisz'erelnökkel. A barátságos légkörű be­szélgetés során Szato és Gro­miko megvitatta a szovjet— íapán kapcso’alok kérdéseit és több nemzetközi problé­máról véleménycserét foly­tatott. Gromiko köszöretet mon­dott Szatónak a látogatás és a fogadtatás alkalmával ki­alakult meleg és kedvező légkörért. Mint megjegyezte, a megbeszélésekből láth"tó. hogv mind a szovjet, mind pedig a ispán fél elő kívánja mozdítani a kát ország kap­csolatéinak fejlesztését és elmélyítését. Serial Msrbváka u'azife Anvar Szádat egyiptomi elnök rövidesen Moszkvába utazik kétnapos látogatásra, melynek során a közel-keleti váltság legutóbbi fejlemé­nyeiről és várható alakulá­sáról tárgyal a szovjet veze­tőkkel. Az utóbbi napokban Kairó és Moszkva a legma­gasabb szintű diplomáciai megbeszéléseken egyeztette a látogatás időpontját. Az A1 \hram értesülése szerint Szódat a szombaton véget érő bairamünnep után uta­zik Moszkvába, ezután pe­dig látogatást tesz több arab és más baráti országokban is. t megbÍ7Ó,evelé< a KNDK nagyító vele Losonczi Pál, a Népköz társaság Elnöki Tanácsának elnöke csütörtökön fogadta Pák Gjong Szun rendkívüli és meghatalmazott nagykö­vetét, á Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaság új ma­gyarországi nagykövetét, aki átadta megbízólevelét. A jemeni külügy­miniszter látogatásai Komócsin Zoltán, az MSZMP Központi Bizottsá­gának titkára csütörtökön fogadta Mohammed Saleh Aulagi-t, a Jemeni Népi De­mokratikus Köztársaság kül­ügyminiszterét. Fehér Lajos, a Minisztertanács elnökhe­lyettese szintén fogadta a külügyminisztert.. Mohammed Saleh Aulagi iítogatást tett Púja Frigyes­nél, a külügyminiszter első helyettesénél is. A Bundesrat külügyi bi­zottsága csütörtökön folytat­ta a szovjet—nyugatnémet és ajengyel—nyugatnémet szer­ződések ratifikációs törvény- javaslatának megtárgyalá­sát. A Bundesrat külügyi bi­zottsága úgy döntött, hogy nem él ellenvetéssel a szov­jet-nyugatnémet és a len­gyel—nyugatnémet szerző­déssel szemben. A szociál­demokrata párt és a szabad- demokrata part javaslata 6:5 arányú többséget kapott. Nem szerezte meg viszont a többséget a CDU—CSU ja­vaslata, hogy a Bundesrat plénuma 'juttassa kifejezésre „súlyos aggályait” a szerző­désekkel szemben. A Bun­desrat február 9-én foglalko­zik első olvasásban a szerző­désekkel. Csütörtökön Belgrédban háromnapos tanácskozás után a Jugoszláv Kommunis­ták Szövetsége akcióprog­ramjának elfogadásával és Joszip Broz Tito záróbeszédé­vel befejezte munkáját a JKSZ II. országos konferen­ciája. Az elfogadott dokumentum megállapítja, hogy a „JKSZ- ben eszmei válság alakult ki, amely opportunizmusban, következetlenségben, a IX. kongresszus határozátaitól való eltérésiben, eszmei zűr­zavarban, az önigazgatásért vívott harc gyengítésében és a kommunisták egy részének helytelen álláspontjában ju­tott kifejezésre”. A konferencia záróokmá­nya ezután megállapítja: an­nak következtében, hogv nem alakult ki megfelelő összhang az állami és az ön- igazgatási szervek között, a gazdaságban is problémák A Német Szövetségi Köz­társaságban terjed a szovjet —nyugatnémet és a léhgyel —nyugatnémet szerződés mi­előbbi ratifikálásáért indítbtt mozgalom. A szerződések gyors rati­fikálása érdekében a Német Kommunista Párt Hamburg­ban, Saarbrückenbén, Sölin- genben és más városokban akciónapokat rendezett. Münchenben termelési ta. nácstagok és szakszervzeti aktivisták nyílt levélben for­dultak Willy Brandt kancel­lárhoz. Ebben a levélben ki­jelentik, hogy helyeslik a szociáldemokrata—szabad­demokrata kormány politi. káját. amely a Szovjetunió­hoz és más európai szocia­lista országokhoz fűződő .kapcsolatok normalizálására irányul. keletkeztek. Ez megnyilvá­nult a növekvő,inflációban, a fizetésképtelenségben, a szo­ciális egyenlőtlenségek növe­kedésében, valamint a társa­dalmi ellen'étek éleződésé­ben. „Ebben — mondja az akcióprogram — szerepük van a JKSZ vezető szervei­nek, mind a központi apoa- rátusban, mind az egyes köz­társaságokban”. Az akcióprogram a követ­kező négy pontban csoporto­sította a JKSZ előtt álló prob­lémákat: — a munkásosztály szere­pének erősítése a társadalmi- gazdasági életben; — a gazdaság stabilizálása és fejlesztése; — a politikai rendszer és a szocialista demokrácia fej­lesztésének aktuális kérdései; — a JKSZ fejlődésének és tevékenységének jelenlegi feladatai. Befe'ezfe rminkáfát a JKSZ konferenciája 35. — Ugyan — mosolygott az ijságíró —, szó sincs eluta­sításról. Örömmel fogadom a felajánlkozásodat. Csak azon ipekuláltam, hogyan bizto­síthatnék valami szöveget is neked. Egyelőre még semmi sem jutott az eszembe, de hogy föltétlenül adásban le­szel, afelől máris megnyug­tatlak. Zsebébe nyűit, elővette iegyzetfüzetét. néhány szót íirkantott egy lapra, kitépte a lapot, odanyújtotta a má­siknak. Parancsolj, ezt mutasd majd fel a kordonon, és re­mélem .. — Mi lesz Tibiké? — szólt Ilonka a postahivatal ajtajá­ból — Budapest két perce a ■onalban van, jön, vagy nem 'ön? — Elnézést — nyújtott ke -et Kopra —, majd fent ta átkozunk. És futott Ilonkához. Szerencséje volt, Kóczi vál­lalta, hogy azonnal indul ko­csival, beszél Gaállal, hozza őt is. Már ment kifelé a pos­táról, amikor pattanásos ké­pű, nyurga kamasz lépett hozzá. Jó napot kívánok —mond­ta —. ifjabb Safranek Má­tyás vagyok. Az apám kéreti, tessék átfáradni a tanácshá­zára. Az ablakból látta, hogy idejött. — Mit akar tőlem a kedves papa? — érdeklődött Kopra, miközben kiléptek a hivatal ajtaján, az utcára. A fiú megállt, az újságíró szemébe nézett. Csőbe akarja húzni ma­gát. Azzal a déli műsorral kapcsolatban. — Micsoda?! — Már megállapodott a fe­jesekkel, a község minden­féle kedvezményekben része sül, talán még város is le szünk. ha maga lehetővé te szí, hogy a megyei tanácséi nők egy percig szónokoljon — És hogyan kerülök én ezáltal csőbe? — Úgy, hogy mindenkinek haszna lesz a dologból, csak maga fizet rá. A cécó után magát díszpolgárrá nevezik ki, aztán pár hónap múlva szép csendesen ki fogják sajátíta­ni a telkét, hogy idegenfor­galmi búcsújáró helyet csi­náljanak belőle. Emlékmű« sétány, trafik, emléktárgy­üzlet, italbolt, szálloda, autó* parkoló hely, meg ilyesmik. Kopra füttyentett egy Cif­rát. — Ezt jól kitervelték! Mit tanácsol, mit tegyek? — Menjen bele mindenbe, ha Bártik szónokolni akar, azt amúgy sem lehet kivéde­ni. Meg aztán az egész falut magára haragítaná, ha emi­att elesnénk a megígért ked­vezményektől. Viszont írás­ban kösse ki, hogy közcélra semmit se hasítsanak ki a parcellájából. Ehhez r^gisz- cou.ion. Pecsét- aláírás. Nem réltem én az M belieket meg fogják azolr találni a számí­tásukat így is. (Folytatjuk! Kürti András: — KISREGÉNY —

Next

/
Thumbnails
Contents