Kelet-Magyarország, 1971. október (31. évfolyam, 231-257. szám)

1971-10-02 / 232. szám

1. oldal RET ET MAGYAROSSÁÄÖ 1971. október f.' Szülők fóruma ..Otthon tudta..." Az általános iskolai tankönyvek ismeretanyaga, fel­dolgozási módja korszerű. Jobban figyelembe veszi a tanulók életkori sajátosságait. Színes ábráival, képeivel, szemléletesebbé teszi a tanítást. Uj formában gondol­kodásra, önálló munkára neveli a tanulókat. Az oktatás eredményessége azonban nemcsak a tankönyvek elavult, vagy korszerű voltán múlik. Uj tankönyvekkel is lehet elavult módszerrel tanítani és tanulni. A tanítás és a tanulás függ az egyéni és intéz­ményesen végzett módszertani kísérletek alkalmazásá­tól, függ a családi otthontól, az iskola és a szülői ház kapcsolatától. * Célunk olyan gyermekek nevelése, akik az iskolá­ból kikerülve egyedül is képesek ismeretek szerzésére, vagy a meglévők gyarapítására. Meg kell tehát gyer­mekeinket tanítani önálló ismereteket szerezni. Igaz, hogy minden tárgynak megvan a sajátos ta­nítási és tanulási módszere. Mégis most csak egyet emelnék ki, amelynek alkalmazása minden tantárgy esetében eredménytelenséghez, a tanuló elkeseredéséhez vezet. Az ismeretek korszerű elsajátításának akadályozó­ja a magolás, Ez a probléma a pedagógusok minden hadakozása ellenére szívósan tartja magát ma is. Er- telemsorvasztó hatása szembetűnő. Sok problémát okoz pedagógusnak, szülőknek egyaránt. Tanulási órák kö­zötti szünetekben láttam a folyosó, vagy az udvar sar­kában meghúzódó tanulókat, akik pajtásaikat felkérve ellenőrzik az otthon bemagolt leckéjüket. Szülői értekezleten, fogadóórákon gyakran elhang­zik a „pedig otthon tudta”! Félévi szülőértekezleten történt, hogy egyik ötödikes tanulónk édesanyja — az új tanulási módszerről beszélgetve — elmondta, hogy ő szó szerint kikérdezi fiát a napi anyagból. Az egyéb­ként gyermekével sokat törődő szülőnek meg sem for­dult a fejében, hogy a tananyag ellenőrzése során gon­dolkodtató kérdéseket tegyen fel. Ebben pedig az egyes tananyagrészek végén kérdések is segítségére lehettek volna. Ha észrevesszük, hogy a gyermek magol, kérdez­zünk bele az anyagba. Győződjünk meg róla, vajon érti-e a gyermek, amit megtanult. Ha a helytelen tanulási mód beidegződött, nem várhatunk máról holnapra eredményt. Ebben az idő­szakban is sok-sok türelemre, biztatásra van szükség. Ha a pedagógus és a szülő azono^követelményeket támaszt és a megvalósítást azonos modern segítik elő, akkor megszüntethető a magolás. Az eredmény pedig a tényleges tudás, a gondol­kozva tanuló ember lesz. Ezt a munkát a gyermeknél elemző, dicsérő szóval értékelni kell, még akkor is, ha a gyermek felelete nem ötös. Pedagógus és szülő közös munkával elérheti, hogy amit a gyermek otthon tanult, azt az iskolában is, az életben is tudja. Ne védjük a gyereket azzal, hogy „otthon tudta”! A gyereknek ebben az esetben sem az ellenséges feleket kell látni a szülő és a nevelő között, hanem az ő érde­kében szövetkezett embereket. S ebben a kapcsolatban a gyerek legyen a győztes. Közös munkával módsze­reink egyeztetésével elérjük, hogy a tanulás nem gyöt­relem, hiábavaló próbálkozások sorozata lesz, hanem örömmel végzett munka. Dr. Kaizinger Zoltánná tanár Nyíregyháza, 3. sz. ált. iskola GYEREKEKNEK TÖRD A FEIEDI Bába Mihály: A kormos arcú baba Csendes az este, őszi szelecske, kap fel a fára, s néz a világra. Bő köpeny rajta, jól betakarja, lábán kis csizma, vajon ki adta? Á pityergő. tanévnyitó napján síró. az iskolától el­riasztott gyermekek száma évről évre fogy. Már kezdő tanítónő korom­ban nagyon bántott, ha síró gyermek akadt az első na­pon. Annyira vártam őket. már nyáron előre tanulgat­tam a nevüket, szeretettel, si­mogató kézzel nyúltam köny- nyes arcocskájuk felé. s bi­zony volt. aki ijedten kapta el a fejecskéiét, ök. az ar- culütésekhez szokottak, aki­ket évről évre ijesztgettek az iskolával: — Majd a tanító néni nád­pálcája kiveri belőled a rosz- szaságot! — Majd kapsz' te körmöst az iskolában. — Többet fogsz a szamár- padban ülni. mint a helye­den! — Csak rágd a körmödet! Majd ráver a tanító néni és ikicsúfolnak a társaid. Ilyen és hasonló fenyege­tésekkel tették és teszik még ma is ellenségessé azt a he­lyet, — az iskolát — amely hosszú éveken át a második Ablakon néz be a gyereknépre, ugyan ki látja, tanul-e Sára? Szép nagy betűkkel leckédet kezdd el! — suttog szelecske, s vidám a kedve. otthona lesz a gyermeknek, és azt a személyt, — a taní­tónőt. akinek a második édesanya szerepét kell be­töltenie. Az agyonijesztgetett kis csemeték később saját maguk árulják el, hogy miért is fél­tek annyira az iskolába já­rástól. Az egyiket a pincével, a másikat a nádpálcával és ki tudja. mivel fenyegették, riasztották el előre az isko­lától. Mert a felnőttek — saj­nos — nagyon leleményesek az ijesztgetésben. Lépten- nyomon találkozunk a rakon- cátlankodó gyermekével ne­hezen bíró édesanyával (nagymamával), aki „Odaad­lak mindjárt a zsákos ember­nek!”. vagy: „Elvisz a ké­ményseprő!” fenyegetéssel próbálja nevelni gyermekét (unokáját). A közelmúltban a vonaton utaztam egy fiatal házaspár­ral. 5—6 éves fiacskájuk — talán éppen a fáradtságtól — meglehetősen fegyelmezet­lenül viselkedett. A szülők is kimerültnek látszottak, tü­Vízszmtes: 1. A Nyírségi Ősz nyitánya lesz... (folyt, a függ 6. sor­ban). 6. Morzejel. 7. Képes. 8. Római 99. 9. Nagy magyar költő. 11. Tetőszerkezeteket készít. 12. Húros hangszer. 14. Ábrázat. 16. Hasogató szer­szám. 18. Római 450. 20. Itt, oroszul. 21. Feltételezés. 22. Éveinek száma (első négyzet­ben két betű). 24. Sütő kis­iparos. 25. Becézett férfinév. 27. .. .a farkas (népszerű film volt). 28. Férfinév (+’). 29. Jutok. Függőleges: 1. Ismert Verdi-opera. 2. Nagy szovjet folyam. 3. Mér­tani idom. 4. Némán zár! 5. Felébredt már a mackó, Gombszeme még álmos, Nyerít rá a facsikó, Akárcsak egy táltos. Megmozdult a baba is, Szőke haja kócos, A Brummogi Demeter Miért olyan morcos? Valaki a lábára Rátette a hintát, Böbe baba fülébe Dörmögi a kínját relmetlenül fenyegették a gyermeket a legképtelenebb dolgokkal, amelyeket — ér­zésem szerint — a fiúcska semmibe sem vett, mert lát­szólag egykedvűen hallgatta. — Ha még egyszer ugrálsz az ülésen, kidoblak az abla­kon! — így az apa. — No várj! Jön a kalauz bácsi! Kilyukasztja a nyelve­det! — duplázott rá az anya. — Elvisz a katona bácsi! — támadt a mentőötlete az apának, amikor egy kisfcato- na ment át a termes kocsin­kon. Nem is sorolom tovább a sok-sok lehetetlen fenyege­tést. ami elhangzott, inkább arra térek ki, hogy mennyire helytelen dolog a gyermek ijesztgetése. Ideges, nyugta­lan, álmában felsíró, rosszul alvó, a felnőttekben nem bí­zó emberkét nevelhetünk így. A vonaton utazó fiatal pár­nak foglalkoznia, beszélget­nie kellett volna a gyermek­kel az ijesztgetés helyett. Az 5—6 éves fiúcskát már sok minden érdekelte volna, amit az út mentén láthattunk. Egy Trófea. 6. A vízszintes 1 folytatása (hatodik négyzet­ben két betű). 10. YNB. 11. Kereskedelmi értéke. 13. Ha­jóorr. 14. Helyhatározó, mu­tató szócska. 15. Figurák. 17. Háziszárnyas. 19. Fémhuzal. 21. .. .-hóba. 23. Női ének- hangszín. 24. Piszokféle. 26. IÓ. 27. Lötty. Megfejtendő: Vízszintes 1 és függ. 6. Múlt heti megfejtés: NYÍR­SÉGI ŐSZ. Könyvjutalmat nyertek: Marozsán Katalin Nyír­egyháza, L. Molnár Mária Ajak és Tündik Vera Máté­szalka. Csacsi fogat csacsija Fürgén ugrik egyet, Iá... iá, köszönti Párjával a reggelt. A bohóc is tornázik Két rúd végén körbe, Lisztes, fehér az álla, A kalapja pörge. Brit mi, Böbe, Csacsika, Bohóc, hinta vár rég, Megjöttek a gyerekek Kezdődhet a játék. egész sor fogalmat megma­gyarázhatott volna neki az édesanya, az édesapa. Ehe­lyett lejáratták önmagukat, mert ígértek lehetetlent (ki­doblak az ablakon). A gyer­mek sejthette, hogy ezt nem teszi meg úgyse, nem is tette, máskor ennyire sem veszi majd komolyan. A ka­lauz kegyetlenkedését (kilyu­kasztja a nyelvedet!) kilátás­ba helyezni és a katona ved ijesztgetni (elvisz) már csak azért is helytelen, mert egyik sem történik meg, tehát me­gint valami olyan dolgot mondott a szülő, ami először: bizalmatlanná teszi a gyer­meket olyan foglalkozású személyekkel (kalauz, katona) akik iránt különös megbe­csülésre kellene nevelnie, má­sodszor pedig előbb utóbb rájön, hogy ez is csak olyan .Jégből kapott” dolog, mint a „kidoblak az ablakon”, s az­után már minden szülői fi­gyelmeztetést egykedvűen fog hallgatni, közömbös arc­cal, hitetlenül, mint az. akit már sokszor becsaptak. Nekünk nyugodt idegzetű, a felnőttek szavát tisztelő és abban bízó gyermekekre van szükségünk. Ne ijesztgessük őket! Dr, Gergely &árolyné A kormos arcú babát nem szerette senki: elhúzódott tő­le a zsiráf, a bicegő mackó, a talpra ugró bohóc, a bámész­kodó kecske, a tüskés hátú süni, de még az ugrifüles makimajom is, mert rátarti, büszke volt. A kormos arcú baba a játéksarok legbüsz­kébb babája volt, arca pufók, szeme mélázó, szája nagy és piros, fülében pedig két csil­logó karika lógott. Erre volt a legbüszkébb, mert senki­nek sem csilingelt ilyen nagy karika a fülében. — Ó, de fenn hordja az or­rát — mondta bice-maci. — Pöffeszkedő — bólintott rá a zsiráf. — Tegnap hívtam játszani, — hadarta a majom — és képzeljétek, elbiggyesztette a száját, aztán nyafogva azt mondta: mit képzelsz te os­toba majom? Azt hitted, hogy én veled játszom? — Ó — kiáltotta a talpra ugró bohóc. — Ez már mégis csak sok — szaglászott körbe tüskés süni. — Beszélni kellene vele. — Beszélj csak! Akár a falnak beszélnél — mondta makimajom. — Ezért olyan kényes, mert azt hiszi, hogy ő a legszebb — nyújtogatta a nyakát a zsi­ráf. — Kis beképzelt. Süni már nem törődött az egymás szavába vágó játé­kokkal, odament a kormos arcú babához. — Szervusz — köszöntötte illedelmesen. — Mit akarsz? — fordult felé a kormos arcú. — Gyere velünk játszani. — Nincs kedvem. Külön­ben is még bepiszkolnátok a sásból kötött szoknyácská- mat. — Vigyázunk. — Ismerlek én benneteket — mondta a kormos arcú és elfordult. Ahol az őserdő és a füves síkság találkozik, élt egy ki­csi szarvas. Egyik nap, le- gelészés közben erős szálú zöld füvet talált. Hát, amint nagyban eszegeti jó étvágy- gyal, látja, hogy arra jön a tigris. Még a lélegzete is el­állt félelmében, hiszen az őserdők és síkságok urának nevezték az állatok a sárga bundás, erős tigrist. Mit te­gyen, mi lesz vele? Futásra nem volt már ideje. Össze­szedte minden bátorságát, és tovább legelészett, mintha mi sem történt volna. A tigris megállt, és csodál­kozott. Miért nem fut el ez a kicsi állat? Úgy tesz, mint­ha nem is félne. Bizonyára nem ismeri őt, a tigrist. Megszólította, hogy jól rá­ijesszen: — Jó reggelt! Ki vagy és miért viselsz ilyen éles szarvakat a fejeden? A szarvas felpillantott, kö­szönt ő is illendően. Aztán mintha attól tartana, valaki kilesi a szavukat, s halkan mondta: — Ezek arra valók, hogy széttépjék a tigrist! A tigris megdöbbent: — És ezek a fehér foltok miért vannak rajtad? — néz­te a szarvas szőrét. — Ó, semmiség — vála­szolta az könnyedén. — Va­lahányszor legyőzök egy tig­rist, akkor pingálok egy ilyet a bundámra. Sajnos, lassan nem marad rajta hely! Több se kellett a hatalmas tigrisnek. Fogta magát és elfutott. A kis szarvas meg vígan legelészett tovább. A rohanó tigrissel szembejött a róka: Süni tétován álldogált egy ideig, aztán közelebb lépett hozzá. — Nem szép, hogy így be­szélsz rólunk. — Hagyj békén! Annyit beszéltél már, hogy fáj a fe­jem... És mérgesen tüskés süni felé csapott, hogy menjen már tovább, ne zavarja őt. De a kormos arcú baba olyan szelesen legyintett, hogy süni tüskéje megszúrta a kezét. — Jaj, a kezem — szisz­szent fel a kormos arcú. — Ne haragudj, — mond­ta (süni, — mindenki tudja, hogy a tüskéim szúrnak... — Eredj már innen — ri- pakodott rá a kormos arcú... Süni szomorúan elódalgott. Ám alig telt el egy órácska, a játékok észrevették, hogy a kormos arcú baba arca rán­cos lett, feje is lekókadt, pe­dig nemrégen még büszkén tartotta. Már a gyerekek sem akartak vele játszani. Ott búsult szegény a sarokban. Ekkor a kis bicegő mackó összehívta a játékokat. — Látjátok, milyen szomo­rú a kormos arcú, menjünk oda hozzá és vigasztaljuk meg. — Menjünk vigasztaljuk meg — bukfencezett a talpra ugró bohóc is. A kormos arcú baba nem pöffeszkedett már, mert ami­kor süni tüskéje megszúrta a kezét, elszállt belőle £ gőg. Talpra ugró bohóc kettőt ugrott előtte. Elnevette ma­gát. — Jaj, de mókás vagy — tapsolt kormos arcú. Talpra ugró ekkor még egyet ugrott örömében. Ne­vettek már mindannyian és megfeledkeztek arról, hogy a kis kormos arcú baba nem ia olyan régen még nagyon büszke volt. Vidáman játsza­doztak, amíg csak álmosak nem lettek és be nem húzód­tak a sarokba aludni. — Hová futsz ennyire? kérdezte tőle. — Jaj, jaj, nagy a bajom! Találkoztam egy tigrisölő fe­nevaddal, kicsi, szarva van, éles, azzal nyársalja fel a tigriseket, s valahányszor egyet legyőz, fehér foltot pin- gál a bundájára. — Ejnye, ejnye, de hiszen ez nem más, mint a kicsi szarvas! Annak van éles szarva és foltos szőre! Ala­posan rászedett! — nevetett a róka. — Gyere, végy a há­tadra, s meglátod, megismer engem! Úgy is tett a tigris, a ró­kát hátára kapta, és elindul­tak a szép zöld rét felé, ahol a kicsi szarvas legelészett. Az meglátta őket, s inába szállt a bátorsága: — Ha a róka elárulta, hogy csak szarvas vagyok, akkor végem! — sóhajtott, és rá­kiáltott a rókára, aki a tig­ris hátán üldögélt: — Köszönöm róka testvér, hogy megtartottad a szava­dat! És ilyen gyorsan teljesí­tetted az ígéretedet! Hiszen csak tegnap ígértél nekem egy szép, hatalmas tigrist reggelire, és már ma reggelre beváltottad. Nagyon köszö­nöm! Amikor ezt meghallotta a tigris, nagyot mordult, kettőt üvöltött, lerázta hátáról a rókát, és kergetni kezdte. Futottak, futottak át a me­zőn, amerre láttak. Talán még ma is futnak valamer­re, s az okos, talpraesett ki­csi szarvasnak nyugta van tőlük. Joő Katalin Csitt! Csend! — lemászik az alsó ágig, köd száll a réten, s elalszik szépen. Tasnádi Varga Éva Gáldonyi Béla „A zsákos ember” REQQEL AZ ÓVODÁBAN Az okos kis szarvas, meg a félelmetes tigris (Indiai népmese-feldolgozás) ŐSZI SZÉL

Next

/
Thumbnails
Contents