Kelet-Magyarország, 1971. szeptember (31. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-22 / 223. szám
2. öldal KFLST-MAGYARORSZÄS 1971. szeptember 52. Tímár Mátyás perui tárgyalásai Tírriár Mátyás, a Miniszter- tanács elnökhelyettese Peru indián lakosságú vidékének székhelyére, Cu^co városba látogatott. A miniszterelnökhelyettest a megye vezetői és a város polgármestere fogadták, s tájékoztatást adtak a mezőgazdasági termelés helyzetéről, fejlesztéséről, majd Tímár Mátyás és kísérete megtekintette a város nevezetességeit. Hétfőn folytatódtak a magyar—perui hivatalos tárgyalások. Délelőtt Tímár Mátyás Miro Quesada Bahamonde egészségügyi miniszterrel tárgyalt, délután pedig Francisco Morales Bermudez kereskedelem-, gazdasági és pénzügyminisztert látogatta meg hivatalában. Megállapították, hogy a kölcsönös előnyökre alapozott együttműködés az utóbbi időben kedvezően alakult. A 13 millió dollár értékű üzleti szerződés hozzájárul ahhoz, hogy a bilaterális kereskedelmi mérleg a jövőben kiegyensúlyozottabbá váljék. A tanácskozáson szóba kerültek az áruforgalom kétoldalú bővítésének további lehetőségei. A magyar szállítások kiterjednek újabb termékcsoportokra, mód nyílhat arra, hogy exportáljunk Peruba kórházi és egyetemi oktatási berendezéseket, bekapcsolódjunk áruszállításokkal a vasút rekonstrukciós és fejlesztési programjába. Kisebb és közepes méretű bá nyászati berendezések szállt tása is szóba jöhet. A magyar kormányhitel-egyezmény — melyet most, a miniszterel- nök-hfelyettes hivatalos látogatása keretében írnak alá eredményesen ösztönözheti Peruba irányuló kivitelünket, mindenekelőtt a gépek, berendezések exportját. Ami a kapcsolatok importoldalát illeti, Magyarország eddig is nagy mennyiségben vásárolt Peruból hallisztet és importáltunk kávét is. Tímár Mátyás és Francisco Morales Bermudez tanácskozásain szóba került az is, hogy a magyar—perui gazdasági vegyes bizottság következő ülését Budapesten tartják. Perui oldalról közölték, hogy a közeljövőben ratifikálják a két ország műszaki-tudományos egyezményét, mely lehetőséget nyújt szakértők' kölcsönös cseréjére is. Hétfőn este dr. Szita János miniszterhelyettes, a nemzetközi gazdasági kapcsolatok titkárságának vezetője a perui gazdasági szakemberek számára előadást tartott A magyar gazdaság fejlődése és nemzetközi gazdasági kapcsolataink címmel a limai San Marco egyetemen. Podgornij—Mamo táviratváltás Brandt tv-interjúja a krími tárgyalásokról Brandt nyugatnémet kancellár egy hétfő esti televízió- interjúban a többi között foglalkozott azzal a közös szovjet—nyugatnémet elhatározással, hogy meggyorsítják az európai biztonsági konferencia előkészítő munkálatait. A kancellár szerint tulajdonképpen csak az történt, hogy a bonni kormány is „igent” mondott egy ilyen értelmű júniusi NATO-dön- tésre. A nyugati államok ekkor megállapodtak abban, hogy külön-külön kétoldalú tárgyalásokat folytassanak a Szovjetunióval és a kelet-európai országokkal az európai biztonságról és együttműködésről. Gazdasági vonatkozásbari Brandt elmondotta, Brezsnyewel egyetértettek abban, hogy a szemben állás helyett az együttműködést kívánják elősegíteni az EGK és a KGST között”. A kancellár hangsúlyozta, hogy Nyugat- Németország érdekei a nyugati szövetségben gyökereznek, majd hozzátette, kormánya megegyezésre törekszik a szocialista országokkal, ahol csak lehetséges. Arra a kérdésre, vajon a két Németországot fel kelleils-e venni az ENSZ-be még mielőtt általános szerződést kötnének egymással, a kancellár azt válaszolta: nemcsak a németek, hanem mások érdeke is az, hogy a két Németország ne kerüljön túl sok megoldatlan problémával a világszervezetbe. Terrorbombázások a VDK ellen Az Egyesült Államok vadászbombázói kedden tömeges légitámadást haitottak végre a VDK területe ellen, a demilitarizált övezettől 56 kilométerrel északra. A támadó gépek ellen működésbe lépett a vietnami néphadsereg légvédelme. Mint Gerald D. Hill alezredes, a saigoni amerikai parancsnokság szóvivője közölte, az amerikai vadászbombázók 200 bevetésben (egy bevetés egy repülőgép egy célpont elleni támadását jelenti) ■ támadták hajnaltól késő délutánig a szóban forgó, de közelebbről meg nem jelölt területet. A támadást a szóvivő szerint azért rendelték el, mert „az észak-vietnami légvédelem fokozott tevékenységet fejtett ki az utóbbi időben az Észak-Vietndm felett elszálló amerikai felderítő repülőgépek ellen”. A minden jogalapot nélkülöző úgynevezett „védekező visszavágás” keretében az amerikai légierő eddig 60•légitámadást hajtott végre a VDK ellen azóta, hogy Johnson volt amerikai elnök 1968. november 1-vel elrendelte a VDK bombázásának beszüntetését. Nyikolaj Podgornij. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke üdvözlő táviratot küldött Anthony Mamónak, Málta főkormányzójának abból az alkalomból. fidgy a szigetország függetlenségének hetedik évfordulóját ünnepli. Anthony Mamo választáviratában köszönetét mondott az üdvözletért. Az évforduló alkalmából táviratváltásra került sor Alekszej Koszigin. a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke és Dom Mintoff máltai miniszterelnök között is. Gustáv Husák fogadta Grecsko marsall! Gustáv Husák, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára kedden fogadta Andrej Grecsko marsallt, az SZKP Központi Bizottságának tagját, a Szovjetunió honvédelmi miniszterét. Az elvtársi, baráti hangulatú találkozón részt vett A. M. Majo- rov vezérezredes, az SZKP Központi Bizottságának póttagja, a központi szovjet hadseregcsoport parancsnoka Martin Dzur vezérezredes, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, nemzetvédelmi miniszter. Pénteken zárul a SALT-forduló Kedden Helsinkiben a szovjet nagykövetség épületében másfél órán keresztül tartott megbeszélést a SÄLT- tárgyalásokon részt vevő szovjet és amerikai küldöttség. A jelenlegi tárgyalássorozat záróülésére pénteken kerül sor. A SALT ötödik fordulóját nem hivatalos források rendkívül eredményesnek minősítették. A megbeszéléssorozatot a két fél Bécsben valószínűleg novemberben folytatja. A pénteki megbeszélés után közleményt adnak ki, majd a küldöttségek tagjait fogadja Kekkonen finn elnök. REPÜLŐTÉRI CSATA, A naritai nemzetközi repülőtér tervezett kibővítése miatt hetek óta tartanak az összecsapások Japánban a rendőrök és az otthonukat védelmezők között. Az új kifutópálya ugyanis sok száz házat tüntetne el a föld felszínéről. Képünkön: egy idős asszony, a 63 éves Yone Koizumi védelmezi házát a rendőrrohamban. (Telefoto — AP—MTI—KS) KOMMENTÁR Oreanda után Brezsnyev és Brandt krími megbeszéléseinek jelentősége lemérhető az első reagálásokból: sajtócikkekből, nyilatkozatokból is. Már néhány órával azután, hogy az N-SZk kancellárjának repülőgépe elhagyta a szovjet földet, az eddigieknél sokkal tériyszerűbb. a véleményeket meglehetősen szélsőségesen tükröző nyilatkozatok láttak napvilágot. De az egyetértés és a támadás egyaránt azt fejezte ki: jelentős lépés történt Oreandában. A szocialista sajtó a megbeszéléseket úgy értékelte, hogy azok részei ahnak a folyamatnak, amelynek révén Európa fokozatosan az együttműködés és a béke kontinensévé válhat. A nyugatnémet újságok túlnyomó többsége is azon a véleményen volt. hogy a Szovjetunió és az NSZK megtette azt a döntő lépést, amely után új. jobb alapokra lehet helyezni a két ország viszonyát. De közvetve a találkozó fontossága váltotta ki azokat a heves reakciókat is. amelyekkel a kereszténydemokraták. keresz- tényszociaiisták fogadták a krími megbeszéléseket. Úgy tűnik, hogy a Brandt-féle keleti politikát eddig mérsékelt nyugalommal tűrő jobboldali ellenzék most megso- kalta a kancellárnak az enyhülés irányába tett lépéseit. Strauss vezetésével fokozott erővel hangzott fel a ..nemzetárulást” kiáltok kórusa. Érdekes a francia reagálás. A tekintélyes Le Monde például azt a következtetést vonta le Brandt és Brezs- nyev megbeszéléseiből: Itt az .ideje annak. .hogy ;Franciaország fokozza külpolitikai aktivitását, tovább , javítsa viszonyát a szocialista országokkal, mert most ..az a veszély fenyegeti, hogy valamelyik szövetségese esetleg megelőzi.” A krími megbeszélések fogadtatása bizonyítja. hogy valóban többről volt szó a Fekete-tenger partján, mint udvariassági látogatásról, vagy kapcsolatfelvételről. Az oreandai tárgyalásokat a konkrétumok találkozójának nevezhetjük. Mindaz, ami az elmúlt esztendőben kezdődött, aminek a tavaly aláírt szovjet—NSZK szerződés teremtette meg az alaD- ját. most hozott először kohkrét, téhyszerű megállapodást részletkérdésekről is. Eddig inkább általános formában esett szó a megoldásba Váró kérdésekről és arról az óhajról, hogy a viszonyt a két ország között javítani kellene. Most megállapodás született, hogy államközi, gazdasági vegyes bizottság alakul. Ez hasonló lesz ahhoz, mint amely a szovjet—francia gazdasági együttműködést koordinálja. Szó esett arról is. hogy hamarosan kereskedelmi, tudományos. műszaki, kulturális és sportegyezményt kötnek. Brezsnyev és Brandt megállapodott abban, hogy a jövőben rendszeressé teszik a kétoldalú konzultációt a nemzetközi kérdésekről. A két állam külügyminiszterei már az idén találkoznak New Yorkban, majd utána a Szovjetunióban. Az oreandai megbeszélések már akkor is igen jelentősek volnának, ha csupán az NSZK és a Szovjetunió viszonyát helyeznék új alapokra. Természetesen azonban a két államférfi között szó esett egyéb — elsősorban európai — kérdésekről is. Brandt kötelezettséget vállalt. hogy elősegíti a két német1 állam felvételét az ENSZ-be. Az NDK és az NSZK együttes felvételéről a világszervezetbe kormányra jutára óta már több ízben beszélt a kancellár. Emlékezetes például, hogy a kasseli találkozón annak idején époen ezzel kívánta helyettesíteni a Német Demokratikus Köztársaság elismerését. Azonban Brandt akkor még előfeltételül olyan szerződés létrehozását szabta meg. amely a diplomáciai kapcsolatok felvétele nélkül rendezi a két német állam viszonyát. Most — mint a krími megállapodásból kitűnik — ilyen előfeltételt nem szabnak már az NSZK-bán. A nemzetközi szervezetekbe való belépést hem a normalizálás végállomásának, hanem „egyik fontos lépésnék” tekintik „ebbe az iráhy- ba.” Ez a kötelezettségvállalás. valamint annak kinyilvánítása. hogy „nagy jelentőségű” a két német állam kapcsolatának rendezése, gyakorlatilag — miként azt a párizsi La Nation is írja — azt jelenti, hogy „az NS2K a Fekete-tenger partján hivatalosan is elismerte a másik Németország létét.” Ügyanesak a konkrétumok közé tartozik, hogy az eüró- PaivbTztonsági értekezlet' eddigi. inkább ’ Csak hallgatólagos támogatásának taktikája után Brandt az értekezlet nyílt támogatói közé lépett. A közleményben megállapították: a jelenlegi európai helyzet kedvez a konferencia összehívásának. A Krím, a megbeszélések színhelye, természetesen párhuzamok vonására késztette a világsajtó képviselőit. Ilyen Vagy olyatt formában szinte minden kommentár összefüggésbe hozta az oreandai találkozót a 26 évvel ezelőtti jaltai megbeszélésekkel, amikor a nagyhatalmak egy békés Európa jövőjét próbálták felvázolni. A párhuzam természetesen sántít. Ami miatt mégis érdetnes a két eseményt összevetni, az az üj remény ébredése: ilyen tárgyalásokkal. egymás kölcsönös megbecsülésével talán sikerül hosszú távoli békás rendet teremteni Európában. (K). Kiess kapitány Lengyelből fordította: Varsányi István Andrzej Zbych: 32. — Jeanne — mondta fátyolos hangon, s arcával közeledett az övéhez. A nő észrevétlenül rálépett a szőnyeg alatti rejtett csengőgombra. Elnyomva utálatát, hagyta magát csókolni. Mikor jön már ez a Marlene is? Végre kopogás hallik, s máris nyílik az ajtó. Kövér szolgálóleány jelent meg a küszöbön. — Meghozták a halat. — Kísérd ki a százados urat — szólt Jeanne, s közben haját igazgatta. — Folyton megzavarnak. A holnapi viszontlátásig, Jeanne. Fáradtan belezuhant az egyik fotelbe és várta az ajtó csapódását. Aztán az ablakhoz lépett, s miután látta, hogy az utász százados végre eltávozott, megindult fölfelé a lépcsőn. Henri nyitott ajtót, mielőtt kopogott volna. összerágott szopókájú pipát tartott foga közt. — Mi van? — kérdezte a férfi. — Nem sok — hangzott a felelet. — Legalább még fél évre van munkájuk — mondta, s közben a mosdóhoz lépett, lemosta arcát. — Adj egy cigarettát — fordult most a Todt szervezet egyenruháját viselő férfihez, am komor ábrázattal ült az ablaknál. — Beszéltél vele? — kérdezte a nő, mikor tűzzel kínálták. — Jean Pierre eltolta a dolgot — felelte Henri. — Most meg emészti magát. — Mi az, hogy eltolta? — rántotta meg a vállát a Todt szervezetes. — Kiszúrtam egy fiatal pasast, igaz. hogy rangjelzése szerint csak hadnagyot, mi pedig főhadnagyot vártünk, de rajta kívül senki más nem érkezett Saint Gilles-be. Ellenőriztem. — Nem felelt a jelszóra?! — találta él egyből Jeanne. — Nem a megfelelő személynek mondtam a jelszót. Ha van egy kis sütnivalója... — Észrevett valamit? Gondolod? A fene sem tudja..., olyan .nonoklis, piperkőc, mosoly- talan lópofa, el akartam mondani neki, hogy mit csinálnak a lányok a place Pi- galleo-oh, de rögtön értésemre adta, hogy nem érdekli. Egyáltalán, nem is akart velem dumálni. — Gondolom, Jean Pierre- nek gyorsan 'távoznia kellene Saint Gilles-ből, legalábbis egyelőre — aggodalmaskodott Jeanne. — Nem — vágott vissza Henri, — kizárt dolog. Holnap megcsináljuk az akciót, megtámadjuk a börtönt. Ma- rekot bármely nap elvihetik innen. Ha holnap nem hajtjuk végre az akciót — kopogtatott pipájával az asztallapon —, lehet, hogy késő lesz. Jöah Pierre-re pedig szükség van a munkához, egyenruhája, okmányai, német nyelvtudása... Világos? — Igen — mondta Jean Pierre — maradnom kell. Báláz is lehet, hogy feleslegesen idegeskedünk. Ez a von Vor- mann nem látszott különösebben értelmesnek. — Rendben van — összegezte a beszélgetést Henri. — Tárgyaljuk meg a holnapi napot. — Gyufásdobozát kiürítette és letette az asztalra. — Ez itt az elöljáróság —r mondta —, a börtön pincéi a Rue de la Republique felől sorakoznak. Teherautóval mész — fordult Henri Jean Pierre-hez — egészen eddig —, S egy gyufaszálat fektetett a doboz mellé... Leutnant von Vormartn könnyed vidámsággal gondolt a feladatra. amelyet Elérttel folytatott beszélgetése után szabott ki magának. A csalétekszerep, amelyet az ezredes kiosztott rá, először nem volt ínyére, de néhány kísérlet után. ha sikertelenek voltak is. megtetszett neki a játék. Tegnap este kezdődött minden. s még hozzá Erik számára. teljesen váratlanul. Megállt az eső. Hosszabb sétára indult. Elment egészen a bulvár Végéig, ahol a főutca közönséges, platánnal szegett úttá változik, s az elegáns villák és panziók helyét fehérre meszelt házikók foglalják el. felakasztott, száradó hálóval az udvarokon. Útban visszafelé arra gondolt, hogy nem ártana meginnia egy pohárka konyakot. A bulvárról tehát befordult az egyik utcán és ment a Rue de le Repub- lique felé, ahol. még valamelyik kávémérést biztosan ríyitva találja. (Folytatjuk)