Kelet-Magyarország, 1971. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-27 / 201. szám

2. oldal KELET-MAGYARORSZÄG 1971. augusztus 27. Gus Hall az amerikai kommunisták elnökjeiöltje EHSl Nagyváradtól Konstancáig Az Egyesült Államok Kommunista Pártjának or­szágos bizottsága elhatározta, hogy jelöltet állít az 1972-ben tartandó elnökválasztásokra és Gus Hallt, a párt főtitká­rát jelöli az elnöki, Jarvis Tynert pedig az alelnöki tisztségre. Gus Hall New Yorkban sajtóértekezleten kijelentette, hogy az Egyesült Államok a kapitalizmus általános vál­sága által teremtett súlyos válságok sorozatát éli át. Amerikának új irányban kell haladnia. A kommunisták biztosítani tudják a fejlődés új irányát. A nép előtt álló problémák végérvényes meg­oldása a szocializmus — mondotta. A kialakult helyzet megkö­veteli a munkásosztály, a né­gerek, a puerto-ricoiak, az in­diánok és más elnyomott ki­sebbségek, a nők, az értelmi­ségiek, a farmerek népi koa­líciójának megteremtését, minden olyan erő egyesítését, amelynek eltökélt szándéka véget vetni a monopóliumok uralmának. Gus Hall hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államok Kommunista Pártja harcol egy új választási rendszerért, mert a jelenlegi antidemok­ratikus választási rendszer — szavai szerint — a dél-viet­nami választási komédiához hasonlítható. Felszólalások a Vietnam-értekezlefen A párizsi Vietnam-konfe- rencia csütörtöki, 127. ülésén Dinh Ba Thi, a DIFK küldött­ségének helyettes vezetője rá­mutatott arra. hogy a Nixon- kormány a Dél-Vietnamban tartandó választásokat már jó előre a demokrácia jelképe­ként „harangozta be”, most azonban az egész világ szeme láttára lelepleződött, hogy a választások minden részletét — s az amerikai nagykövet útján — maga Nixon irányít­ja. Xuan Thuy, a VDK kül­döttségének vezetője hangsú­lyozta, hogy az a választási komédia, amelyet az amerikai nagykövetség segédletével a Fehér Ház rendez Saigonban, cáfolhatatlanul bebizonyítot­ta, hogy az Egyesült Államok milyen mértékben sérti meg a dél-vietnami lakosság önren­delkezési jogát. A konferencia ülése után az amerikai szóvivő bejelentet­te, hogy Parker nagykövet, az amerikai küldöttség új veze­tője augusztus 30-án érkezik meg Párizsba. Roston nyilatkozata kínai útjáról James Reston, a New York Times alelnöke és főszerkesz­tője kínai látogatása után csütörtökön Hong Kongban sajtóértekezleten nyilatkozott kínai élményeiről. Arra a kérdésre, hogy mit nyerhet Nixon a kínai látogatáson, ne­vetve azt felelte: „a cinikus válasz az, hogy újraválasztá­sát”. A jelenlegi amerikai- po­litikai helyzetben döntő té­nyező lehetne a megegyezés Pekinggel — mondotta Res­ton, de Nixon nyilván nem számíthat engedményekre a Kínai Népköztársaságtól. A kínaiak nem vélik szórakoz­tatónak az ő „két Kína” poli­tikáját, mint ahogy a mi szá­munkra sem volna szórakoz­tató a „két Amerika” politi­kája. Elmondotta: Csou En- laj miniszterelnök leszögezte neki, hogy egyedül Pekingnek van joga Kínát képviselni az Egyesült Nemzetek Szerveze­tében. „Eljött az idő, hogy el­ismerjék: Kína Kína és nem Tajvan. A kínaiak szerint Tajvan ugyanúgy Kínához tartozik, mint Long Island Amerikához”. / A Novoje Vremja egy pekingi cikkről A „Vörös Zászló” című , pekingi elméleti folyóirat és egyidejűleg az összes központi lap közölte au­gusztus 17-én azt a cikket, amelyet Hupej tartomány pártbizottságának szerzői, kollektívája írt alá. For­málisan a cikk történelmi tárgyú — Mao Ce-tung egyik ' régebbi tanulmányáról szól, valójában ennek az írásnak a tömeges terjesztése és ! címe —- „A nép összefogá- í sának és az ellenség felet- i ti győzelmének hatalmas | fegyvere” — egyaránt azt j bizonyítja, hogy központilag sugalmazott, irányadó és direktfvajellegű fogalmaz- ; ványról van szó — írja leg- | újabb számában a Novoje Vremja című szovjet folyó­irat. Miféle ellenséggel akar­ja szembefordítani Peking „hatalmas fegyverét” és mi ez a fegyver? — teszi fel a kérdést a szovjet lap. a Vö­rös Zászló cikkére utalva. A Vörös Zászló cikkírói ' ugyanis az imperialista hatalmakon kívül a Szov­jetuniót és más szocialista országokat is „az ellenség táborához” sorolják. Ez per­sze nem számít újdonság nak a pekingi propagandá­ban. Jóval figyelemre mél­tóbb az a megjegyzés, amely ..az egység ketté- •bontásának forradalmi tak­tikájára” szólítja fel a kínai olvasót, arra, hogy válassza ki a „fő ellenséget” a „másod­rendű ellenséget”, továbbá az „ideiglenes” és a „közbe­eső” ellenségeket. A japán- ellenes háború időszaká­ban a „fő ellenség” a japán imperializmus volt — szö­gezi le a „Vörös Zászló” de nem tisztázza azt a fontos kérdést, hogy kit sorol je­lenleg ebbe a kategóriába. Figyelmeztet ezzel szemben arra. hogy „nem szabad le­becsülni a közbeeső erők meghódítását”. Méretedig, mint a Novoja Vremja rámutat. .. ismere­tes, mennyire szélesen ér­telmezik a Maoista ideoló­gusok ezt az általuk kia­gyalt fogalmat, amelyet ki­terjesztenek a legkülönbö­zőbb államokra és politi­kai irányzatokra — attól függőéin, hogy Peking az adott pillanatban kivel tartja előnyösnek a kap­csolatfelvételt. A „közbeeső erőkkel” kötendő szövetség és a „másodrendű ellenség­gel’1 való megbékélés te­kinthető ennek a cikknek az alapján Peking „hatal­mas fegyverének”. A szovjet külpolitikai he­tilap emlékeztet végül ar­ra, hogy Washingtonban meglehetősen gyorsan fel­ismerték, mi rejlik Peking ■ködtis fejtegetései mögött. A New York Times már ■három nappal később meg­írta, hogy a kínai vezetők a tömegtájékoztatási esz­közök felhasználásával óriási erőfeszítéseket tesz­nek az Amerikához való közeledés politikájának és különösen Nixon látogatá­sának igazolására. Csakis ezzel magyarázható a „Vörös Zászló” egyik „bölcs” tanácsa a kínaiak 10 millióihoz: „semmilyen körülmények között ne cse­réljék fel a politikát az érzelmekkel. Khs6 kapitány Lengyelből fordította; Varsányi István 4. Erdélyben, Székelyföldön Azt mondják, a székelyek neheztelnek érte, hogy ami­kor magyarországi látogató érkezik Romániába, az erdé­lyi nagyvárosokat, Kolozs­várt, Temesvárt, Brassót, s még néhány nevezetesebb he­lyet felkeresnek. Székelyföld­re azonban kevés látogató jut el. Pótolandó tehát a mulasztást, irány Brassótól északra a Székelyföld koráb­ban Csík, Udvarhelyszék és Háromszék, — jelenleg Ko- vászna és Hargita megyék. Utitársám, aki a régi rend­szerben kerek négy eszten­dőt dolgozott az akkori Há­romszék, ma Kovászna me­gye székhelyén, Sepsiszent- györgyön, sehogy sem tud tájékozódni. Tulajdonképpen — a térkép szerint — már közelednie kellene a város­nak, — szerinte azonban tel­jesen ismeretlen helyen já­runk, valami nagy ipartelep közelében. Aztán kiderül, hogy mégis Sepsiszentgyör- gyön vagyunk, csakhát ez egészén más város már. Tex­tilkombinátja, cigarettagyá­ra, bútorgyára, építőanyag­gyára, 514 ágyas kórháza, lí­ceuma, stb. van. A megye lakóinak száma 1969-ben 180 694 volt, s ebből 69 413 városi lakos. Iparának zömét az élelmiszeripar és a fafel­dolgozás teszi ki, s jelentős még a textilipar. Mezőgaz­daságában az állami szektor­hoz 11 652 hektár, a terme­lőszövetkezetekhez 136 283 hektár, magángazdaságokhoz pedig 14 659 hektár földterü­let tartozik. Az iskolák kö­zül 42-ben román, 117-ben magyar nyelven folyik az ok­tatás, s ezek az iskolák több, mint húszezer magyar ajkú tanuló képzését biztosítják. A székelység múltjáról so­kat elárul a sepsiszentgyörgyi székely múzeum, noha érté­keinek nagyobb része a máso­dik világháború során el­pusztult. A lakóház, a beren­dezési tárgyak azonban jól jellemzik a székely ember ötletgazdagságát, ügyességét. Megmaradt á Gábor Áron halálát ábrázoló festmény. Abban a helyiségben talál­ható, ahol az 1848—49-es szabadságharc több becses ereklyéjét is őrzik, így Bem tábornok egyes hadifelszere­lési tárgyait, s a kufsteini tömlöcben készített rendkí­vüli kifejező erejű faragvá- nyokat. A fő falról Kossuth, Petőfi, Balceecu, Bem, Tele­ki, Cesar Bolliak arcképe te­kint alá, azoké, akik tudták, mi a Kárpát-medence és a Balkán népeinek iga­zi érdeke. Nagy kár, hogy a feliratok többsége nem magyar nyelvű, hol­ott elsősorban a magyarság történetéhez kapcsolódnak, s a környék lakosságának is túlnyomó többsége magyar. A múzeumra, a meglévő értékek ápolására és újabbak felkutatására egyébként kü­lönösen az utóbbi időben te­kintélyes összegeket fordít a román állam. S néhány do­loggal sietni is kell, mert a gyorsan változó élet megelőzi a muzeológusokat. Ahol pél­dául egy évtized alatt mint­egy 10 százalékkal nő az iparban foglalkoztatottak száma, ott már lényegesen kevesebb a ház körüli fúrás, faragás. Történetesen szé­kelykapuért is jó messzire kell már menni, ha valaki nem elégszik meg a múzeum­ban látottal. Az új házakhoz másféle kapu dukál. Itt lát­ható egyébként a legtöbb régi kopjafa is, amelyeken azonban lényegesen kevesebb fura feliratot lehet látni, mint amennyi a anekdoták­ban szerepel. Legfeljebb az késztet mosolyra, hogy az el­választás szabályaival meny­nyire nem bíbelődtek. Ha például az 1895 nem fért el egy sorban, a végéről az 5-öt egyszerűen átvitték a követ­kező sorba. Dr. Székely Zoltán, a mú­zeum igazgatója segítőkészen azon töri a fejét, hogy me­lyik falut jelölje meg szá­munkra amolyan „érintetlen” székely vidékként. Végül a Hargita megyében lévő Csík- koztnás mellett maradunk. Az 1500 lakosú kis faluban Kelemen Béla nyugdíjas ta­nító vállalkozik az idegenve­zetésre. Ismeri a község min­den lakóját, minden szegle­tét, ötvenegy évig oktatta betűvetésre a kozmásiakat. Fia, Kelemen István szintén pedagógus, a szomszéd köz­ségben, Lázárfalván tanít. De tudják a községre jellemző számokat nem értelmiségi foglalkozásúak is. Az például Máté Ferencéknél derül ki, hogy a néphatalom éveiben több, mint húszán végezlek egyetemet a faluból, s jelen­leg is többen járnak külön­böző felsőfokú intézmények­be. A faluban termelőszövetke­zet működik, de nagyon so­kan eljárnak különböző ipar­vidékekre, különösen a közeli Csíkszeredára. Azt azért fáj­lalják, hogy sok fiatal mond búcsút a községnek de ami­kor az egyetlen székelyka­put keressük Béla bácsival, s egy patak miatt csaknem meg kell kerülnünk a falut, hogy a másik utcasorra me­hessünk (mert nem akadt, aki itt-ott egy pallót kereszt^ be tett volna a vizen), az öreg tanító is úgy nyilatko­zik: „Bizony a gyerekek töb­bet kívánnak, ami az öregek­nek mérföldköves változás, nekik az már kevés!” A tanítás egyébként ma­gyar nyelven folyik az álta­lános iskolában, valamennyi tantárgyat anyanyelvűkén tanulhatják a gyerekek, s na­pi egy órában tanulnak ro­mán nyelvet és irodalmat. A magyar irodalom oktatása során a magyar klasszikuso­kat, s a romániai magyar írók, költők munkásságát is tanítják. A tv-ben nagyon várják a heti két alkalommal jelentkező magyar nyelvű adást, s nagyon-nagyon szűk­nek bizonyul a mozi. amikor magyar filmet játszanak. Ha jó a film, s más nemzetisé- gűeknek IS tetszik, nagyon büszkék rá. S ezzel kapcsola­tos egy Brassóban, az ottani dalfesztivállal kapcsolatban elhangzott megjegyzés: Saj­nos, mondták, nekik nincs szerencséjük a Magyaror­szágról érkezett énekesekkel. Nagy izgalommal mennek a fesztiválra, olyan szívesen tapsolnának a magyar sze­replő sikerének, s ezzel szem­ben mindig be kell látniok, hogy igazságos Volt a zsűri döntése, gyengén szerepelt a várva várt versenyző. A népművészetet, a ma­gyar kultúrát egyébként he­lyi erőből is igyekeznek ápol­ni. Tánccsoportjuk van, kü­lön idősekből és fiatalokból álló színjátszó csoportok mű­ködnek a faluban, s havonta Csíkszeredáról magyar szín- társulat vendégszerepei. A foszt csévá? Volt vala­mi? Történt valami? — így kezdődik az újságíró iskola talán mindmáig legélvezete­sebb tananyaga, Ruffy Péter­nek a riportról szóló tanul­mánya. A néves szerző pá­lyakezdő korában ezzel állí­tott oda minden reggel a gyár román portásához: A foszt csévá? Igen. történt — mondhatná az öreg portás. Sok minden történt, s tör­ténhet a dolgozó ember javá­ra, ha végre „Dunának, Olt- nak egy a hangja...” Kovács Ferene Hatórás Kohl—Bahr tanácskozás A Német Demokratikus Köztársaság kormányának ■kezdeményezésére a ter­vezetnél 5 nappal koráb­ban, azaz szeptember el­seje helyett már csütörtö­kön megtartották az NDK ■fővárosában Michael Kohl­nak, az NDK miniszterta­nácsa államtitkárának és ■Egon Bahr bonni állam­titkárnak esedékes, 16. ■találkozóját. Ez volt a két államtitkár első megbeszé­lése az után. hogy a négy ■hatalom nagykövete e héten 'hétfőn bejelentetté, hogy megszületett a nyugat-ber­lini kérdés rendezésére irá­nyuló megállapodás. A két államtitkár csü-í 'törtöki megbeszélése szo­katlanul hosszú ideig, kö­rülbelül 6 óra hosszat tar­tott. s Egon Bahr csak 4 óra után érkezett vissza Nyugat-Berlinbe. Bahr — szokásától eltérően — az átkelőhelyen most egyetlen kommentáló szót sem szólt e csütörtöki tárgyalásokról. BUDAPEST Marjai József külügymi­niszter-helyettes és Géza 'Tikvioki, a Jugoszláv Szo­cialista Szövetségi Köztár­saság magyarországi rend­kívüli és meghatalmazott nagykövete csütörtökön a Külügyminisztérium­ban kicserélték az 1971. —75. évi árucsere-forgalom­ról száló, Budapesten 1971. február 4-én aláírt magyar ■—jugoszláv egyezmény megerősítő okiratait WASHINGTON Túlhaladt 248 millió mérföldes útjának felén a Mariner—9 amerikai űr­hajó, amely a tervek sze­rint november közepén éri el a Marsot. A több mint 100 kilós űrhajót 87 nappal ezelőtt bocsátották fel a Kennedy-foki telepről. GENF Az általános vám- és kereskedelmi egyezmény, a GATT tanácsa csütörtök reggel 16 órás maratoni ülés után úgy döntött, hogy munkabizottságot hoz létre a 10 százalékos amerikai védővám kivetése nyomán létrejött helyzet tanulmá­nyozására. BEIRUT Szerdán Frandzsié elnök vezetésével ülést tartott a libanoni kormány. Az ülé­sen 26 országba neveztek ki új nagykövetet. Hét arab or­szágba, valamint az Arab Liga kairói székhelyére “utazik a közeljövőben új libanoni nagykövet. KAIRÓ Az EAK örömmel üd­vözli a négytagú afrikai bi­zottság látogatását — ’hangsúlyozták Kairóban, miután Gowon nigériai ál­lamfő bejelentette, hogy a nigériai, a kam< liujá-i, a sze­negáli és a kon^jP államfő­ből álló AESZ különbizott­ság a közeljövőben Kairóba Utazik. Az egyiptomi kor­mány minden segítséget megad a bizottságnak, amelynek célja a közel- keleti válság rendezésének elősegítése. ATHÉN Csütörtökön délelőtt Ge- orgiosz Zoitatkiäz régem kezébe letette a hivatali es­küt Papadopulosz görög miniszterelnök 18 minisz­terből és 20 államtitkárból álló új kormánya. A kor­mányfő magának tartotta meg a külügyi és hadügyi tárcát. Andrzej Zbych: 10. — Mi nem tréfálunk. — Schabe arca merev volt. — Országos fontosságú ügyről van szó. Beszélgetésünk hi­vatalos jellegű. — Leült. Schultz odaintette a pincért, aki máris egy poharat tett le a tálcára. A gestapós nem érintette az alkoholt. — Nem értem • — Kloss hirtelenében úgy ítélte meg a helyzetet, hogy a legjobb vé­dekezés Schabe kérdéseinek elbagatellizálása lesz. — Kiéld kisasszony fél hét kö­rül távozott otthonról, most tíz óra múlt néhány perccel. Elmehetett valamelyik barát­nőjéhez, vagy— — Nem — szakította félbe Schabe szigorúan. — Maga is gyanút fogott, hogy valami történhetett... A házfelügye­lőt faggatta... — Nem jött el a randevúra — nevette el magát Kloss. — Egy kicsit féltékeny termé­szetű vagyok... Arra voltam kíváncsi, kinek a javára mondott le az én társasá­gomról. — És ezért tudakolta, hogy a két férfi a Mercedesben civilben volt-e, vagy egyen­ruhában... — Pontosan ezért. — Mit csinált utána? — Semmit. Róttam az ut­cákat, benéztem néhány ká- véházba, s végül itt kötöttem ki... De még mindig nem ér­tem... — Ne játsszunk szembekö- tősdlt, Abwehr urak — emel­te fel hangját Schabe — Ingrid Kieldnek legkésőbb kilenc órakor otthon kellett volna lennie .. — Csak nem beszélt meg magával is randevút? — Kloss főhadnagy maga túl sokat megenged magá­nak. Ingrid Kieldre ,.em né­kem van szükségem, nanem a Birodalomnak Ennyi elég? — Elég — válaszolta Kloss. — Ott kelleti volna kezdenie, hogy a lány az önök embere. Schabe öklével az asztalra csapott. A nyugalmat hazudó álarc egyszeriben lehullott a himmleri arcról. — Megvetnek bennünket, mi? De ha az orrunk elől el­ragadták ezt a lányt... — Megengedi Sturmbann­führer úr — sziszegte Schultz — ezt a gyanúját jelentem az admirális úrnak... — Jelentse, akinek akarja! — Csillapodj, Schultz — szólt közbe Kloss. — Ami en­gem illet, kész vagyok segí­teni— ———————-----i—i— — — Az is elég, ha nem za­var — válaszolta Schabe nyeglén. — Lehet, hogy a lány mégis elment a mozi elé? Egymás arcát vizslatták. Kloss nyugodtan cigarettára gyújtott, és a pohara után nyúlt. — Majd alkalomadtán el­magyarázom — mondta — milyen magatartást tanúsítók azok iránt az emberek iránt, akik sértegetnek. Feltételezi, uram, hogy két civil ruhás vagányt küldtem Mercedesz- szel Ingridért, hogy randevú­ra a helyembe szállítsák? Schabe felállt. — Javaslom, uraim, hogy ez a beszélgetés maradjon köztünk. Megtaláljuk a lányt még akkor is. ba... — nem fejezte be a mondatot. — Az Abwehr urak — kezdte mon- dókáját, s közben vezére mozdulatát, utánozva szem­üvegét igazgatta — szeretik az éjszakai lokálokat. És ter­mészetesen egészen véletlen nül találkoznak ott össze... ffoly tatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents