Kelet-Magyarország, 1971. július (31. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-13 / 163. szám
, t oldal Jm KELET-MAGYARORSZÁG — ■ ■ ■■ I r.iiir.'iTiT" I MiaiWMn.m-ifiirii 1971. július 1Í r—r.r ...."iTiitiii 'i ii''V«&i Díszszemle — fogadás Ulánbátorban Cedenbal és Koszigin pohárköszöntője Moro befejezte szovjetunióbeli' látogatását KOMMENTÁR Egy amerikai Párizsban Tombol a kánikula és Párizsba, amely amúgy is az idegenforgalom egyik világcentruma minden évszakban, ilyenkor, nyár közepén, különösen sok külföldi, legkivált rengeteg amerikai étkezik. Azt az amerikait azonban, aki hétfőn a kora reggeli órákban ért földet a francia főváros egyik légikikötőjében, ezúttal érdeklődéssel várták. A várakozást azonban mindenesetre eleve lehűtötte az az információ, amely a vendéggel együtt érkezett: hogy t. i. látogatása mindössze néhány óráig tart, s már aznap, tehát hétfőn utazik tovább. Ez az amerikai, akit ennyire vártak Párizsba, nem más, mint Henry Kissinger. Régebbi korokban „szürke eminen- ciás”-nak nevezték az olyan politikust, aki a háttérből, láthatatlanul irányítja az előtérben látható vezetőnek „súgva” a politikai irányvonalat. Manapság nem nevezzük már szürke eminenciásnak. A cím, amelyet Kissinger visel, önmagában is elárulja szerepének fontosságát a washingtoni politika megformálásában és irányításában: ő Nixon elnök nemzetbiztonsági tanácsadója, ami magyarul annyit jelent, hogy a külpolitika (és a katonapolitika) első számú irányítója, aki Rogers külügyminiszternél és Laird hadügyminiszternél is fontosabb pozíciót tölt be. Azért várták annyira Kls- singert Párizsba, mert ott július elsején nagy fontosságú új, hétpontos javaslatot terjesztett elő a dél-vietnami ideiglenes forradalmi kormány küldöttsége a vietnami helyzet megoldására. Az amerikai válasz mindeddig halogató volt, holott az egész világ közvéleménye, nem utolsósorban az amerikai sajtó jó része is azóta sürgeti Nixo- nékat: adjanak érdembeh Választ a DIFK nagyon is konci- liáns, nagyon is reális, nagyon is konkrét javaslataira. Joggal remélték tehát sokan, hogy Kissinger párizsi útján komolyan megkezdi a DIFK-javas- latokra vonatkozó tárgyalásokat, legalábbis megfelelő, új instrukciókkal látja el ezzel kapcsolatban az USA- küldöttség vezetőjét, Bruce nagykövetet. Megtette vajon? Mi csali annyit tudunk a hivatalos közleményből, hogy Kissinger két órát tanácskozott Bruce- szal és küldöttségének tagjaival, majd továbbutazott az elnök nyári rezidenciájára, a kaliforniai San Clementbe. A x csalódásra az ad okot, hogy minden józan számítás szerint úgy tűnik: ez a két óra igencsak kevés ilyen részletes javaslatokkal kapcsolatban hasonlóan részletes állásfoglalásra. Megint úgy tűnik tehát: Nixonék még mindig nem akarnak komolyan tárgyalni Vietnamból való végleges kivonulásukról, csupán halogató taktikával időt szeretnének nyerni legalábbis az októberi saigoni elnökválasztásokig, amikor is — úgy remélik — Thieut sikerül újra megvá- lasztatnibk. Helms, a CIÁ főnöke, jelentésében úgy értékeli a DIFK hétpontos új javaslatát, hogy az „elsősorban Nixont kívánja kínos helyzetbe hozni az amerikai és külföldi közvélemény előtt”. Ferde szemszög, nagy tévedés. A DIFK javaslata — csakugyan a vietnami konfliktus békés politikai rendezésé; célozza. Nem a DIFK miatt, hanem önnön politikája miati kerül valóban kínos helyzetbe az amerikai és külföldi közvélemény előtt Nixon, ha továbbra is halogatja a vietnami konfliktus békéé, politikai rendezését. A Mongol Népi Forradalmi Pált Központi Bizottsága. a nagy népi hurál elnökségé és a Mongol Népköztársaság minisztertanácsa vasárnap Ulánbátorban fogadást adott á Mongol Népköztársaság fennállásának 50. évfordulója alkalmából. A fogadáson Mongólia politikai, társadalmi életének képviselői voltak jelen. A vendégek között voltak a jubileum alkalmából Mongóliába érkezett. külföldi delegációk vezetői is. A fogadás résztvevőit Cé- dembal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bi.Le Due Tho, a Párizsban tárgyaló VDK-küldöttség tanácsadója exkluzív interjút adott a Le Nouvel Observate- ur két munkatársának. Az interjú a lap hétfőn utcára került számában jelent meg. — Egy év alatt mindenekelőtt a katonai helyzet változott meg Indokínában — hangsúlyozta Le Dúc Tho. — A kambodzsai és a laoszi invázió kudarca a legérzékenyebb ponton mért csapást az amerikaiakra, azokat az elveket tette semmivé, amelyekre a „vietnamizálás” doktrínáját építették. A katonai fejlemények következtében megváltozott a helyzet az Egyesült Államokban is, amit még csak fokozott a Pentagon dokumentumainak nyilvánosságra hozatala és az Egyesült Államok rossz helyzete. Egy vietnami szólással élve ugyanolyan nehéz neki (Nixcmnak) előrehaladnia, mint visszalépnie. — Nixon amerikai elnök csupa ellentmondás: egyidejűleg akarja megszilárdítani bábjai helyzetét és visszavonni csapatait. Azt hiszem — mondotta Le Dúc Tho — egész hátralévő élete nem lenne elég az Egyesült Államok számára kialakult helyzet megjavításához, nemhogy elnöki megbízatásának fennmaradó része. A Binh asszony által előterjesztett javaslatokról szólva Le Dúc Tho kijelentette, hogy azok célja a jóakarat bizonyítása, annak érzékeltetése, hogy a’VDK kormánya és a DIFK meg akarja találni a békés kivezető utat a konfliktusból. Á kezdeményezés a két kormány közös helyzet- megítélésének eredménye. A vietnami nép képviselői saját — Czúkof Pál, civilben motorversenyző. Nem épp nagynevű, nemzetközi mezőnyben nem is indult még. Azt mondja: elnyomják. Sé a pénz, se a politika nem igen érdekli. Sőt, a lányok se. Egy istene van: a motor, egy szenvedélye: a sebesség. Fenyítve egyszer sem volt. — Kísérője? — Király őrmester. — Öt ma már láttam. Ott volt a szemlén. — Régi, kipróbált bútordarab, legalább 20 parancsnokot elkoptatott már. Sokszor megkísérelték, hátha tisztet tudnának belőle nevelni. Aztán beletörődtek: nem tanulásra született, ő pedig me? volt elégedve a helyzetével. Nem lángész, az biztos. Mégis, inkább a lányokkal szokták úgrathi. Ebben a pillanatban a rácsos ablakon egy fekete cica zottságának első titkára, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke üdvözölte. Alekszej Koszigin a külföldi küldöttségek nevében hangsúlyozta, hogy a mongol népi forradalom kiemelkedő eredményé a mongol nép és a párt egysége. A baráti mongol népben, miként a többi szocialista ország népeiben, mélyen gyökerezik az internacionalizmus. A szovjet küldöttség vezetője pohárköszöntőjében üdvözölte a mongol népet és az általa elért sikereket, a Mongol Népi Forradalmi népük és a világbéke érdekeit szem előtt tartva hozták meg döntésüket, s a legalkalmasabbnak tűnő pillanatban fogalmazták meg ajánlatukat. — Tudják mit ér és mit képvisel Ky & Thiem — válaszolta egy kérdésre Le Dúc Tho. Dél-Viefcnamban csak az elnök számít. Ö tanácsol és övé a felelősség, d jelképezi a rezsimét. A többiek nem számítanak. Le Dúc Tho ismét hangsúlyozta: mihelyt Washington bejelenti az amerikai fegyveres erők teljes kivonásának időpontját, megszűnnek ellenük a támadások és a foglyok kiszabadulnak. Egyetemes Több mint 40 küldöttség vesz részt a Rostock közelében lévő Graal-Müritzben a balti-tengeri országok, valamint Norvégia és Izland ifjúságának nemzetközi találkozóján. A balti-tengeri hét keretében megrendezett vasárnapi találkozón felszólalt Frank Bocihov. a Szabad Német Ifjúsági Szövetség (FDJ) központi tanácsának titkára. Kijelentette, hogy az FDJ az ifjúsági és diákmozgalom összes haladó erőivel együtt a békéért és a nemzetközi enyhülésért, az NDK elismeréséért száll síkra. Frank Bochov az európai biztonsági értekezlet összehívásának elősegítésére közös dokumentum kidolgozását indítványozta. ugrott be, áz otthonos vendég nyugalmával. Az íróasztalra szökkent, majd egyetlen lendülettel a páncélszekrény tetején termett, ahol egy tányérka tejet talált. Beke nem sok figyelmet szentelt neki. Visszatért Király őrmesterre. — Fenyítve volt? Zalay legyintett: — Az ősszel, úgy tudom, szóbeli figyelmeztetést kapott. Az ügyeletes a kiképző tiszt irodájában találta, este, amikor semmi keresnivalója nem volt ott. Úgy értem, hivatalosan. Király rettentő elszé- gyellte magát, s később ki is nyögte az igazságot : a szocialista verseny kérdéseit másolta le, hogy elárulja a katonáknak. Hiszen ismeri az ilyesmit: jó pontot akart szerezni a fiúk számára. Legalább az ő eredményeikre lehessen büszke! A dolog elítélendő ugyan, de akasztás azért nem Párt Központi Bizottságát, a mongol vezetőket és további sikereket kívánt a szocialista úton haladó mongol népnek. Alekszej Koszigin, áz SZKP KB Politikai Bizottságának .tagja, a szovjet minisztertanács elnöke — Cedenbalnak, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága első titkárának. miniszterelnöknek társaságában megtekintette a fővárosban megnyílt képzőművészeti kiállítást. A kiállításon. amelyét az évfordulónak szentelték, mai művészek alkotásait mutatják be. tűzszünetről délen csak a nemzeti egyetértés kormányának megalakulása után lehet szó — jegyezte meg Le Dúc Tho. Befejezésül kijelentette, hogy az Egyesült Államok reagálását annak pontos közlése után fogják majd mérlegelni. — Elegünk van abból a frazeológiából, amelyben ugyan többször fordul elő a „béke” szó, mint a „háború”, de a tények nyelvére lefordítva azt jelenti, hogy Vietnamban több amerikai bomba hullott amióta Nixon van a Fehér Házban, mint az előző kormányok alatt együttvéve — hangoztatta Le Dúc Tho. Ugyancsak vasárnap Rostockban. a balti-tengeri hét egyik rendezvényeként megnyílt az NDK tenger melléki kerületeinek dolgozói által elért eredményeket bemutató vásár. Áz ünnepélyes megnyitón megjelentek az NDK neves párt- és állami vezetői és sok külföldi vendég. Az NDK elismeréséért küzdő dán. finn, izlandi, norvég és svéd bizottság hétfőn Rostock-Wamemün- deben együttes ülést tartott. Az ülés résztvevői közös kiáltványt intéztek az északeurópai államok kormányaihoz és parlamentjeihez, s ebben követelték az NDK haladéktalan elismerését és az NDK-hoz fűződő kapcsolatok normalizálását lett belőle... — kedélyeskedett az alezredes. — Reméljük, ezután sem lesz. Beke, egy véletlen mozdulattal rákönyökölt az olvasólámpa gombjára, s a körte kihunyt, a szobában sötét lett. — Bocsánat! — mondta. De Zalay már meg is nyomta a gombot, s a villany ismét kigyulladt. — Násfán, sajnos, gyakran van áramszünet, de minket nem érint. Nekünk is, mint a kórháznak, kettős áramellátásunk van. — Zalay tovább beszélt a kisvárosról, a nyáron megnyíló strandfürdőről, de Beke nem tudott figyelni rá: az iménti véletlenen tűnődött: Látott valamit abban a sötétségben? Maga sem tudta... Valami, mintha egy . kicsit furcsa lett volna. Igen, szokatlan felemás!... De mi? Aldo Moro olasz külügyminiszter hétfőn befejezte a Szövjetünióban tett hivatalos látogatását és hazautazott. A külügyminiszter július 5-é óta tartózkodott a Szovjetunióban. A látogatásról kiadott közös közlemény hangsúlyozza: A Szovjetunió é.s Olaszország kbrmánya hajlandó áz államok hatékony biztonsága, széles körű együttműködése és a kölcsönös bizalbm légkörének megteremtése érdekében cselekedni. Ez lehetővé tenné Európában az államok, vagy ällamcsoportok közötti katonai szemben állás fokozatos leküzdését. A szovjet és áz olasz kormány egyaránt érdekelt abban, hogy megtartsák az európai biztonsági értekezletet, amelyen az Egyesült Államok és Kanada képviselői is részt vennének. Ennék az értekezletnek a sikere lényeges lépés lenne a feszültség enyhülése és a béke felé. Á felek kifejtették nézeteiket az európai biztonsági értekezlet előkészítésének és megtartásának rendjéről. Érdeküknek jelentették ki áz értekezlet mielőbbi összehívását, megelégedéssel állapították meg, hogy az utóbbi hónapokban az érdekelt államok behatóan tanulmányozták az értekezlettel összefüggő különböző problémákat. A két külügyminiszter baráti légkörben és alkotó szellemben megvitatta az időszerű nemzetközi problémákat, a II. Hasszán marokkói uralkodó vasárnap este sajtóértekezleten számolt be az ellene és rendszere ellen szombaton megkísérelt álla,mcsínyről. A király a sajtóértekezletet nyári rezidenciájában tartotta. Az uralkodó alig kezdte meg mondanivalóját, amikor a villa sötétségbe borult. Hivatalos jelentés szerint' - az árámfennakadást „túlterhelés” okozta. A király siajtóértekezletén kijelentette, hogy őt és a monarchia vezető személyiségéit „csak az isteni göiid- viselés" mentette meg a biztos haláltól. Szavai szerint az ál! amcsínykísérietet Mohamed Medbuh tábornok, a királyi testőrség főparancsnoka és három más tábornok szervezte. A meghiúsított kísérletben a rabati katonai akadémia 1400 nöjtei ui atiiiiaic a patauyi meglepetésnek a titka, szórakozottan megkérdezte: — Öné a cica? — Ó, nem. Még az is lehet, hogy gazdátlan. Rendszerint éhes, és enni jön ide. Sajnálom, de nem merem hazavinni, mert a feleségem ki nem állja a macskákat. Néha, esténként, amikor egy-egy okmányt tanulmányozok, beugrik egy tányérka tejre. Ne tartson érzelmesnek, de jól esik, hogy nem vagyok annyira egyedül. Ide telepszik az íróasztalomra, és ül, bámul, bölcsen, akár egy hadtörténész... Igen — nevetett Zalay alezredes —, együtt mélye- dünk az iratokba... Beke ebben a pillanatban, de most már szántszándékkal. ismét rákönyökölt a kapcsológombra, és eloltotta a villanyt. Tudta, hogy Zalay ismét kinyúl a kapcsoló után. így felsőkarját otthagyta. ránehezedett véle az olvasólámpa talpára. — Nem értem... — mondta döbbenten az alezredes, amikor a sötétben megérezte az izmos kar éllenállását, s ráeszmélt az elhárító tiszt manőverére. „Csak nem enszovjet—olasz kapcsolatok fejlődésének további kilátásait. A tárgyaló felek kifejezésre juttatták, hogy elő kívánják mozdítani az Európában végbemenő kedvező folyamatokat a kontinensen fennálló politikai realitások, a jelenlegi területi eloszlás és a határok sérthetetlenségének elismerése alapján. Megegyeztek abban, hogy elősegítik a bakteriológiai fegyverek eltiltásáról szóló egyezmény mielőbbi megkötését. Ismét leszögezték, hogy érdeküknek tártják az európai fegyveres érők és fegyverzete-!; csökkentését. A két kormány kifejtette álláspontját a veszélyes közel- keleti helyzeti-e vbnátkozolag is*újból megerősítetté, hogy mielőbb politikai rendezést kell elérni. A délkelet-ázsiai helyzetről folytatott eszmecsere során a félek kifejezésre juttatták egy olyan politikai rendezés szükségességét, amely biztosítaná, hogy a térség irtirideh népe szabadon, külső beavatkozás nélkül döntsön sorsáról. A közös közlemény megelégedéssel állapítja meg a szovjet—olasz kapcsolatok kedvező fejlődését, különösen gazdasági, tudományos és műszaki vonatkozásban. Kifejezésre juttatták, hogy készek tovább mélyíteni a kölcsönösen előnyös együttműködést minden területen. vendéke vett részt. Medfoufc a királyi palota birtoklásáért vívott harcokban életét vesztette. Hasszán ki jelen tetté, hogy a harcokban meghalt Marokkó egyetlen tábornagya. valamint háröm király- hű tábornok, a turisztikai ügyek minisztere, a legfelső bíróság elnöke. Belgium rabati nagykövete, valamint több más magas rangú katonatiszt is. A rabati rádió birtoklásáért fölytatott küzdelemben legalább 150 lázadó vesetette életét, a fogságba esettek száma pedig 650. Rabatban hétfőn az élet visszatért a normális kerékvágásba. Áz üzletek és a hivatalok kinyitottak, az állami rádióadó azonban továbbra is a hadsereg ellenőrzése alatt áll és a stratégiailag fontos épületeket is rohamsisakos katonák őrzik. gém gyanúsít?” — gondolta megbán töt tan. — De kérem, őrnagy elvtárs!... Beke a páncélszekrény tetején parázsló pontra meredt, a kis. ragyogó fénypontra: a fekete cica szemére. amelynek nem volt párja! Ha élő. valódi szem lenné, a másik épp úgy világi» tana. mint ez! — villant át rajta. Igen; az előbb is ezt érezte furcsának, „felemásnak.” Mert a fekete macska csak a sötétben látszott félszeműnek, világosságban mindkét szeme valódinak tűnt. Embernél hamarabb észrevenni az ilyesmit a macskák tekintete azonban merev és rejtélyes. Az ismeretlen. aki az állatot ,/negoperálta”. nyilván nem egyszerű üvegszemet szerzett számára, hiszen nem a cica szépsége érdekelte. s nem is egérlyukat akart megfigyeltetni vele... Az üvegszem aligha rögzítette volna az iratokat. amiket Zalay alezredes esténként zárt ajtó mögött tanulmányozni szokott! Az. ámít a sötétben nem lehet felfedezni, ami most vaknak látszik, igazából égy parányi fényké* pezőgép lencséjé. . (Folytatja!« Le Dúc Thos A YDK kormánya és a DIFK keresi a békés kivezető utat a konfliktusból Balti-tengeri hét VöröskSy János: o4 (ekeíe macska M44katé& 12. KÉMREGÉNY II. Hasszán marokkói uralkodó , sajtóértekezlete