Kelet-Magyarország, 1971. június (31. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-05 / 131. szám
1. «fläaf Kt5LET-MÄG Y ARORSZ A © tarn, június 1 Befejeződött az Atlanti Tanács nyári ülésszaka i A NATO miniszteri tanácsa pénteken megválasztotta Joseph Luns holland külügyminisztert a szervezet főtitkárának és hivatalosan felkérte őt, hogy vegye át a tisztséget. Az eddigi NATO-főtitkár, az olasz Manlio Brosio, aki 1964 óta töltötte be a posztot, október 1-ig marad hivatalában. Luns 18 éven keresztül volt Hollandia külügyminisztere. Tavaly szeptemberben jelentette be, hogy pályázik a NATO főtitkári tisztségére, jelölésével a NATO valamennyi tagállama egyetértett. A NATO miniszteri tanács kétnapos lisszaboni ülésszakának befejezésével pénteken délután elfogadott és nyilvánosságra hozott záróközlemény a kelet—nyugati tárgyalások kérdésében némi haladást mutat az Atlanti Tanács legutóbbi, tavaly decemberben Brüsszelben elfogadott határozatához képest, bár most is időnyerésre való törekvés tapasztalható. A szocialista országoknak az európai biztonsági és együttműködési értekezlet megtartására tett javaslatával kapcsolatban a NATO-mi- niszterek továbbra is a Nyu- gat-Berlinről folyó négyhatalmi tárgyalások eredménye kimenetelétől teszik függővé, hogy a konferencia előkészítésében a kétoldalú akciókról megtörténjék az áttérés az előkészítés többoldalú szakaszára. Elhagytak azonban a brüsszeli közleményben szereplő utalást az „egyéb tárgyalások kedvező alakulásáról”. r A NATO miniszteri tanácsa — a közlemény szerint — elégedetten állapította meg azt is, hogy a Nyugat-Ber- lin kérdésében folyó négyhatalmi tárgyalások „aktívabb szakaszba léptek és az utóbbi hetekben haladást mutattak”. Ennek alapján remélik, hogy ezek a tanácskozások kedvező eredményhez vezethetnek. Ennek megfelelően megbízták az állandó tanáZáróközlemény a tanácskozásról csőt, hogy kísérje figyelemmel e tárgyalások menetét és ha eljött az ideje, tegyen intézkedéseket a többoldalú tárgyalások megkezdésére. Az Atlanti Tanács lisszaboni ülése pozitívan fogadta Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának tbiliszi beszédében elhangzott kijelentéseit a Közép-Európá- ban elhelyezett fegyveres erők és fegyverzetek kölcsönös csökkentésére vonatkozóan és elhatározta, hogy tájékozódni kell ebben a kérdésben a Szovjetuniónál és a Varsói Szerződés többi tagállamánál. A tájékozódó megbeszéléseket a NATO miniszteri tanácsának egy, vagy több megbízottja végezheti. Hangsúlyozták, hogy ebben a témában, minél előbb át kívánnak térni a konkrét tárgyalásokra. Ezért elfogadták azt az amerikai javaslatot, hogy a NATO-országok külügyminiszter-helyettesei vagy magas rangú funkcionáriusai a közeljövőben ennek a megvizsgálására összeüljenek Brüsszelben. Figyelemre méltó, hogy az erről folytatódó tárgyalásokhoz nem szabtak meg semmiféle előfeltételt. Kétségtelen tény viszont, hogy a NATO-miniszterek a fegyverek kölcsönös és megfogalmazásuk szerint „kiegyensúlyozott” csökkentésére irányuló kelet—nyugati tárgyalásokat, az amerikai álláspontnak megfelelően különválasztották az európai biztonsági értekezlet kérdésétől. A NATO-miniszterek szokás szerint áttekintették a nemzetközi helyzet több más problémáját is, így többek között üdvözölték a szovjet— amerikai SALT-tárgyaláso- kon Bécsben elért haladást. A NATO miniszteri tanácsának legközelebbi ülését ez év decemberében a szokásoknak megfelelően Brüsszelben ' tartják. Makariosz moszkvai programja Makariosz érsek, ciprusi eh nők pénteken a Fogadások Házában villásreggelit adott a Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksége és a szovjet kormány tiszteletére. Nyikolaj Podgornij. a Legfelső Tanács elnökségének elnöke, Alekszej Koszigin, a minisztertanács elnöke, és más hivatalos személyiségek vettek részt a villásreggelin. Ciprusi részről megjelent Szpirosz Kiprianu külügyminiszter és Makariosz elnök kíséretének többi tagja. A baráti hangulatú villásreggelin Makariosz érsek és Alekszej Koszigin mondott pohárköszöntőt. Makariosz elnök pénteken a Moszkvai Városi Tanácsnál találkozott Vlagyimir Pro- miszlowab a szovjet főváros polgármesterével. A ciprusi elnök nagy elismeréssel nyilatkozott Moszkva városrendezési terveiről. Fogadás a Dél-vietnami Köztársaság nagykövetségén A Dél-vietnami Köztársa- saság Ideiglenes Forradalmi kormánya megalakulásának második évfordulója alkalmából Dinh Ba Thi budapesti nagykövet péntek este fogadást adott a nagykövetségen. Megjelent a fogadáson Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke, Nemes Dezső, a Politikai Főiskola rektora, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, dr. Tímár Mátyás, a Minisztertanács elnökhelyettese, Czinege Lajos vezérezredes. honvédelmi miniszter, Lázár György munkaügyi miniszter, Gyenes András és Katona István, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezetői, dr. Be- resztóczy Miklós, az ország- gyűlés alelnöke, dr. László Andor államtitkár, a Magyar Nemzeti Bank elnöke. Marjai J ózsef külügyminiszter-helyettes, Bencsik István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, dr. Rosta Endre, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnöke, Harmati Sándor, a Magyar Szolidaritási Bizottság elnöke, továbbá a politikai, a gazdasági, a társadalmi és a kulturális élet számos más ismert személyisége. Ott volt a Budapesten akkreditált diplomáciai képviseletek több vezetője és tagja. Befejeződtek 1 a magyar—román tárgyalások Bukarestből pénteken munkatalálkozóra került sor Vályi Péter, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökhelyettese, a magyar—román gazdasági együttműködési vegyes kormánybizottság magyar tagozatának elnöke és JosifBanc, a román minisztertanács elnökhelyettese, a bizottság román tagozatának elnöke között A bizottság elnökei áttekintették a magyar—román gazdasági és műszaki együttműködés és kooperáció aktuális kérdéseit és megfelelő intézkedéseket hoztak a tevékenység továbbfejlesztésének ösztönzésére. Különös figyelmet fordítottak a termelési együttműködés és szakosítás kölcsönös előnyöket biztosító területeire, főként a gépipar, az elektronika és az elektrotechnika, a kohászat, a vegyipar, a közlekedés terén és eszmecserét folytattak az idegenforgalom és a külkereskedelem fejlesztéséről. Vályi Pétert pénteken délben fogadta Gheorghe Radu- lescu miniszterelnök-helyettes. Martin Ferenc nagykövet pénteken ebédet adott Vályi Péter tiszteletére. Rövid bukaresti tartózkodása után pénteken hazautazott Vályi Péter. Jordániái Az ammani rádió híradása szerint az ország északi körzeteiben élő Palesztinái gerillák aknatüzet nyitottak a királyi katonaság egységeire, és az egyórás tűzíharc után túszként két katonát magukkal hurcoltak. A rádió beszámolt arról is, hogy az este folyamán kézigránátokat dobtak a • Vadhat-menekülttábor katonai posztjaira. Az El Fatalh beiruti irodája a kormánycsapatokra hárította a felelősséget a fegyveres incidensek kiprovoká- lásáért. Az iroda közleménye szerint a királyi hadsereg Észak-Jordániában, a gerillatámaszpontok közelében nagyszabású csapatösszevonásokat hajt végre és a paKínal—román tárgyalások Pekingben pénteken folytatta megbeszéléseit a Ceau- sascu vezette román párt- és kormányküldöttség, valamint jelentés lesztinai ellenállási mozgalommal való „végső leszámolásra” készük Husszein jordániai uralkodó a szélsőjobboldali A1 Amal című lapnak adott nyilatkozatában pénteken kijelentette, attól tart, hogy Egyiptom esetleg különbekét köt Izraellel és közben nem veszi figyelembe a megszállt jordániai területek visszaadáséra vonatkozó követeléseket. Aggodalmait a Szuezi-csa- toma megnyitása körüli diplomáciai kötélhúzásáéi indokolja. Husszein nyilatkozatában kifejtette. elképzelhetőnek tart kisebb határrnódositásokai, de azok érinthetik Jeruzsálem státusát. a Csou En-laj vezette kínai párt- és kormányküldöttség. A találkozó szívélyes légkörben zajlott le. KOMMENTÁR Huszonnégy óra Monsieur Duval pénteken se nem továbbított, sem nem kapott levelet, egyetlen hivatali ügyét sem tudta elintézni, vagy ha netán őma- ga a hivatalnok: egyetlen ügyfél dolgát sem intézte el. Talán csak Monsieur Duval gyermeke fogadta örömmel ezt a pénteki napot, mert esetleg éppen abba az iskolába jár, amely pénteken — mint a legtöbb francia iskola egyébként — szünetet tartott. 24 órás sztrájk kezdődött Franciaországban pénteken reggel: több, mint kétmillió közalkalmazott szüntette be a munkát. , A közalkalmazottak különböző szakszervezetei ugyan már régen folytatják béremelést követelő tárgyalásaikat a kormánnyal, de ezek olykor félbeszakadnak. Máskor meg a másik tárgyaló fél alig mutat hajlandóságot a munkavállalók problémáinak megértésére. Ezért, figyelmeztetésképpen került sor csütörtökön a 24 órás sztrájkra. Franciaországban szüntelenül emelkednek az árak. Emlékezünk azokra a drámai hetekre 1968 májusában és júniusában, amikor az egész ország megmozdult, s olyan erőset ütött (a sztrájk angol szó, eredeti jelentése: ütés), hogy a munkaadók mindenütt meghátrálni voltak kénytelenek, komoly engedményeket tettek a munkavállalóknak. De hol van már a tavalyi hó, illetve a 68 júniusi árszint! Azóta három év telt el és az inflációs tendencia, pontosabban: az áremelkedés olyan rohaHoIIai Imre nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalról) — A Japánban tett látogatásunk előzménye, hogy két külügyminiszter-htelí’etjbs. járt nálunk .konzultációs céllal. Megbeszéléseink során elsősorban a nemzetközi helyzetet tekintettük át, továbbá megvizsgáltuk a két ország közötti kapcsolatok továbbfejlesztésének lehetőségeit, különösen gazdasági téren, érdekes és értékes tapasztalatokat szereztünk a többi országban : Nepálban, Burmában, Malaysiában és Singa- pore-bam. — összegezve: csaknem öthetes külföldi utunk során majdnem 40 ezer kilométert tettünk meg, s azzal a jó érzéssel térhettünk haza, hogy a meglátogatott országok mindegyikében megvan a készség az együttműködésre hazánkkal. Számos elgondolás, konkrét javaslat is felmerült arra, hogy hogyan építmos, hogy semmissé, elavuld tá tette az akkor kivívott eredményeket. Éppen a 24 órás sztrájk napján, pénteken foglalkozott a Francia Kommunista Párt központi napilapja, az Huma- nité azzal, hogy az elmúlt napokban Pompidou elnök sorozatos tanácskozásokat folytatott a francia hadsereg vezetőivel. Debré hadügy* miniszter pedig hangsúlyozta: a francia stratégia alapköve továbbra is a nukleáris fegyver. Az összefüggés világos: Franciaország ismét növelni akarja katonai kiadásait, különösen a legtöbb pénzt felemésztő nukleáris fegyverek költségvetését. ■ Van értelme? — kérdezi a lap. Hiszen Franciaország teljes nukleáris kapacitása — óriási pénzügyi erőfeszítései* árán — még 1975-re is ösz- szesen csak 40 megatonna lesz, mindössze annyi, ameny- nyit jelenleg, 1971-ben, egyetlenegy amerikai vagy szövőjét interkontinentális atomraj kéta képvisel. Hozzáfűzhetjük: ha a kato-í nai kiadások állandó fokozódása helyett inkább e költ* ségek csökkentését határoz-* nák el, ezzel nemcsak az áh* talános európai béke és bia-j tonság ügyét mozdítanák je^ ientősen előbbre, hanem táv Ián. a pénteken 24 órái» sztrájkba lépett kétmillió közalkalmazott és a sok millió többi magánalkalmazott megélhetési gondjain, az áremelkedések tükrében jogos bér- követelésein is könnyebbem leshetne segíteni. sük tovább kapcs alata mkaí Jószolgálati küldöttségünké* mindenütt igen szívélyesen fogadták, s az országok többségében személyesen is találj koztunk a legmagasabb színtű állami vezetőkkel. Utunk során örömmel tapasztaltuk, hogy a meglátogatott távoli országokban kitűnő .követeink'’ vannak: azok a miagyas szakemberek, akik a gazdaság legkülönbözőbb területein munkálkodnak, s értékes segítséget nyújtanak ezekneáí az országoknak a tudományos, műszaki és egyéb problémák megoldásához. Lelküsmeretes, odaadó munkájuk, nagy fel- j készültségük, s eredménye« tevékenységük tovább öregbíti a magyar szakemberek jó hírnevét, s hasznos hozzájárulást jelent hazánk és a távoli országok közötti kapcsolatok szorosabbá fűzéséhez — fejezte be nyilatkozatát Hollai Imre. Lázár Ervin: Zuhanórepülés 11. KISREGÉNY Bíró tökéletesen manőverezett, automatikusan, mint egy nagyon finom műszer, zökkenőmentesen fogtak talajt, aztán a gép leállt. Csak ott jutott eszébe, hogy repülővel kellene menni — egy óra múlva Budaörsön lennének. „Repüljünk föl” — mondta — „A górék biztos megértik...” Bíró nem szólt, csak a fejét rázta s már ugrott is ki a gépből. Sietve mentek a puszta felé, majdnem futottak a Fiatig. Száznegyvennel ment, a nagyobb fékezéseknél Bíró előrebukott, de sohasem kop- pant a szélvédő üvegnek, mert kezét már korábban automatikusan a műszerfalnak feszítette, görcsösen, mintha védekezne a feléje futó tájjal szemben. Máskor, ha Bíró a kocsijában ült, sohasem szokott így száguldozni, mert Bíró nem szerette a száguldozást. Nem mintha félt volna, csak éppen értelmetlennek tartotta. Csapó nevetett. de azért mindig lassabban és megfontoltabban vezetett, ba Bíró vele volt. És elég gyakran utaztak így együtt. Nem tudni miért, ezeket az utakat Csapó nagyon szerette. Ez azonban más út volt, most Bíró nem szólt egy szót sem, és Csapó sem tett megjegyzéseket a megelőzött kocsikra és vezetőikre. A kórházban mindjárt felengedték őket. Csapót kínos idegesség fogta el, ahogy ott lépkedett fél lépéssel a barátja után, már előre irtózott a jelenettől, ami a fehér ágyas, gyógyszerszagú kórteremben fogadja. A kisfiú nem ismerte meg az apját, tág pupillájú, távolba néző szem csillogott az ösztövér kis arcban. Csapó szívét hirtelen riadt, keserű szánalom rántotta össze, az ajtóban állt, Bíró háta mögött, nem láthatta a férfi arcát Nekifeszítette a hátát az ajtófélfának. Aztán Bíróné arcára tévedt a tekintete. Hirtelen megfoghatatiannak érezte, hogy a nők ilyen alkalmakkor is kifestik magukat s most már valami súlyos bánat is a mellére telepedett. Amikor a nő zokogva férje nyakába csimpaszkodott, nem bírta tovább — kifordult a kórteremből. Kint a folyosón arcát az ablaküveghez szorította, gör- nyedten állt sokáig. Nem is vette észre, hogyan került melléje a kék bóbitás kis ápolónő, csak akkor fordult feléje, amikor megfogta a karját. „Rosszul van?” — kérdezte a lány, Csapó felegyenesedett, érdeklődr e nézett rá, elmosolyodott, jobb kézzel megsimogatta a lány arcát és azt mondta: „Hű, de csinos vagy.” A lány egy darabig értetlenül nézett rá, aztán elmosolyodott, megbo- csátó-kedvesen csóválta a fejét és továbbment. Csapó utánanézett. Formás lába volt,a lánynak. Egy pillanatig sem maradt az ablaknál, kusza érzések lepték meg, elindult, leszaladt a lépcsőn, kezével végigzongorázott a korlát rácsain, mikor kilépett a kórház kapuján úgy érezte, súlyos terhektől szabadult meg. Aztán beült a Fiatba és elrobogott. Hosszú ideig céltalanul kószáld a városban, lekötötte figyelmét a nagy forgalom, a vezetés. Egyedül érezte magát, úgy érezte, ez a kórházi jelenet kizárta öt valamiből Nevetséges — mégis néha idillnek érezte ezt a kórházi jelenetet — olyannak, amiben neki már soha sem lehel része. És ezért lelkifurdalást érzett. Akkor már bejárta s Gellérthegyet, végigrohant a Ferihegyi reptérre vezető gyorsjáratú úton — egy Opel Capitänne! versenyzett, kölcsönös előzéseik fölértek egy- egy öngyilkossági kísérlettel. Az Erzsébet-hídnál leállította a kocsit, gyalog ócsor- gott egy darabig a Duna-par- ton. Aztán fölhívta Etust. Nevetett magában — miért pont Etust hívja ilyenkor. Klasszul lehet neki panaszkodni — gondolta. Azazhogy következmények nélkül. A nők a panaszkodást gyakran vallomásnak fogják fél, s kis idő múlva jogot formálnak a panaszkodóra. Néhány férfi éppen ezért is panaszkodik. Btus talán szerette Csapót — ezt a férfi sohasem döntötte el magában, nem tudta eldönteni, s talán nem is akarta. Mindenesetre ha Cáaüó Pestre jött és felhívta Etust, a lány azonnal lemondta programjait, még akkor is, ha később ebből kellemetlenségei származhattak — és ment Csapóhoz. Kérhetett tőle bármit — a zoknimosástól a szeretkezésig — Etus készséggel teljesítette. A barátnői sokat molesztálták Csapó miatt, a háta mögött ki is nevették. „Soha sem veszlek el, ha az a célod, akkor nagy ívben kerülj el” — mondta neki Csapó. Etus csak mosolygott, s azt mondta. „Hülye vagy, éppen én akarok férjhez menni!” És valóban, úgy látszott, semmit nem akart Csapótól. „Ha van az életemben két jó nap, akkor azt már soha senki el nem veheti tőlem. És te special nagyon jó napokat tudsz nekem szerezni.” Persze Etus nem volt apáca — a másoktól szerzett „jó napokat” sem vetette meg. Amikor Csapó megtudta, hogy a lány másokkal is lefekszik, elképedt egy kicsit, a hiúságát is sértette — aztán megnyugodott: így jó ez, így legalább akármi történik, nem kell érte lelkii&meret- furdalást éreznem. Ecus soha nem kért Csapótól semmit, — ebben talán csak egyetlen kivétel volt: néha, amikor Csapó meglátogatta őt, arra kérte, mié radjon még. A férfi ilyenkor megdühödött: „Mit tartóztatsz?” — mondta ingerülten,1 De amikor egyszer aztán nem szólt neki a lány, az rosszul esett. Etus bent volt a munkahelyén — egy hetedik kerületi fodrászatban dolgozott, kitűnően keresett —, megbeszélj I ték a találkát. — Menjünk hozzám —* mondta a kocsiban Csapó — nem árt, ha néha kiszellőztetem azt a rohadt lakást. A Belgrad rakparton la-í kott, az ablakból a Dunára lehetett látni. Az előszobában egy lap meg egy levél feküdt a szőnyegen. Csapó előbb a kér peslapot nézegette. — Nairobi — mondta. — Ki írta? — kérdezte * lány. — Karcsi. — Még mindig a Luftban-; sánál van? — Nem, már fél éve egf afrikai postagéppel jár. Valami kis vacak kétfedelűvel. Azt írja, ez jobb. Emberszabásúbb, mint a Constellation. A lap sarkával szakította fel a levél borítékát. — Hát ez? — kérdezte Etus. (Folytatjuk)