Kelet-Magyarország, 1971. április (31. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-18 / 91. szám

irwrr ’"rnrrT«Tfon<rr*:rf Vfvfvnvwr wurr T,ÉW’r*r wn. ir.rffls w. ratujevo AUTOSTOP PÓTSZER _ zavard apád, ?jü első műszakja se volt könnyű... Galambos Szilvesztert VASÁRNAP Vasárnap. Délután két óra. A Dózsa György út Irányából ki Pannónia robogón, ki Ca­di 11a cen. ki saját jó minő­ségű lábán igyekezett a Nép­stadion szélesre tárt kapui felé. Egy ballonkabátos fia­talember lépett mellém és megvetően mosolyogva mu­tatott a meccsre igyetkvők népes áradatára: — Látja, uram, ez min­den vasárnap így megy a ta­vaszi futballidény kezdete óta Ugye. nevetséges? Száz­ezer ember azt lesi órült iz­galommal. hogy a saját csa­patának, vagy az ellenfélnek rúgnak-e gólt. Mondja, mi van ebben szép, mi van eb­ben jó? — Nem tudom. De haeny- nyten érdeklődnek utána, bi­zonyára lehet benne valami érdekes. —- Kész röhej! Higgye d, kész röhej. Felnőtt komoly emberek ebben találják meg a szórakozásukat. Látja, ez a sok tízezer ember kapkod­va dobálta magába a vasár­napi ebédet van aki a pör­költ utolsó falatját a lépcső­házban ette meg. Nem talál­ja mulatságosnak, hogy ezért a másfél óráért várják egész héten a vasárnapot? Mi van ebben szép. mi van ebben nemes? Ezért törik így ma­gukat az emberek? — kérdez­te gúnyosan. — Nem tudom. Jómagam nem járok meccsre. Am el tudom képzelni, hogy sókan örömüket lelhetik benne. — Akkor maga nem tud­ja. mennyi szebb, izgalma­sabb. fel mielőbb szórakozás van a földön. A futball he­lyett mennyivel kellemesebb például ott ülni a Szabad­ság-hegy pázsitján és egy jó Pürenma tt-színdarabot ol­vasni. egy félig elsötétített szobában pamlagom heverve, lehunyt szemmé!, áhítattal Beethoven V. szimfóniáját hallgatni. Esetleg moziba menni, s amíg a film pereg, porhanyó« savanyú cukrot enni. Megállni a Szépművé­szeti Múzeumban egy sótál tónusú Rembramdt-kép előtt« leülni a Zeneakadémián ün­nepi sötétkék ruhában és Bachot hallgatni orgonán, míg a lelkünk szinte meg­mosdik a hangok lágy hul­lámaiban — suttogta átszelle­mülte!. majd így folytatta: — Ezt nevezem szórakozás­nak, ezt nevezem időtöltés­nek, nem pedig a futballt Na, megyek — nyújtott ke­zet —. mert a végén leké­sem. S már fél lábbal belépett azon a bizonyos szélesre tárt kapun. Utánaszóltam: — De hát ha ennyire el­lenszenves önnek a futball, miért jár a meccsre? Méla utálattat kedvetle­nül legyintett: — Sajnos, ott kell lennem. Balszélső vagyok a KRSC- ben! látta, hogy én vagyok, a nya­kamba ugrott úgy suttogta: „Megmentőm... Ugye, nem hagy magamra?” — Maga ezek után termé­szetesen ottmaradt? — Ott, de esküszöm, csak vonakodva tettem. Az a fi­nom lélek ott pihegett a ka­romban, egyedül bennem bi­zakodva. De én nem állhat­tam meg, hogy időnként ne figyelmeztessem: „Asszo­nyom, nekem már sajnos, mennem kell! Igaz, a főnö­köm áldott jó ember, de ha még egyszer elkésem, most már biztosan kihajít a válla­lattól...” — Megőrült, Keczmeczi? Engem akart lejáratni egy bajba jutott embertársunk előtt? — Hát nem az igazat mondtam, főnököm? Pedig szinte erőszakkal kellett le­fejtenem magamról Csap- csiknét, aki közben elhaló hangon könyörgött: „Ne... Maradjon még...” De akkor már fél tizenkettőre járt az idő. — Tudja meg, maga egy embertelen fráter, Keczme­czi! Aki ilyen szituációban ígv viselkedik... S mondja, pillanatnyilag nincs senkije a Csapcsiknénak? Byron G. Gordon angol költő 1302. április 10-én halt meg. A XIX. századi forradalmi roman­tika legnagyobb hatású képvise­lője. — Az uralkodó osztályok gyűlöletét korán magára vonta a beküldendő vízsz. 1. függ. 12. és 10 . sorokban, szereplő tevékeny­ségével. VÍZSZINTES: 13. Idegen pénzegység. 14. Tá­mogatás, gyámolítás. 15. Kicsi- nyítőképző. 17. MT. 18. Régi űr- mérték 20. Zeneművek elején látható rövidítés. 21. Televízió. 22. Romániai folyó. M. Ragozott személyes névmás. 26. Ismeretlen névjele. 27. Német névelő. 23. Iráni pénzegység. 30. Hadonászó. 33. A telefon feltalálója. 34. Jut­tattak. 36. A szórnak is lőhet. 37. Víz-zel letisztít. 38. Szamár tő­mondat! 3ö. Spanyol tartomány. 42. Aktákon gyakori rövidítés. 43. Vígjátékíró volt (Károly). 44. Hegyaljai községbe való. 45. Su­ba közepe! 47. Személyes név­más. 4®. Azonos mássalhangzók. 50. Kanálban van! 51. Kávé! 52 Ezt a fehérneműt, csak mosjü szabad. 54 Szégyent tő. 56. Kö szönés (4-’). 58. Vak betű: ke­verve 50. Mátyás király híres könyvtárából származó írott könyvek egy kötete, 61. Olaj an­golul. 62. A vízsz. 38. fordítottja 63. IAL 64. Danu'bia. egynemű betűi. 66. Cégforma. 67. Szom s-zédos déli nép. 60. Bádoglemez fonetikusan.71 íróeszköz. 74. Lit­ván folyó. 76. Kifundád. FÜGGŐLEGES: 2. Kor rövidítés. 3. Értékes föld. 4. Iskolai írásbeli figyel­meztetés. 5. K. 6 Menyasszony. 7. Dunántúli csatorna. 8. Kétje­gyű mássalhangzó 9. Város Ausztráliában 10. Mocsár. 11. Lap szélek! 16 Piperemárka 21. Tabu 23. Halórész 25. Morzejel. 26. Indulatszó 27. DEM 29. Eszem-iszom. 31. GÉA. 32. Ritka férfinév 33. Labdarúgó-mérkőzé­sen gyakori 36. Becézett női név 37. In/lás kúszó növény a trópusi erdőkben. 40. Személyes névmás. 41. Egymást előző be­tűk. 46. Nedvesít. 48. SLR. 40. Dohányzik. 51. Pusztíttat. 53. VA. 54. A ló betűi keverve. 55. A hét vezér egyike. 57. Izzó egyik fe­le. 50. Mohamedán val’.ású föld­míves ember. 60. Férfinév. 63. Is­kolai eszköz. 66. Régi gyerekját- tékszer 68. A munka és az ener­gia egysége. 69 Pózom., egynemű betűi. 71. Dísze. 72. Hangtalanul nyit. 73. Török név. 75. Ételízesí­tő. 77. Szovjet repülőgéptípus. A megfejtéseket Április 26-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el! 1071. április 4-i rejtvény pályá­zatunk Felszabadulásunk megfejtése: évfordulója. Nyertesek: Dr. Bereczkl József, Borbély Gabriella, dr. Marina Györgyné, Márföldi Jenő és Palcsák Istvánná nyíregyházi, Dorka Erzsébet osengerl, Balogh Béla ibrányi, özv. Vida Sándor- né mátészalkai, Hegedűs Gézáné nyírbogáti és Sütő Lilla szabolcs- veresmarti kedves rejtvény fej- tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Németh Géza: A szigorú főnök — Vegye tudomásul, Kecz­meczi, ennél a vállalatnál ez volt az utolsó késése! — De nem... — Hogyhogy nem? Két nappal ezelőtt figyelmeztet­tem: ha még egyszer elkésik, szó nélkül felmondok magá­nak! Most nyolc helyett ti­zenkettőkor jött be, — mit akar még magyarázkodni? — Könyörgöm, főnököm, hagyjon kibeszélni. Gondolja csak el, ma már hajnalban felkeltem, könnyedén, vidá­man, együtt fütyürésztem a nyitott ablakon bekandikáló madárkával. S akkor hirte­len megcsörrent a telefon! Azonnal rossz érzésem tá­madt, de azért fülemhez emeltem a kagylót. Dobhár­tyámon kétségbeesett női si­koly hasított át: „Segítség! Uram, mentsen meg! Hiszen mi ismerjük egymást... És itt gyilkos leselkedik rám!” , — Ne vicceljen, Keczmeczi. Ki hívta volna fel magát ilyen szöveggel? — Esküszöm, főnököm, hogy Csapcsikné volt, a föld­szint 4-ből. Negyedszer vált el a napokban, de tessék el­hinni, még mindig olyan ár­tatlanul naív, mint a ma született bárányka... Csak a férfiak nem hagyják békén! Azt zokogta a telefonba is: „Valaki most sziszegte a kulcslyukon át, ha nem en­gedem be, rámtöri az ajtót és megfojt...” — És maga? — Elismerem, hogy van­nak rossz tulajdonságaim, de a lovagiasságomra, főnököm, mindig kényes voltam. S bár most is a legteljesebb bizony­talanság sötétlett előttem, le­rohantam a földszintre, és feltéptem Csapcsikné ajtaját. Leírhatatlan látvány foga­dott... A szerencsétlen asz- szony az egyik sarokban resz­ketett, s gyönyörű bronz ha­ját tépdeste. De amikor meg­furlj Jacsejkin: Az életmentő selejt Világos, holdas éjszaka volt. Lassan, bandukolva mentem hazafelé. Hirtelen egy sarok mögül elém ug­rott egy bandita. Szeméből tajtékzó düh őrülete sugár­zott. F élember-félállat be­nyomását keltette. Az ilyen fajtáknak elküldeni valakit a másvilágra — játszi élve­zet. Fel is dobta egyből a hagyományos szöveget: — Pénzt, vagy életet!?! összerezzentem, A kezeim mintha zsebembe szorultak volna. — Természetesen pénzt — vágtam rá pillanatnyi habo­zás nélkül. — A baj csak az. hogy alig van nálam pár fillér... A rabló, úgy látszik, nem volt hozzászokva a várako­záshoz, mert rám ordított: — Pofa be! Viccelj a néni- kéddel! — hörögte a fülem­be és orrom előtt hadonászni kezdett egy nagy késsel. Ebben a pillanatban tár­tam magamhoz ijedtségem­ből. — Menf az anyád keserűi­be. míg szét nem verem a pofádat — ajánlottam meleg baráti hangon a huligánnak. — Tudod te egyáltalán, hogy milyen kést fogsz a kezedben? Ezeket a késeket a mi üze­münk gyártja. Még a kenye­ret sem fogja, nem hogy em­bert! Ezzel félrelöktem a bándin tát az utamból és elindultam haza. Az igazmondást ille­tően valóban nem volt sem­mi okom nyugtalansáam, ugyanis hónapról hónanra 100 százalékos selejttel dol­gozunk. — Ezt be fogom írni a pa­na szkomfvbe! — ordította utánam iramodva pórul járt támadóm. — Írjad, csak írjad!... Lát­tunk mi már karón varjut! Fordította: Sigér Imre külföld huntopa Egy házaspár hazafelé tart este, színház után. amikor felbukkan egy rabló, kezé­ben revolver és rájuk kiálts — Pénzt, vagy életet! A férj odafordul feleségé­hez és így szól: — Menj ezzel az úrral drá­gám, tudod, hogy te vagy az életem. ★ A kórházi ápolónőt tele­fonhoz hívják: — Az iránt érdeklődöm, hogy van M. Morei, aki há­rom hónapja önöknél fek­szik? — Az éjszakát jól töltötte, állapota javul, feleli az ápo­lónő. — Ki érdeklődik? — Morei személyesen fe­leli a hang Nekem az orvo­sok soha nem hajlandók semmit sem mondani. W dKlnI K — Sokáig várattalak, drágám? KERESZT REJTVÉN*/ — Érthetetlen! A lányom azt mondta, hogy ez a trükk mindig beválik... ASSZONYOK VÁGYÁLMA — Amíg a tévét javítják, kénytelen beérni a mosógép­pel... VENNÉNK 1 db E—3u2-es KOTRÓ­GÉPET fizetési kedvez­ménnyel CÍM TISZA-RÉTKÖZI VÍZGAZDÁLKODÁSI TÁRSULAT Nyíregyháza, Eötvös u. 5. Telefon: 13—93. (245855) Gyakor'attal rendelkező könyvelőt és gyors-gépirónöt alkalmazunk Guszev lakótelepiek előnyben. jelentkezés április 19-én a számviteli osztá lyvezetőnéL AGROKER V. NYÍREGYHÁZA Kinizsi utca 2. (245873)

Next

/
Thumbnails
Contents