Kelet-Magyarország, 1971. április (31. évfolyam, 77-101. szám)
1971-04-01 / 77. szám
9. <JMai KELET-MAG Y ARORSZÄG 1971. ápr!«sí. (Folytatás az 1. oldalról) tékának megfelelően a végsőkig fog harcolni a déli országrész felszabadításáért, észak megvédéséért és a haza békés újraegyesítéséért.” A vietnami pártküldöttseg vezetőjének felszólalásával zárult a szovjet pártkongresz- szus szerda délelőtti ülése. A kongresszus délutáni ülésén folytatódott a vita a Központi Bizottság és a Revíziós Bizottság oeszámolói felett. Felszólalt: Sarai Rasidov. az Üzbég Kommunista Párt Központi Bizottságának eliő titkára. Griqorij Zolotuhin, az SZKP kraszno- öari határterületi bizottságának első titkára' és Va- szilij Mzsavanadze a Grúz Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára.1 Ezt követően a kongresz- Szust a testvérpártok képviselői üdvözölték; Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának első titkára kiielentette. hogy az NSZEP küldöttsége teljességgel osztja a Leonyid Brezs- nvev által ismertetett beszámoló megállapításait. Az SZKP KB főtitkára — hangsúlyozta Ulbricht — széles Körű békeprogramot terjesztett elő. A szónok emlékeztetett rá: Leonyid Brezsnyev hangsúlyozta azt a tényt, hogy számos állam nemzetközi jogilag elisme^e az NDK-t; hangsúlyozta az európai határok sérthetetlenségét. Ez a kongresszus — jelentette ki Ulbricht — elvi jelentőségű valamennyi kommunista és munkáspárt. az összes antiimpenalista erők számára. Mi — folytatta a szónok — mindig Lenin útmutatásait követtük, a szocialista és a kommunista építés tapasztalataira támaszkodtunk. Az NDK következetesen fejleszteni fogja a politikai, gazdasági. tudományos-műszaki együttműködést és a szocialista integrációt a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának keretein belül A lövőben is tovább erősít iük a Va-sói Szerződéshez tartozó államok közötti fegyverbarátságot — mondotta. Walter Ulbricht a kongresszusi küldöttek viharos tapsa mellett átnyújtotta Leonvid Brezsnyevnek az NSZEP Központi Bizottságá- nv üdvözlő levelét. Edward derek a Lengyel Egvesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára üdvözölte a kongresz- szost ezzel az üdvözlettel is ..kifejezve azt az osztály- és eszmei közösséget, tetvéri egységet és megbonthatatlan kapcsolatot, amely összeköti a két pártot és a két népet” A kommunista építésnek Leonvid Brezsnyev beszámolódban kifnpe‘t programja alkotó szellemű lenini program — mondotta Edward G’erek maid megá11nr.í*oHa- „kongresszusunk befolyást ^v-imrol az etetsz emberiséget foglalkoztató problémáknak a továbkj megoldására”. Az SZKP a forradalmi go - -’Mrp ás arakorlat örökké élő forrása ^nnoi ez határozza meg az S7KP vezető szerepét a világ kommunista és rnimkásmoTzrlr, /hon — jroodotta a T.FMP Tfö-montj pd-n-íácának első titkára, maid ki jelenteste: — Lenmm'lors'zácb-»Ti tálekfjzdiük. hála a szooialízmtlsraj szorosan ?>s<zoírtrroet mookásor-^rly frrr»c^O+ásánftk. a T or-n-ni ri4 ]lá’,r>kácr>árt h°t<:ő oroíAnok I wovoio-oáiz minden barátja SorrOrrcZr — Párfimk r *r.**rV n-élr etí-mrrásscl a^A—'k az pák és -*ozr-*Az'r„V a r>rnblémáink iránvában t«r/.cíto*t p-icoérféeért. a mooclrlésuk- hoz nvű ‘kitt bo-áti sow,Őségért — h«"«-Pr-ooto cf-rek. — Az SZKP XXIV kong res-zusa csoki'gv. mint pártjuk mind»n konr-ossnisa fontos esom^ny az egész pomzp^-kfizi Vomm-'riíc*-. mozgalom számára, az pwész világ közvéleménye számára —- ipo-dotta Georrjes M ir-hols a Francia Komm,"',-*o Párt h'lvet'os főtitkára. A Szovjetunió Kommuofsta Párttá nak és a szovtet á’^nnak a tcvé'-oryrége döntő szerepet tölt be a ipPnlogi világ fejlődésében és ez megfelel a szooipitzmus és a béke é. de- keinek. Bolgár—magyar barátsági gyűlés Szilfában — Éppen ezért a szovjetellen esség — bármilyen formában is jelentkezzék és bárhonnan is induljon ki — bűntény a munkásosztály és a népek érdekei ellen. Mi harcolunk és mindenkor legerélyesebben harcolni fogunk, ellene — mondotta Marehais. A Francia Kommunista Párt és a Szovjetunió Kommunista Pártja között mindenkor megvolt a testvériség, a szolidaritás és az -együttműködés Ez* soha nem tud- ,ta és tudja megingatni semmifólo morrré,hál + nl-ás Mi telies eltökéltséggel még jobban erődítjük ezt a kapcsolatot párt iáink között, amelyeket joggal ‘neveznek testvéréért oknak — mondotta a Francia Kommunista Párt helyettes főtitkára, maid küoientntte: — Mi sokra értékeljük minden kommunista párt függetlenségének és szuvere- nitáönnwk rtv*t. Ugyanakkor a proletár internacionalizmust. minden kommunista pártnak a marxizmus—leni- nizmus elvein alapuló akcióegységét szent kötelességnek és egész harcunk sikere nélkülözhetetlen feltételének tartjuk. Mihail Szuszlov. a PB tagja. a KB titkára, aki a délutáni ülés elnöki tisztét töltötte be, Marehais felszólalása után bTekesztette a kongresszus második napi tanácskozását. Köz.ölte. hogv a beszámoló és 1 jelentés fölötti vita csütörtökön moszkvai idő szerint délelőtt 10 órakor folytatódik. ★ Mcr/kv-iban be 1 el en+« h- av hosv az SZKP Kömonti Bi- zot+eágénpk meghívására az X'v'IV kopgresszn-ára kr<jdr-n ért» Moszkvába érkezett: rs-rt-V Jaaan. a Gnnvanai Néni t-t-.i Párt főtitkára: Paul Verqes, a Réi-rippj Kommunista Párt főu+véra: AcoíftjnVo Ncfo. az A n ..-cl a i NZpí Kiszabadító Mozgalom Párt elnöke. Szófiában szerdán bolgár— magyar barátsági gyűlést tartottak hazánk felszabadulásának 26. évfordulója alkalmából. Az ünnepségre ezúttal az INTRANSZMAS magyar—bolgár közös vállalat — népeink korszerű gazdasági együttműködésének e szimbóluma — székházában került sor. A gyűlés elnökségében részt vett Ganka Zlatinova, a BKP Központi Bizottságának póttagja, a bolgár főváros Kirkov kerülete pártbizottságának első titkára; Petko Petkov. a szófiai pártbizottság titkára és mások. Hazánkat Roska István nagykövet. továbbá Sipos István, a Magyar Kulturális Intézet igazgatója, Jeney István, az INTRANSZMAS magyar vezérigazgató-helyettese képviselte az elnökségben.. A gyűlés ünnepi ’ szónoka Jordan Cirov, az INTRANSZMAS gazdasági igazgatója és Roska István nagykövet volt, A barátsági gyűlést hangverseny követte. Äz EHE diplomáciai <lff£EtEÍ¥é|CE Az SZMP kongresszusának világvisszhangca LONDON Brezsnyev keddi kongresz- szusi beszámolójának első nemzetközi visszhangjait ismertetve a TASZSZ rámutat arra. hogy az angol külügyminisztérium külön nyilatkozatot adott ki a beszámolóban előterjesztett javaslattal kapcsolatban, amely szerint össze kellene hívni az öt nukleáris hatalom értekezletét A brit kormány ..megkezdte a iavaslat figyelmes tanulmányozását’. NEW YORK A UPI hírügynökség különösen Brezsnyevnek azt a megállapítását emeli ki, hogv a Szovjetunió szükségesnek tartja egy világértekezlet összehívását, amelyen megvitatnák a leszerelés kérdéseinek minden vonatkozását Az AP' hírügynökség Brezsnyev beszámolójának azt a részét húzza alá. amely szerint ..az utóbbi időben az amerikai hivatalos tényezők megkeményítették álláspontjukat számos nemzetközi kérdésben, köztük olyanokban is, amelyek a Szovjetunió érdekeit érinti”. Mindamellett — jegyzi meg a hír- ügynökség — „Brezsnyev kijelentette. hogy lehetséges a kapcsolatok megiavít^ea a Szovjetunió és az Egyesült Államok között”. PÁRIZS Párizsban, ahol már napok óta nagy érdeklődéssel tekintettek az SZKP XXIV. kong-_ resszusa elé. igen kedvező visszhangra talált a Leonyid Brezsnyev által előtéri esztett beszámoló külpolitikai része. A kormányhoz közel álló körökben hangsúlyozzák: illetékes helyen rendkívül behatóan tanulmányozzák Brezsnvev javaslatait. Valamennyi francia lap vezető helven ismerteti a beszámolót. s a lapok általában hangsúlyozzák, hogv az külpolitikai téren „rendkívül békés és engedékeny hangot ütött meg”. BELGRAD Valamennyi lap szó szerint ismertette a beszámolónak azt a részét amely hangsúlyozta hogy az SZKP a szocializmus iugoszláviai erősítését és a szovjet—jugoszláv kapcsolatok továbbíejleszté sét óhajtja. WASHINGTON—BONN Az Fgvesiilf Államok gon dósán tanulmányozza az öthatalmi nukleáris leszerelés5 konferenciára vonatkozó szoviet javaslatot Ezt a nyi latkozntot Zicrier. a Fehér F’áz saitóti fkára tette azzal karvsnjathan hogv kone- tv‘.i-„c-'uBrezsnyev felszólított a Szovjetunó az Egyesült Aiiomnk Angi’a Franciaország és Kín.' rt^zvételóvri mertartandr nukleáris lesze-elési ért°kez letre A nvo«n*námet ’r°r r'rinv szóvivőié Conrad Ab lers » szo„'-”~tq országok és az NSZK viszonyával foglalkozó megállapításaira reagálva kijelentette, hogv az NSZK osztozik a Szovjetunió véleményében, mely szerint a Moszkvával és a Varsóval kötött nyugatnémet szerződések új perspektívákat nyitnak Európában. KAIRO Valamennyi kairói lap vezető helyen számol be az SZKP XXIV. kongresszusának megnyitásáról. A lapok részletesen ismertetik a Központi Bizottság beszámolójának azt a részét, ahol Brezsnyev a közel-keleti helyzetről fejtette ki az SZKP álláspontját. Brezsnyev — mutatnak rá a kairói lapok — elismerő szavakkal méltatta az EAK következetes békepolitikáját, a békés rendezést szolgáló kezdeményezéseit és erőfeszítéseit TOKIÓ . Japánban nagy figyelmet keltettek Brezsnyev javaslatai a békéért és a nemzetközi együttműködésért folyó harc érdekében teendő lépésekre vonatkozólag. A lapok és a rádió közleményei kiemelik az öt ország értekezletének megtartására vonatkozó javaslatokat. PRÁGA A csehszlovák sajtó, rádió és televízió az események rendkívüli fontosságának kijáró figyelemmel követi az SZKP kedden megnyílt XXIV. kongresszusának eseményeit. Valamennyi lap vezércikkben köszöntötte a szovjet kommunisták tanácskozásának megkezdését. A íludé Právó Az emberiség boldog jövőjének, a kommunizmusnak nevében címmel három oldalon közli Leonyid Brezsnyev előadói beszédének első részét. Csűr ka István: A kairói kormánykörök és párizsi politikai megfigyelők egyaránt megkülönböztetett érdeklődéssel figyelik az EAK Nyugat-Európában akkreditált nagyköveteinek találkozóját, amelyen Mahmud Riad külügyminiszter tájékoztatja az egyiptomi diplomatákat a kairói kormány elképzeléseiről. Értesülések szerint a diplomáciai ofíen- zíva fő célját a külügyminiszter abban határozta meg, hogy nyomást kell gyakorolni Izraelre és az Egyesült Államokra Jarring február 8-án átnyújtott javaslatainak elfogadása érdekében. Az A1 Ahram című kairói félhivatalos lap Párizsból keltezett jelentése szerint Riad kijelentette: Egyiptom úgy véli, két szakaszban lehetne megvalósítani az izraeli csapatok visszavonását. Az első szakasz az izraeli csapatok részleges kivonása lenne a Szuezi-csatorna térségéből. E lépés következtében lehetővé válna a csatorna megnyitása. Ezt követné a csapatok teljes kivonása. Az Ál Ahram idézte Riadnak azt a kijelentését is, miszerint Egyiptom üdvözölné, ha a javasolt közel-keleti nemzetközi békefenntartó erőkben minél több földközi-tengeri ország venne részt, élükön Olaszországgal. Katonai lázadás Ecuadorban Az AP hírügy nőies ég gyorshírben továbbított jelentése szerint szerdán katonai lázadás robbant ki Ecuadorban Jose Maria Velasco Ibarra államelnök kormánya ellen. A lázadást — mint az AP írja — Luis Jacome Chavez dandártábornok vezeti, akit előzőleg eltávolítottak a hadsoi-effböl és a katonai akadémia éléről is amelynek igazgatója volt. Chavezt, Morge Acosta Velasco hadügyminiszter — az elnök unokaöccse — távolította el. ' Á helyzet az AP szerint zavaros. A fegyveres erők vezetéséVs-m igen súlyosak a nézeteltérések, amennyiben egyes csoportok az elnököt, mások viszont Chavezt tá- mo"w*sák. Ugyancsak az AP jelentette. hogy Velasco elnök állítólag maga is a hadügyminisztériumban tartózkodik, s innen irányítja a hozzá hű katonai erők mo7.dulatait. Viszont úgv tudják, hogy például a 600 főnyi légideszant zászlóalj, a katonai akadémia 100 tisztje a Port Liberíad-i lövészzászlóalj és a salinasi tŰ2-érosztály a lázadók oldalára állt. •» Továbbra is feszült a helyzet Kelet-Pakisztánban A szerda reggeli hírügynökségi jelentések szerint a kelet-pakisztáni polgárháború leginkább Dacca és Chittagong városát sújtotta. Kedden különösen Chittagong kikötővárosban folytak véres harcok a kormánycsapatok és az ellenállók között. „Az egész város lángokban áll” — jelentette a bengáliai titkos rádióra hivatkozva az indiai hírügynökség. A hétfő este óta pusztító tűzvész Chittagong összes kikötőberendezéseit veszélyezteti. Daccában a harcok állítólag a repülőtér és egy katonai helyőrség területere összpontosulnak. % 15. — Nincs is működési engedélye — mondja. — Pláne. Én ezt nem is tudtam. Luciánóra ez a fenyegetés valóban hat. Előveszi a noteszát. — De csak egyet dobjatok be. Egyet. Lediktálja a számokat. A sis Darn ógy ön gyei ellenőr/ hogy valódiakat diktál-e. — 27, 28 33, 64. 89. Mindenki felírja Max kitöri az asztal lá- >át, és szétveri vele az ajtót. Kibújnak Szántódi háza előtt megai. i Warszawa Luciánó és Margit lépnek ki a kocsibó. Bemennek a kapun A ház előtt a kis virágoskert mögött várja őket a Szántódi család az asszony és a gyerekek, és a ház ura. Szántódi elébe megy Luciá- nónak. kezet fog vele. megöleli aztán a felesége elé vezeti. s így mutatja be neki: — Anyukám, bemutatom neked Közép Európa legna gyobb cirkuszművészét. ~ Szántódiné. — Luciánó Szántódiné ettől meg is hatódik meg nem is Sokká, jobban érdekli Margit jelenléte. A tisztességes asszony erkölcsi szigorával tekint rá Szántódi észreveszi. — A múzsája Képzeld, jeles tanul* itt nálunk a bábaképzőben A művés? úrra még senki nem hatott így oedig bejárta szinte egész Európát. Szántódi a tyermekeire mutat. — A gyermekeim. Jeles tanuló mind a kettő. KISREGÉNY — Nagyra nőjetek! — mondja Luciánó. Szántódi tovább intézkedik A nejéhez fordul: — No most anyukám, ahogy megbeszéltük Elmentek sétálni, vagy átmentek anyá- dékhoz és 1 óra eiőtl semmiképp nem jöttök haza mert nekünk itt a művész úrral nagyon fontos dolgot kell megbeszélni. Szántódiné csak Margitot nézi közben A gyerekek is maradnának Ők meg a bohóc miatt Szántódi azonban könyörtelenül a kapuhoz tessékeli őket. Luciánó megkérdezi: — Miért kellett elkergetni őket? Szántódi fogadriomszerűen, és egyszersmind parancsoló- lag: KOMMENTÁR Aládúcolt kártyavár Thieu. a saigoni rezsim tábornokelnöke látványos sajtóértekezletet tartott a demi- litarizált övezettől délre, Dong Ha bázison. A konie- rencia helyét valószínűleg nagy műgonddal választottak ki és az egészre rányomja bélyegét a Pentagon rutinos propagandistáinak rendezése. Az elnök azt jelentette be, hogy — a fogalmazás is jellegzetesen amerikai ízű dra- matizálás — „öt perccel a sa.itóártekezlet megnyitása előtt” amerikai helikopterek által szállított dél-vietnami egységek szálltak le ,}Laosz- ban és „a támadás még tart”. Nem ismerjük ennek a most bejelentett, újabb inváziófélének a méreteit fs katonai céljait ha egyáltalán vannak ilyenek. Mi mindenesetre élünk a gyanúperrel, hogy nem katonai, hanem kifejezetten lélektani; politikai célokról van szó. Elég egy pillantást vetnünk arra. milyen körülmények között, milyen előzmények után került sor erre a színházi alapossággal megrendezett dzsungel-sajtókonferenciára. A legfontosabb előzmény a dél-vietnamiak nagy harangzúgással bejelentett első laoszi offenzivájának kudarca volt. A kudarc tényén ma már nem lehet vita — ezt a szót használja az egész világsajtó. beleértve — a Fehér Ház nagy bosszúságára — magát az amerikai sajtót is. Márpedig az Egyesült Államoknak mérhetetlenül fontos, hogy a nemzetközi közvélemény ne úgy tekintsen Thieu csapataira, mint megvert. megfutamított, Laosz- ból a hazafiak által kiebru- dalt hadseregre. Ha ezt a most újra kialakult képet nem sikerül megváltoztatni, ez nem kevesebbet jelent, mint a „vietnamizálás” egyértelmű csődjét. Egy ilyen csőd viszont kockára teszi Nixon egész politikai jövőjét — ezzel bezárul a kör. amely legalábbis valószínűvé teszi, miért rendelték el Washingtonból ezt a második laoszi inváziót A dél-vietnami hrdseregnek valamiféle győzelemre van szüksége, akármilyen jelentéktelen sikerre, ezt akarja prezentálni most a Pentagon Nixon egész koncepciója az. hogy a saigoni rezsimmel oldatja meg a délkelet-ázsiai „kafcizrí feladatokat”. Ha ez nem sikerül — márpedig nem sikerül —. recsegve ösz- szeomlik a választási kampány és az azóta eltelt időszak ígéreteinek egész kártyavára. Ezt a kártyavárat kellene most aládúcolni a Thrm-csa- patok valamilyen — bármilyen — „diadalának”. — Ezt a dolgot csak mi hárman tudhatjuk. Ha a titok kipattan, mit dobunk be a jövő héten? Te erre nem gondolsz? — Te a jövő héten is? Minden héten egymillió9 Betessékeli közben őket. Bemennek. — Nálam sok helye van a pénznek — mondja Szántódi. Bent a „tiszta” szobában három személyre dúsan megterített asztal: étel, ital, gyümölcsök. Ugyancsak ebben a szobában foglal helyet a televízió is, a jelenet főszereplője Szántódi azonban mielőtt leültetné és megkínálná őket. áradozni kezd. — Életem legboldogabb napia. Egyél, igyál, érezd otthon magad. Kezicsókolom, maga is, — mondja Margithoz fordulva. Bekapcsolja a televíziót, aztán folytatja: — Különben is Utolsó alkalom. hogy itt, ebben a lakásban vendégül látom magukat Eladom ezt a putrit. Megkérem, legyen háziasszony. (Foly tatjuk)