Kelet-Magyarország, 1971. március (31. évfolyam, 51-74. szám)
1971-03-28 / 74. szám
IfTt. március 88. KELET-MACYARORSZÁG — VASÁRNAPI MELLÉKLET 8. oldal Faust" és társai Szabolcsban KÖNYVSZEMLE Három mű a párizsi kcmmíinről A középkori Európa — boszorkányperek lázában élő, máglyatüzeket gyújtogató — urainak, bíróinak, vallásfanatikusainak gondolatvilágát, világszemléletét elsősorban a „jó” és „rossz” engesztelhetetlen küzdelmének képzete határozta meg. Ebben a vallásos-misztikus felfogásban a görög és római mitológiának elemei, a germán mítoszok maradványai, a pré- dikációs könyvek példatárai keveredtek, forrtak egybe az arab és indiai mágusok csodás tetteiről szóló elbeszélésekkel. A földön túli lényekkel cimboráló, a természeti erőket megzabolázó, „természetfeletti” képességekkel rendelkező emberek mindenütt nagy tiszteletnek örvendtek; a fekete mágia (mint egyetemi tantárgy) tudós professzorai épp úgy, mint a garabonciás diákok (wandere Schüler) és a vásári komédiás-varázslók tarka tömege. FAUSTUS DOKTOR A kavargó mítoszok és 8r- dögmonc'ák, jóval Faustus doktor (1540 körüli) halála után. az 1587-ben megjelent Faust-népkönyvben csoportosulnak az ördöggel szerződő Faust alakja köré. A Rajna-vidéki városkában élő tudós-mágus maga sem gondolhatta volna, hogy néhány évtized leforgása alatt minden ördöngőséggel, mágiával és szemfényvesztéssel kapcsolatos monda a neve köré fonódik. A Faust-mondák. mint nép- költészeti alkotások, az aLsó régiókból behatoltak az irodalom fellegvárába is. Faust — Ch. Marlowe drámájától, M Kiinger regényétől kezdve — hosszú utat tett meg, míg Geothe drámájában a felvilágosodás eszméit kifejező szellemdús alakot ölthe- tett Geothe korát. Faust fejlődésének körülményeit az irodalomtörténet mind a mai napig behatóan tanulmányozza viszont a néprajztudomány különösen hazánkban, e témával csak újabban kezd foglalkozni. FAUST A NÉPRAJZ TÜKRÉBEN Faust „irodalom előtti” alakjával a néprajz is foglalkozik Kiderült, hogy Faust nem kizárólag a német nép- költészet, irodalom sajátja. A középkori misztérium! játékok. a keringő hátborzongató históriák — nem utolsósorban az egyházi tanítások révén — mindenütt elterjedtek. gondoljunk csak Bornemisza Péter „Ördögi kísértet.'k”-ről szóló könyvére. E történeteket a nép saját ízlése felfogása szerint átgyúrta, átformálta és szájról szájra apáról fiúra adta tovább. Azonban, mig a német nyelv- területen az ördöngösségről. — Véletlenül nem ismer eng m? — kérdezte. — Nem ismerem, bár sokszor láttam — mondja az ass’onv. anélkül, hogy job- b" megnézte volna. mert biztos volt a Vgában Bement a lakásba! és ráfordította a kulcsot. Mayer állt a saját ajtaja előtt. — Lehet hogy jött posta, és a címből kiderül, hogy otthon vagvok-e? — Nyúlj be a levélszekrénybe — mondta a másik. Benyúlt a levélszekrénybe és tényleg ott volt egy levél. Kék boríték, bélyeg a bélyegzővel, szabályosan leragasztva. Mayer elővette a szemüvegét, hogy elolvassa a címet. Mire olvasni kezdte a borítékról eltűnt a cím Pedig világosan emlékezett hogy volt ott cím. mielőtt a szemüvegét feltette. Tehát ismét letette mire a cím halványan és számára olvashatatlanul megjelent. szemfényvesztésről szóló történetek egy személyhez, azaz Fausthoz kötődtek, addig hazánkban a debreceni Hatvani professzor mellett még számos „Faust”-ot ismerünk, akikről ez ideig nem nagyon vettünk tudomást. HATVANI ISTVÁN PROFESSZOR Hatvani István (1718—1786) korának kiemelkedő magyar tudósa, mint a debreceni kollégium professzora vált híressé. Bölcselet-történeten és kísérleti fizikán kívül más tudományokat is oktatott Csillagászati (pl. Halley-üstö- kös, 1759) megfigyeléseit a különféle műszereit ma is számon tartják. Mégis, Hatvani alakját a róla keringő mondák tették híressé annak ellenére, hogy asztronómiával, mágiával sohasem foglalkozott. Az irodalomban Jókai Mór és Arany János örökítették meg az ördöngős professzornak, a „magyar Faust”-nak hírnevét. Egyik tette szerint, melyet Arany Janos is megverselt, bort fakasztott: m.. az asztallábból, mint varázslás. Csapon dől a tokaji máslás." Ugyanezt cselekedte Faust és Mefisztó Lipcsében, Auerbach p.ncéjéoen, ahol lyukakat fúrnak az asztalba, s kinck-kinek olyan bor fo- iyut, dim.y-i itivaa. z,gy u.- kalommal Hatvani vizet fakasztott a táncteremben. A hölgyek, akik szerint a tiszta lelkiismwetű nő sosem pirulhat el, szoknyájukat felemelték, s a varázslat elmúltával pirulva engedlek visz- sza. Goethe Faustjában Mefisztó támaszt árvizet; az ellenfél katonái úszórr.oadula- tokkal menrUü'.Tték'' a laíázat- tenger árjában. KöCSÖN PÉTER Köcsön Péter, aki a XIX. század elején élt Szamoshá- ton, az emlékezések szerint nagy tudású kocsis volt. Luby Margit gyűjtötte össze Köcsön személyéhez fűződő elbeszéléseket, amelyek a magyar Faust-mondák legszebb darabjait nyújtják. T' '-'nről azt tartják, hogy az ördöggel cimboráit. Az istállójában az ördögök dolgoztak helyette. Éjszaka patkóval világított. Földön, levegőben, a folyókon kérésziül hajtotta lovait még akkor is. ha egyik, vagy másik útközben kibukott, Köcsön a döglött lovakat is clhai'^^T1 Mesélik, hogy az ums*get Pestre kellett vinnie. Hahvűhan indultak. Midőn az úr felébredt, úgy 9 óra tájt már t>es‘en vouak a szálló előtt. Köcsön bűvös szavára a Són esküt önmaga húzta a vizet, A lovas szekereket ott állította meg. ahol akarta, s r«ak rimánkodásra Ekkor a levelet csalódottan visszadobta a szekrénybe. A levél úgy koppant, mint egy tégla. A másik szomszéd, öreg tanár, azonnal kinézett, abrosz volt a vállán, és műanyag hamutartót viselt a fején, sapka helyett. A folyosó már hűvösödött. — Jóestét... — mondta Mayer. — Nem ismer? — kérdezte A tanár végigmérte. Mayer reménykedve, hiszen előfordult, hogy a tanárral véletlenül találkoztak a lépcsőházban, és váltottak néhány szót latinul. A tanár idős volt, de még ma is és mindennap kívülről megtanult három mondatot Tacitusból. Ettől gyanakvó lett. Mayert a biológust úgy nézte végig, mint aki meg akarja hamisítani a történelmet Nyomban elhatározta, hogy megbuktatja. — Üljön le fiam... — mondta neki, — maga szamár. engedte tovább. Bűvös körét senki sem tudta átlépni — akárcsak Faust lidérclábas ajtaját. CSOKONAI VITÉZ MIHÁLY Csokonait (1773—1805) a magyar f elvi Ír "csodás legnagyobb lírikus.' ként tartjuk számon Mint debreceni diák. igen népszerű volt társai körében. Költészetét az egyszerű nép is magáénak vallotta, nem csoda, hogy a nyughatatlan vérű, vándorló fiatalemberről ma is sok monda kering. Fedics Mihály, a bátorligeti mesemondó beszélt arról. hogy Csokonai egyszer, csütörtökön virradóra elindult Ligetről a bátort vásárra Találkozik egy emberrel., aki társául szegődik. Az egvik uradalomban volt egy kazal szalma. Csokonai odavitte az embert és rávette, hogv szn’mából csutakokat csináljanak Midőn áthaíígál- ták a fc-ifik fölött. minden csutak erv-e"v kövér disznóvá vált F1 hajtották a vásárra és ió pénzért elad*ák. Viszont Csokonai kikö*ö*+e. hogv ezeket a disznókat vízre np boksák. mert akkor nem felel értük! Amikor a kereskedő a lát^zctd'smó’-at hava felé haitoHa. azok belementek a vízbe és szalmacsutakokká változtak vissza. ★ Beszélnünk kellene és hnjsz- sznsan lehetne még Froelieh Dávidról, a késmárki tudós tanárról. Kolumbán Józsefről, a keménvfatvi papról. az Ami Latos mosemon^ó ái‘a' név néT’-fii pmlesre*ott ördó'n- <7ős partról, akik mindannyian *o„m*s-.„+f^ietti hatalommal rendelk-T+ek és csodás doVoVgit műveltek Nem kevésbé érdekes ember a Bács megyei KarasH Csáki. a1-* r> t~''-Svnkpme'TTpérA tv?r- pok alatt U*wrkríaa*V^t fnf- to+o*t és szép ubozVá’-nt érint* torry a rno'T*k átfesd i DpVor Ferkó. nt-t zö—r.nrlmy, nyéket yn-f-ánsolf a falra. ^ a tudós pásztor sok-sok szemfényvesztő varázslatával. A magvar Faust-mondáik, az európai rokonság el!móré. saiátos vonásokat őriznek. Például a magyar faustok lépten-nyomon rászedik az ördögöt, azaz túljárnak az eszén; a baszó rkáin yok.kc ’ nem egy húron pendülnek egyik-másik varázslatuk a sámán vallásra emlékeztetnek; az urakat gyakran meg- tréfálják, ám az egyszerű nép fiait mindenkor készséggel segítik. Az eddig ismert magyar Faust-mondák zöme Északkelet - Magyarország, főleg Szabolcs -Szalmái területéről származik. ügy véljük. hogy ezek feltárása is az egyetemes művelődés- történet, a néprajztudomány hasznára válik. Erdész Sándor Mayer a biológus ezáltal tökéletes információt kapott arról, hogy spirituális enzimjei megsemmisültek és gondolatai rendetlenül gurultak szanaszét a nukleinsav tengerében. — Elnézést tanár úr — mondta zavartan, — legközelebb majd jobban fekészü- lök. A tanár ezzel visszaszerezte Tacitus tekintélyét, e» becsapta az ajtót. Mayer a lépcső korlátjába kapaszkodva sokáig nevetett. Ettől függetlenül letett arról, hogy behatoljon a lakásba. Korrekt biológusnak tartotta magát. De most először megtörtént vele, hogy belerúgott Mayerbe, a másikba. — Te dög... — mondta, és csendesen lebotorkált a lépcsőn. Este lett, a lámpák égtek, sétált az utcán, és kerülte a tükröket. Minden fényes felületet Szivarozott, az egyik A párizsi kommün századik évfordulóját köszöntve, három értékes, sok tekintetben újdonságot adó művet bocsátott az olvasók elé a Kossuth Könyvkiadó. A történelem első munkáshatalma jóval több, mint históriai érték; példa és mélyenszántó tanulságok forrása. Ez magyarázza, hogy Marx, Engels és Lenin egyaránt megkülönböztetett figyelmet szentelt azoknak az eseményeknek, amelyek az 1871-es esztendő Párizsában lezajlottak. „...a francia társadalom valamennyi egészséges elemének igazi képviselője, s ennélfogva az igazán nemzeti kormány volt; egyszersmind pedig mint munkáskormány, mint a munka fölszabadításának báiior előharcosa, nyomatékosan nemzetközi volt” — írta Marx A polgárháború Franciaországban című művében a kommün vezetéséről szólva, s e mondatrész Is kifejezi a száz esztendeje lezajlott események jelentőségét. A gyűjtemény, amely a Marx—Engels—Lenin a párizsi kommünről címet viseli, e jelentőség máig érvényes voltát igazolja az olvasó számára a marxizmus három Megyei elnökségi ülésen vitatták meg Nyíregyházán március 26-án délután a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat megye szervezetének 1963 óta végzett munkáját. Dr. Bálint Károly, megyei elnök megnyitója után Lábass Menyhért megyei titkár szá- r tnolt be a TIT V. küldöttgyűlése óta eltelt időszak eredményeiről, tennivalóiróL A TIT megyei szervezetének hároméves munkáját összegező jelentés — és a megyei titkár szóbeli kiegészítése — elsőként azzal foglalkozott; mennyiben sikerült eleget tenni a legfontosabb feladatoknak, a tudományos ismereteket széles körben és egyre korszerűbben terjeszteni a megyében. Az elmúlt áv'ek jelentős évfordulói, az új gazdaságirányítási rendszer életbelépése, az ebből eredő társadalmi feladatok tovább növelték az igényt az ismeretterjesztés iránt A törekvések eredményesek voltak. Az utóbbi három évben mintegy 18 ezer TIT- rendezvényen — tanfolyamok, országjárás, üzem és intézménylátogatások, szakköri foglalkozások, kiállítások, bemutatók, stb — több, mint 800 ezer szabolcsi dolgozó vett részt Egyik alapvető feladatnak tekintették a termelés segítését. Az üzemi ismeretterjesztés elsődleges fórumai a munkásakadémiák kocsmában állva megivott egy pohár bort, azután elfütyülte azt a slágert amire életében először táncolt. Akkor határozta el, hogy biológus lesz. így maradt agglegény, ebben a közönséges éjszakában... ügy-döntött, hogy egyedül sétálja át az éjszakát. A hajnal vörös volt a ligeti pádon, de később már kellemesen sütött a nap. Mayer elindult az intézet felé, ahol állása volt. Lesz, ami lesz, meg akarta tudni, mi történt vele. Időben érkezett a laborba. Benézett az ajtón, valaki már ült a helyén. Néhány percig körbejárt a teremben, sűrűn lengette kalapját, mint egy ünneplő civil, hátha valaki megszólítja. A kollégák fehér köpenyben jöttek-mentek, volt aki hozzá is látott a munkához, de senki nem köszönt. Végül már valameny- nyien ott álltak a kísérleti asztalok mögött, amikor Maklasszikusának műveiből vett rövidebb, hosszabb részletekkel. Más természetű gyűjtemény a Magyar szemtanúk a párizsi. kommünről című, képekkel kiegészített kötet. A művet sajtó alá rendező Nyilas Márta célja az volt, hogy az eseményekkel egyidőben születő beszámolók alapján tárja a ma embere elé a kommün lázában égő várost; utcákat, embereket, s magát a Párizsért vívott harcot. Borostyáni Nándor, Sz. Török János, Ugrón Gábor, s természetesen Frankel Leó nevét olvashatjuk többek között a szerzők sorában, s tollúkból riportokat, az események lüktető sodrát tükröző beszámolókat, s — Frankel esetében — tömörségükben sokatmondó elemzéseket. Helyes kiadói szándéknak bizonyult — a szándék megvalósulása, a könyv teszi mérhetővé — a szétszórt beszámolók összegyűlése, kötetbe foglalása, s ezzel a szélesebb olvasóközönség számára is hozzáférhetővé tétele. Elősegíti ez utóbbit az is, hogy bőséges jegyzetanyag, időrendi és névmutató egészíti ki a kövoltak. Ez'a legszervezettebb forma, az üzemekben megtartott előadásoknak több, mint a 80 százaléka a munkásakadémiákon hangzik eL Néhány középüzemben, a kisvárdai fémszerelvényáru- gyárban, a Tiszavasvári Alkaloidában, a MÁV-nál, a postaműszaknál, a mezőgazdasági gépjavító üzemekben már egy évtizede tartalmas tematikával dolgoznak a munkásakadémiák, szoros kapcsolatban a termeléssel, a szakismeretszerzéssel, de munkálják a dolgozók politikai és világnézeti nevelését is. Szabadegyetemi sorozatokkal is segítik a vállalatvezetést, közgazdasági és műszaki tagozatokat szerveztek a vezető beosztású dolgozóknak. Nem kis anyagi áldozatot követelt a szabadegyetemek fenntartása a TIT-től, kevés anyagi támogatást kaptak az üzemektől. Az elnökségi ülésen megállapították, nagy gondot fordítottak a mezőgazdasági dolgozók körében végzett ismeretterjesztésre is. Az utóbbi két évben javult a falusi ismeretterjesztésben a természettudományos témák aránya, hasonlóan az agrártudományi szakelőadások száma, de jelentős volt a tsz-ekben a jogi ismeretterjesztés is. A TIT munkájában egyik fontos tényező, hogy a megye yer a biológus látta, hogy jön az igazgató. — Valakit keres, kérem? — kérdezte nagyon udvariasan. — Igen — mondta 6 — Mayert, a biológust. Az igazgató csodálkozott. — Mayert? — Igen, Mayert... tegnapig itt dolgozott, annál az asztalnál, éppen harmincöt évig. Nem ismeri? Az igazgató arcán udvarias kis zavar mutatkozott. A fejét rázta. — Pedig én vagyok az, kérem, aki gyakran elmondta, hogy van egy elmélete. A spirituális enzimek... Az igazgató ránézett, és tudományosan' koncentrált. — Azt hiszem, itt valami alapvető tévedés van kérem... — Nagyon köszönöm, igazgató úr... — mondta Mayer és tisztelettudóan megemelte a kalapját Kerekes Imre tetet, lehetőséget teremtve a további tájékozódáshoz. Vive la Commune! — ezt, a párizsi kommün híres jelszavát választotta műve címeként Maurice Choury francia történész, akinek munkáját most magyar fordításban is megismerhetjük. A szerző történész, de az olvasó 'ezek után ne higgye, hogy száraz, jegyzetekkel, hivatkozásokkal agyonzsúfolt köny- et vesz kézbe. Choury „regényt” írt, olyan regényt, amelynek minden ténye, adata, helyszíne, szereplője igaz. Rendkívül alapos munkával kutatta fel a rejtezkedő levéltári, hírlaptári anyagokat, dokumentumokat, s ezért, jóval többet nyújt, rr'nt az események összefoglalását, s elemzését. Képes a hiteles háttér megteremtésére, a légkör, a hangulat érzékeltetésére, az emberi drámák és komédiák felvillantására. Mi tagadás, régen forgattunk olyan élvezettel történelmi eseményekről beszámoló munkát, mint ezt. az illusztrációkkal is kiegészített kötetet, amelyet Gellért György fordított magyarra. m lakosságának 13 százaléka — több, mint 300 tanyai településen, külterületen éL A száz lakoson felüli tanyai települések száma meghaladja a 200-at. Az elmúlt évek során a tanyákon évente 4—500 előadást tartottak. Elsősorban Nyíregyháza körzetében és a nagykállói járásban volt kielégítő a tanyai ismeretterjesztés. A két körzetben az előadók utaztatása a művelődési autókkal könnyebben megoldható, s mind Nyíregyházán, mind a nagykállói járásban a párt és tanácsszervek jelentősen támogatják is a tanyai ismeretterjesztést A modern ismeretterjesztés egyik legfőbb követelménye a korszerű szemléltetés. Ebben elég nagy volt a lemaradás az évek során: átlagosan az előadások egyharmadáról mondható el, hogy a szemléltetés kielégítő volt. A szemléltetés lehetősége és mértéke szakterületenként eltérő: a társadalomtudományi témák közül a hadtudományi előadások nagy többségénél keskenyfilm-vetítést alkalmaztak. Itt a szemléltetés aránya megközelíti *a 80 százalékot. Jó még a szemléltetés a művészeti előadásoknál — hanglemezek, magnószalagok és élő zenei bemutatók — valamint a történelmi rendezvényeknél, ahol a keskeny- és diafilm a szemléltetés leggyakoribb módja. Az utóbbi évben javultak a szemléltetés lehetőségei, a diavetítők, magnetofonok, írásvetítők készlete gyarapodott, nagymértékben növekedett a diafilmállomány Is. Ennek eredménye, hogy a nyelvtan- folyamok zöménél audiovizuális módszereket alkal- maznak. Sikerült előbbrelépni a megyében az értelmiségi dolgozók aktivitásának növelésében is. A társulat tizenkilenc szakosztályában az ismeret- terjesztést végzők száma 1200. Az elnökségi ülésen elfogadták a következő időszak munkaprogramját, melynek során változatosan igyekeznek hozzájárulni a növekvő szabad idő tartalmas kihasználásához, javítani fogják a kapcsolatot más művelődési és társadalmi szervekkel, új módszerekkel Is kísérleteznek, Jobban építenek a szocialista és munkabrigádokra. P. <K Több a modern szemléltető eszköz 3 év alatt 800 ezer szabolcsi vett részt az ismeretterjesztő rendezvényeken