Kelet-Magyarország, 1971. március (31. évfolyam, 51-74. szám)
1971-03-21 / 68. szám
Wm. március 8L 9. Métái « . • r Emlékezés Koszta Józsefre Bényel Józsefi Megemelem a kalapom Meglengetem a kalapom minden jóismerősnek. Lohol az idő. Homlokom napról-napra idősebb. Volt és lesz ezután is két-három jób^rátom, s valameddig még hazavár szálló esttel a lányom. Naponta rablóm magamat sűrű perc pergőtűzben, nézek a tegnapok után vidáman, keserűen. Megemelem a kalapom. 'Éltem harmincöt évet. Élek még ennyit? S ami lesz fényesebb lesz, sötétebb? Mezei András: Megérkezem Múlhatatlan szomorúság: a hol-nem-volt ifjúság, szebb éveim, testvéreim, a szabadság mellvédéin továbbszolgalo Katoiuttt, testüket golyó járta át, előre holtan egy se dűl, ragyognak sérthetetlenül. Odatámasztva véresen végig a holt lőréseken, könyöklőn, kezük fegyveren, immár örökös őrhelyen, közöttük keresem magam, még tétován, bizonytalan, s mintha intenének nekem: megérkezel? megérkezem! Művelődés a munkásszállásokon Megyénkben a különböző vállalatok faluról bejáró dolgozói közül mintegy 1500— 2000 munkás él munkásszállásokon. Űk a megyén belüli ingázók, akik a munkahét egy részét itt töltik, átlagosan négy-öt napot, s a hét végén utaznak haza családjukhoz. Életük jelentős résre a szállásokon zajlik, ahol jól összeszokott kollektívák adják a keretet a szabad idő hasznos vagy olykor nem éppen hasznos eltöltéséhez. Attól függ! A dolgozók túlnyomó többsége csupán éjszakai szállásnak tekinti a szobákat, holott az ilyen elhelyezésben részesülők egy- harmada szabad idejének nem kis hányadát a munkásszálló falai között tölti. Nem mellékes; milyen körülmények között, találnak-e lehetőséget az önművelésre, a tartalmasabb szórakozásra? ftehéz kirekeszteni Aligha mérhetjük azonos mércével a megyében lévő munkásszállásokat, hisz az eltérések nagyok: az „összedobott” vaságyas pihenőktől a hideg-meleg vizes — tévével, könyvtárral felszerelt — szálloda jellegű szobákig terjed a skála... Nem lehet ösz- szehasonlítanl például a záUj könyvek Berkesi András: Alkonydomb A szerző lírikus hangvételű regény^ különös sorsú család tragédiáján keresztül villantja fel 1919 felejthetetlen napjait, majd a Magyar Tanácsköztársaság leverése utáni kegyetlen negyedszázadot. A regény közvetlenül a felszabadulás utáni évben fejeződik be. Berkesi András a Zala megyei Alkonydomb körüli legendákat eleven^ fel. Regénye hőseinek, a Tanácsköztársaság egyik kiemelkedő harcosának — Berecz Mihálynak, illetve fiának Berecz Sándornak életútja. A fiatal Berecz az Alkony domb alján találja meg soha nem ismert édesapját, annak magasztos emlékét, de ekkor egyben el kell veszíteni édesanyját, aki iszonyatos bűjjt követett el apja ellen. Talán leghűbben jellemezhetjük a könyvet a szerző mottójával: „K. S. barátom emlékére, aki 1956-ban életét adta a munkás-paraszt hatalomért, mert 1945-ben nemcsak édesapját találta meg, de önmagát is.” A regény a Magvető Könyvkiadó gondozásában jelent meg. Cs'nrta fa nos: Mäkotol SoprOíll^ Eredeti dokumentumképekkel gazdagon illusztrált művet nyújt át a Móra Könyvkiadó az oivasOKO- zönségnek. A szerző 1944 ászétól végigkíséri a szovjet csapatok fél évig tartó elkeseredett harcait, amelylyel felszabadították Magyarországot A könyv lapjain megelevenednek a Tiszántúlért, Budapestért és a Dunántúlért vívott csaták és olvashatunk benne a nagyszerű partizán megmozduld sokról, a hősökről és az áru lókról is. hőnyi átrakómunkások ideiglenesen berendezett — és megszűnő — szállását a megyei építőipari vállalat nyíregyházi, modem munkásszállójával. Mégis, a szélsőséges körülmények ismeretében is mondhatjuk: ma már nehéz kirekeszteni a falakon kívülre az olyan elemi kulturálódási, tájékozódási eszközöket, mint a rádió, a tévé, az újságok, folyóiratok. Sőt, a könyvek és az alkalmi zenei, irodalmi, képzőművészeti rendezvények is itt-ott helyet kapnak a munkásszállásokon. Ma már nem is elsősorban az a gond, hogy hiányzik a rádió, tévé — bár ilyen is előfordul. Olykor az a bosszantó, hogy rossz a tévé, a rádió, a lemezjátszó, vagy éppen sohasem lehet tudni, kinél vannak a kulcsok. Mindez nem csupán az ötletszerűségre mutat, hanem arra a mélyebb okra; a munkásszállások társadalmi vezetőségei inkább ‘őrödnek a házirend, a tisztaság követelményeivel, kevésbé jut idejük a művelődés elemi feltételeiért is lépéseket tenni. Mindehhez persze sok közük lenne a társadalmi szerveknek is, a KISZ-nek, a szakszervezeti bizottságoknak. Az esetek egy részében c.sak időlegesen kerül a figyelmük középpontjába a munkásszállások helyzete, még kevésbé az ott meghonosításra váró művelődési alkalmak megteremtése. Igaz, a váltakozó műszakok, a szervezési és más buktatók miatt nem is túl egyszerű a helyi sajátosságokhoz igazított „receptet” találni a szabad idő célszerűbb, hasznosabb eltöltéséhez. De a próbálkozások nem csupán a rapszodikus, alkalomszerű munkáról, hanem arról is meggyőzhetik az érdekelteket: érdemes és lehetséges felkelteni a pihenő dolgozók figyelmét egy-egy jó könyv, film, vagy éppen zenei alkotás, tévéműsor iránt. Nyíregyházán — igaz nem az utóbbi hónapokban — íro-oi- vasó találkozóval, irodalmi estekkel is el mertek menni a munkásszállásokra Tudunk hanglemezhallgatásról, közös színházlátogatásról, helyi vetélkedőkről is, melyek — ha nem is váltak általánossá, egy időre felpezsdítették a szállások lakóinak azelőtt egyhangú időtöltését. Gazdagítani az esti programot A próbálkozásokat, az alkalmi rendezvényeit — és a háttérben maradó öntevékeny népművelőket tiszteletben tartva, mégis azt mondhatjuk: nem használjuk ki a munkásszállások nyújtotta művelődési lehetőségeket. Több oka van ennek: talán a legáltalánosabb, hogy az ott lakó dolgozók művelődése kiesik a vállalati látószögből. Kevésbé tűnik fel, ha elmaradoznak az újságok, folyóiratok, recseg, vagy éppen néma a rádió, rossz a tévé. Akik egész nap keményen dolgoznak, aligha kilincselnek ilyen ügyekben. „Kívülről” kellene jobban, rendszeresebben figyelemmel kísérni az ilyen problémákat. Az eseménytelenséget az is eredményezi, hogy a szálló lakói közül megválasztott „kultúr- felelős” — ahol egyáltalán van ilyen — többnyire a praktikus teendőket tártja csak reá tartozónak: gondosan elcsukja a könyveket, a rádiót, a tévét... Kevésbé szervezi, kutatja az igényeket, ki, mivel szeretné eltölteni a szabad időt, hogyan lehetne gazdagítani az esték, délutánok programját. Kevés — a vállalaton kívüli — a különböző művelődési intézmények által nyújtott kezdeményezés is. Pedig könyvkiállítás, filmvetítés, ismeretterjesztő előadás, s egy sor „kívülről” adható művelődési alkalom találna itt értő és hálás közönségre, anélkül, hogy bárkinek felborítanák a saját maga által eltervezett szabad idős programját. Választási lehetőséget, kedvet adna több száz munkásszálláson élő dolgozónak a házhoz vitt kultúra, ami ma még sokszor „hiánycikk”. Ami felOdít... S létezik még egy, szándékában tisztességes, következményében sajnos nem éppen gyümölcsöző szemléletmód is: „Ne zaklassuk művelődéssel a fáradt embereket, ne vegyük el azt a kis időt is a gondtalan időtöltéstől.” Magyarán a kártyától... Vajon az „üdítő” kártya-, vagy biliárdpartik mellett nem férne el néhány jól időzítőit, kellemes élményeket hozó, színes program is? A fizikai munkát végző embereknek éppen a szellemi elfoglaltságok az üdítőek. Látókörüket, szakmai és általános műveltségüket is pallérozza. S a munkásszállásoknak Ilyen, nevelő funkciójuk is lenne... r. g. hangját fogja halkabbra: — Csók-lom. — Zsuzsa, a kislányom — mondja Bazsóné — Tedd ko- móttá magad, aztán asztalhoz. Bablevest főztem palacsintával, Zsuzsa. A kislányon takaros műbőrkabát. Leveti és a navat is lerázza róla. Majd a Kucsmát kapja le kurtára nyírt, csibészes holló-hajáról és bájos esetlenséggel — hiszen még kamasz — a kezeslábasa ujját tűri föl. Nem, nem az evésnek gyűrkőzik neki. Lavórt kongat, lábast emel le a tűzhelyről, meleg vizet vesz és karjára törülközőt csapva kézmosáshoz lát. Mire elkészül, az asztal túlsó végén, egy mélytányérban otí gőzölög már a leves. Tetején zsírfoltot vető kolbász karikák. De két egymásra borított lapos tányér között ott a palacsinta tésztája is Továbbá két mázas cseréptál. Az egyikben szilvalekvár a másikban pedig tejfeles tú ró, jól megszórva kristály- cukorral. — Láss hozzá életem — mondja Bazsóné. Hátát a konyhaszekrén; sajkának veti. kezét karb; fonja és csak most forrt.il is mét felém. — Szóval... tiszt volt az a sebesült — mondja. — Nem tudta? — Künn, a kút mellett, egy hókupac tetején jajve- székelt, az árva. Se ing, se zubbony rajta. Egy szál nadrágban hagyták itt Éppen kötözték volna, azért volt félmeztelen, amikor Bicske felől betörtek a német tankok. . Szergej. Igen: Szergej- nek hívták. Csodálom is, hogy tiszt volt. Én húszévesnek se néztem. . vérzett? — Nagyon. Válltól bokáig az egész bal oldalát végigverte valami sorozat. Mi is csupa egy vér lettünk, amire fedél alá, be a hátsó szobába tudtuk cipelni a szomszéd bálival. — A maga szülei hol voltak akkor? — Bújtak. Hátul a kertben. A krumplis verembő! csinált bunkert az édesapám. Én is csak muszájból, az ítélt melegíteni tartózkodtam i házban, mikor a kútnál jajgatni kezdett Szergej. Csend, csak a kislány ka- tala koccan oda egyre ritkább időközökben a tányér izéiéhez és a szélvihar huj- iogatása fokozódik odakünn eszelős üvöltéssé. — Tehát. . a szomszéd bácsi segített becipelni Szergejt, — igyekszem ismét tovább lendíteni a beszélgetést — Aztán mi történt? Mesélje már el, ne kéresse magát Bazsóné fölhúzza, majd leejti a vállát: — Mit meséljek még? A szomszéd bácsi el onnan, mert úgy vert, úgy robaj- lőtt az akna, mintha az ablak alatt végszám repegtették volna a vásznat, én meg... bekötöztem Szergejt. Ahogyan tudtam. Mert hat sebből szivárgott a vére. Szivárgott? A combjából, így az ágyéka táján, csak úgy bugyogott. Lüktetve. Biztos valami fontos eret szakított föl a golyó. — Honnan volt kötszere? — A kútnál találtam. Mondom, hogy éppen kötözték volna Szergejt, amikor jöttek a tankok. De nem lett elég, hamar átvérzett a fásli Volt egy szép nyári ruhám, a bérmakeres7tanyámtól kaptam. Azt hasogattam föl pótlásnak. — Nem sajnálta? — Meg is sirattam. De. azt se nézhettem, hogy elvé rezzék nekem a sebesült. Bazsóné elmosolyodik, é‘ ettől a fanyar, fura kis mo solytól valósággal serdülő lánnyá fiatalodva fe’ytatja: — A ruha még hagyj án, azt nem nagyon bánta, annak utánacsapott édesanyám. De az ágynemű miatt máig is neheztel. — Az is tönkrement? — Persze. A toll is, nemcsak a ciha. Valósággal ragadt a vértől. Két vánkosunk meg egy dunyhánk bánta, hogy a társai nem tudták magukkal menekíteni Szergejt. — És a németek? A halálfejes SS katonái? ők mit szóltak a maga sebesültjéhez? Vagy... nem is látták? El tudta rejteni előlük? Bazsóné tekintete felhős lesz. Dús, szépen ívelő szemöldökének hirtelen szárnya törik. El is fordul. A tűzhelyen matat valamit és tompa, megfáradt hangon mondja: — Ezt inkább hagyjuk. Én is megvagyok, az a tiszt se pusztult el. A többi nem fontos. A többi csak engem illet. Meg azt a tisztet, ha ugyan emlékszik még rám. Megdöbbenek, a szavak is cserbenhagynak, ahogy kapkodva bizonygatni próbálom Bazsónénak: milyen nagy dolog, amit csinált, de csak sokára és csak ismételt unszolás árán tudom rávenni, hogy a kérdésemre feleljen. — Nem, nem tudtam élre* .»ni a sebesültet — mór ’ Március 27-én lesz száztíz esztendeje Koszta József születésének. Azpk közé a művészek közé tartozik, akiket művészettörténet-írásunk a Munkácsy- féle nemzeti hagyomány folytatóiként tart számon. „Az a feladat vár rám — vallotta Koszta, — hogy bármi legyen is az ára, a művészi kifejezésnek azt a formáját szolgáljam, amelyet minden idegszálammal tiszta magyar művészetnek éreztem, amely a kegyetlenül mellőzött Paál László és az igazi nagyságában talán még ma sem ismert Munkácsy Mihály legjava műveit küldötte előre örök példaként.” A Brassó megyei Hétfalu egyik csángó községéből, Tatrangról származott. Mielőtt az Alföldet működése helyéül választotta volna — az egykori céhbeli legények vándoréveire emlékeztető —, szívós, a mesterség minden fortélyát megismerni akaró komolysággal járta a hazai és külföldi festőakadémiákat. Mintarajziskolában, Lotznál és Székely Bertalannál tanul festeni. Budapesti tanulmányai után, festőink akkor megszokott szakmai útja, München következik. 1896- ban erdélyi rokonainál, Sárréten bukkant fel. A történelmi témák és műtermi feladatok lidérce alól felszabadulva itt festi meg Hazatérő aratók című képét, amelyre a Műcsarnok 1897-es téli kiállításán ösztöndíjat, majd 1900-ban Párizsban kitüntető oklevelet nyer. E képe útba- indulás a magyar vidék és a magyar atmoszféra realisztikus megfogalmazása felé. A Szolnokon készült Vízhordók című festménye rokonságot mutat a hét évvel korábbi Hazatérő aratókkal: mindkettő a paraszti életnek költői hangulattal ábrázolt mindennapi jelenete. De ecsetkezelése itt erőteljesebb, a fényeket és kontrasztokat egyre merészebben csillantat- ja meg. A mezei élet témája festészetében maradandó forrásnak bizonyult Ebben tér el leghatározottabban Nagybánya légkörétől, ahol a szabad ég alá vitt modellek gyakorta képzeletszülte beállított jelenetekben szerepelnek. Koszta modellje az élet; asszonyai mindennapos munkájukban valóságos élőlények. Felismerte, hogy dolgos és nehéz a paraszti élet és mégis szép és ezt a tényt láttatni tudta. — És hova Is rejtettem volna? Még félmeztelen volt épp egy öreg pulóvert próbáltam rákínlódni, amikor az SS-ek beállítottak. — Hányán? — Ketten. Egy szakállas meg egy egészen fiatal. És? — Tárgyaltak. Pusztuljon a ruszki, egyből szétveri a fejét — mondta a fiatal. Mire a szakállas: úgyis kaputt, hagyja a fenébe. — Maga tud németül? — Értek. Vegyes község voltunk, játék meg napszám közben ragadtak rám a legszükségesebb szavak. — Aha... És aztán? — Könyörögtem. Állva is, térden is. Meg a puskáját is elkaptam a fiatalabbik halálfejesnek. Mert csak ütött volna, hiába mondott mást a társa... Á, nem lehet, meg nem is érdemes elsorolni, hányán jöttek még aztán! Volt köztük rendes ember is. Volt. A legrendesebb vagy két tucat ultraszeptil tablettával is megajándékozott. Nagy kincs volt az akkor. Életmentő szer. Hanem a többség...?! Bazsóné legyint és ismét elhallgat. — Meddig tartott ez a szörnyű állapoi ? - faggatom, Az Abonyban festett Mezei munkások című képére 1910- ben elnyeri a 2000 koronás Röck-díjat, amellyel Párizsba megy, majd Belgiumba és Hollandiába. Festészete külföldi tapasztalatai után is megőrzi eredetiségét. Szívós kitartással vívja ki a maga sajátos mondanivalójához tartozó egyéni, festői nyelvezetet Külföldi útjai után hazatérve ismét Cegléd, Félegyháza és Kunszentmárton vidékeit járja, végleges letelepedésre alkalmas helyet keres. Erre Szentes határában talál rá, ahol tanyát vásárok „Hogy miért lakom éppen Szentesen — mondotta egy alkalommal — mert ez az a táj, amely leginkább és legegyetemesebben viseli magán a magyar föld jellegzetességeit .. Itt érzem magam jól, itt tudok igazán dolgozni...” Az egykori barangolások a Tisza-tájon és az Alföld zugaiban már megteremtették benne látványukkal a tágasságot, most a maga tanyája varázsköréből elevenedtek meg a látottak. Több mint három évtizeden át festette a Szentes környéki tájat Olyanfajta fejlődési, keresési folyamaton ment át, mint íróink legnagyobbjai, akik a magyar életnek egy bizonyos formáját légkörét, zamatét fedezték fel, és éppen a tehetségüknek, a mondanivalójuknak, a képzeletüknek legmegfelelőbbet Móricz Zsigmond, Tömörkény István és mások így vették be magukat egy- egy tájba, így itatták át magukat egy-egy vidék életévek Meghonosodásuk o*y tökéletes és őszinte volt, hogy nem ők beszéltek tájaik, falvaik népéről, hanem a nép élt« valóságos életét műveikben. Mennél bensőségesebb figyelemmel fordul a művész választott tája felé, annál többet nyújt a legnémább, legigénytelenebb környezet is. Már nemcsak az úgynevezett hálás motívumok, érdeke« embertípusok, tarka látványok vonzzák, hanem éppen azok, amelyekről már csak a legmélyebb művészet nyelvén lehet igazat, megunhatatlant mondani. Képzeletének a kazlak, az ablaktalan falak, a a sötét, kúszó árnyékok is az alföldi szegény nép életéről mondják el a valóságot Festészetének íve messziről ered és messzire vezet olyan ismérvek miatt, amelyeket nemzeti Jellegként ismertünk fel művészetünkben. Bényi Ltart — Három nap —- három éjjel. — Hogyan bírta? — Nem tudom. Annyi bizonyos, ha aludtam is, csak ülve, a Szergej lábánál aludtam, egy-egy verset. — És a bátorság? H<yJ gyan volt bátorsága újra meg újra megvívni annyi SS-sel? — Nem volt az bátorság; Sajnálat Sajnáltam Szergejt. Ha elfogta a sebláz, szegény feje folyton az anyját szólogatta. Meg sírt is. Mama, maraka és csak úgy patakzott a könnye. Bazsóné ismét elmosolyoi dik. — Asszonyom! — öt szíven ez a derengő, keserédes mosoly. — Valójában hány. éves volt maga akkor? — Tizenöt múltam. , » ▼ — Mennyi?! 1 Valami nagyot koppan? ‘t Zsuzsa, a kislány ejtett' él a kanalát és csak néz, bár múl, az anyját bán; úja; mintha megbabonázták yol; na. Tekintetében Ijedtség, Imi* dat s hitetlenség •«. ' Bazsóné rászól: ‘ — Egyél, életem." Méri nem eszel?-— mondja. —* Mind megfásul tisztára cipőr tglp lesz az a palacsinta. KELOT-MAGYARORSZÁO — VASÁRNAPI MELLÉKLET