Kelet-Magyarország, 1971. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-07 / 32. szám

II ét&é MLET MAGYARORSZÁG—VASÁRNAPI MELLÉKLET tm február t. — Ez a kép 200 éves, és 100 ezer forintot ér._ — Ejha! Akkor mennyit érhetett új korában?! RENDSZERETET EGYOLDALI? ÉRDEKLŐDÉS Nyü-nyü-nyü Most megírom nagy elbe­szélésemet. Itt érzem az -j- jamban. Csak elő gyorsan a tollat Papirost. No, rajta: .Akkor a fagyos hóra kiraj­zolódott fekete nercbundáj,!- nak árnyképe. Egy nercbun­dáért tettem? Kérdezte ma­gától és retikiiljéből vad el­szántsággal elővette... De mi ez? Beszorult egy dongó az ablakok közé? A monoton zúgás, zümmögés lassan hatolt az agyamig. El­zsibbasztotta, szinte narkoti- zálta. Próbáltam koncentrál­ni a nagy műre. Hol hagy­tam el a fonalat? Ja: ......elő­vette vad elszántsággal és.. de mi a fenét vett elő? A dongó meg zúg, zümmög. Hol a nyavalyában van? Keresni kezdtem a poharak alatt Szimplaablakos ez a „csöpp” eszpresszó. Nyü-nyü-nyü, zü-zü-zü-zü, mü-mü-mü-mü. A halk, monoton hang hol felszaladt, hol meg alászállt. Egyre idegesítőbben. Végre felfedeztem a dongót. Egy ősz hajú, lódankabátos bácsi döngicsélt. Ujjaira támasztot­ta fejét, szemét merően rám szögezte és kitartóan, borzal­mas egyhangúsággal dünnyö- gött. Arrébb ültem a „csöpp” legtávolabbi sarkába. De hal­lottam Most - már semmi másra nem tudtam figyelni, csak az agyamban egyre han­gosabban zúgó, döngő düny- nyögésre. Nyü-nyü-nyü, mü- mü-mü-mü. Rettenetes. Fixi- roztam az öreget. Semmi. Egykedvűen dünnyögött Hümmögtem. A torkom kö­szörültem. Tovább dünnyö­gött Felugrottam és elrohan­tam. Ismét egy hónapig hordoz­tam a nagy témát, míg vegre rám tört. Rohantam a „lovar­da” eszpresszóba. Leülök egy sarokba. No, rajta! „Akkor a fagyos hóra kirajzolódott fe­kete nercbundájának árnyké­pe. Egy nercbundáért tettem? Kérdezte magától és retikül- jéből vad elszántsággal elő­vette. ..” A dongó! A düny- nyögő veszedelem. Züm-züm- züm, dü-dü-dü, nyü-nyü- nyü. .. Ez nem igaz. Jaj! De ott ül szürke teveszőr kabát­jában és egykedvűen düny- nyög. Borotvált arcát ujjaira támasztja. Ez a sors bosszú­ja. De kitolok én veled. Csak vigyázz, öregem. A lovarda vége messze van. Ha, ha, ha! Ott aztán írhatok. „.. .Vad elszántsággal elővette a...” Nyü-nyü-nyü, trü-trü-trü! Végem van. Üldöz ez a düny- nyögő fantom. Azért is írok. „Akkor a fagyos hóra kiraj­zolódott nercbundájána’ •árnyképe! Egy nercbundáért tettem? Kérdezte magától, r retiküljéből vad elszántsággc elővette a...” Elővette a... elő... előkelőén.” Jaj! Fiz° tek. A hónap nehezen télt el. Uj eszpresszót találtam. A" írók presszóját. Ahol csend van és mindenki ír. Ott vég­re én is megírhatom igazi mestermunkámat. Kávét és konyakot rendeltem. Megit­tam. És megkezdődött a vár­va várt alkotó pillanat. „Ak­kor a fagyos hóra kirajzoló­dott fekete nercbundájának árnyképe. Egy nercbundáért FEBRUÁR Hó 8-TŐL —20-IG TÉLI VÁSÁR a Szabolcs-Szatmár megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat szaküzleteiben, 30—40 százalékos árengedménnyel Óriási választék a legmodernebb női férfi, gyermek télikabátokból, női divatáruk ból kendődből sá’akból. sapkákból, valamint bőrdíszműárukbál, férfi- és fiúir gekből női és férfi, valamint gyermek bundacsizmák és cipőkbőL tettem? Kérdezte önmagától és retiküljéből vad elszánt­sággal elővette a... nyavalya törje ki. Nya-nya-nya, nyü- nyü-nyü. trü-trü-trü. Ezt az alakot. Ez megint itt van a hátam mögött. Hallom, hoey dünnyög. Hogy trü-trü-trüzik. Mit vétettem én, hogy pont nekem dünnyög, és ki ő? Hátranézek. Ott ül. Elegáns városi bundában. Csillogó, jólfésült ősz hajú. Állát aranygyűrűs ujjára támaszt­ja. Az én átkom, miért tet­ted ezt velem. Matild? — Kicsoda ön kérem? — A dünnyögő író — mondta csendes egyszerűség­gel. — ön író? — írásom sosem jelent meg. De rájöttem, hogy min­denkit zavar a monoton dünnyögés. — Miii? ön szándékosan?... — Kis üzlet ez, kérem. Dünnyögök, tehát vagyok! — Hogy érti ezt? — Nézze, előbb-utóbb, min­denki üzletet köt velem. Fi­zet és én egy másik eszpresz- szót keresek. S dünnyögök, az ottaniaknak. Elvégre dünnyögni csak szabad? ön még ugye, nem fizetett? Ezért mostanság önnek elég sokat dünnyögök külön. — Mennyit fizessek? — Szégyenlősén lehunyja a sze­mét. — Amennyit tetszik. Irányár húsz forint Fizetek. Számlát ad. Iga­zolja, hogy dünnyögésért fel­vett húsz, azaz húsz forint honoráriumot. Most már szabad vagyok. Fellélegzem. Végre megírom életem fő művét: „Akkor a fagyos hóra kirajzolódott fe­kete nercbundájának árnyké­pe. Egy nercbundáért tettem? Kérdezte drámai hangon ön­magától. És retiküljéből vad elszántsággal elővette a... Mümümüm... Nyü-nyü-nyü... Hé. kiáltottam, mi ez? Hitszegés?! Mit dünnyög itt nekem? Én már fizettem. Emberem széttárta a karját. Ujjával a szájára mutat. — Én csendben vagyok, kérem, ö dünnyög, a másik asztalnál. Ja kérem, ez saj­nos a konkurrencia! Regős István Só'yom László: ISTENI SZIKRÁK Eddig tudtam, hogy ő — mármint Piriké — meg én hogy vagyunk egymással, mondani is tudtam, de teg­nap óta zavarban vagyok, ha erről kell beszélnem. Ne !s tessék hát kérdezni, úgyis el­mondom. — Megtiltom, hogy ezután azt mondd, hogy te velem jársz — szólt randevúnkon Piriké váratlanul és minden előzmény nélkül. — Miért? — lepődtem meg és sértődötten kérdeztem: — Talán szegy elled, hogy együtt járunk? — Azt se mondd, hogy „együtt járunk”, nagyon kér­lek. — Vagy úgy? Szakítani akarsz velem? — Miért akarnék szakíta­ni veled? Nagyon jól érzem magam veled, csak... Hát nem érted? — Nem. — Jaj istenem, de nehéz a felfogásod! Nem ellened van kifogásom, hanem ez ellen a közönséges kifejezés ellen. — Közönséges kifejezés? Miért közönséges kifejezés az, hogy... — Ki ne mondd! — Jó, nem mondom, de magyarázd meg, mi bajod vele. — Hát... szóval... csak! — válaszolt Piriké meggyőző vaslogikával. — Belátom, igazad van — bólintottam, mert mit is te­hettem volna. — Na, végre! — ragyogott diadalmasan Piriké. — Hiszen tudod, kicsit csökönyös vagyok, de az ész­érvek előtt mindig fejet haj­tok — és valóban lehajtottam a fejem, majd dacosan föl­vágtam. Csak azt is szíves­kedjél megmondani, hogy a jövőben miképpen nevezzem ezt a mi... izénket. — Hát... izé... Izének semmi esetre sem, hanem... Találj ki valamit, te vagy az író! Akkor beültünk egy preSz- szóba. Piriké' megevett két adag gesztenyepürét, én ka- vargal tám a kávémat. Végre. fél óra után föllobant koba­komban az isteni szikra. — Mondd, Piriké, szeretsz te engem? — És ha azt mondom, hogy igen? — kacsintott rám ka- céran Piriké, miközben le­nyalta kanaláról az utolsó pötty habot Akkor azt fogom mondani a jövőben, hogy a szeretőn» vagy. — Kikérem magamnak! — fortyant föl Piriké és a föld­höz vágta a kanalat. — Bocsáss meg, de nyelv­tanilag, aki szeret az szerető. — Fütyülök a nyelvtanra — mondta és elfordult. Újabb fél óráig kavargattam a kávémat, de nem hiába, mert ismét kigyúlt kobakom­ban az isteni szikra. — Mondd, Piriké, ked­velsz te engem? — kérdez­tem fölényesen. — Nem érdemied meg — fújt rám Piriké —, de ked­vellek. — Akkor a kedvesem vagy, vágtam ki diadalmasan. — Szégyellő magad! — csapott az asztalra, — de előbb fizess, mert egy percig nem maradok veled. — Jó, jó, de a barátság azért marad. — A legjobb barátom vol­tál és leszel is mindig — vallotta megenyhülve és őszintén Piriké. — Akkor megvan! — rikol­tottam, mint annak idején Archimedes. — Ha én a ba­rátod vagyok, te nekem a ba­rátnőm vagy. — Talán kitartasz engem? — sikított belőle a hisztéria. — Rendben — csitítottám, — nem vagy a barátnőm, ha­nem a partnerem. — Miért nem mindjárt a játszótársad? — Azért is megoldom — szóljam ekkor fölállva férfias határozottsággal. — Eljegyez­lek és akkor a menyasszo­nyomnak mondhatlak. Megfe­lel? — Nem. Nem vagyok bo­lond hozzámenni egy ilyen fantáziaszegény alakhoz, aki képtelen megmondani, hogy mi közöttünk ez a _. izé.­no... — Kapcsolat. —* Miért nem mondod mindjárt, hogy viszony! Kiáltsd világgá! — Tudod mit, Piriké? — sóhajtottam és intettem a kis­asszonynak hogy fizetek. ■— Legjobb lesz, ha mi szép csendben elválunk. — Szakítani akarsz? — kérdezte Piriké és szeme egy­szeriben megtelt könnyéL — Miért akarsz szakítani? Talán nem jársz velem szívesen? ÉRDEMES MEGNÉZNI.DE MÉG ÉRDEMESEPB MEGVENNI! Nyíregyházán, Kisvárdán Mátészalkán és Záhonyban. (244962) KERESZTREJTVÉNY E napon született 1446-ban Kolumbus Kristóf a nagy felfe­dező. Radnóti Miklós egyik ver­séből idézünk a beküldendő vlzsz. 1., függ. 14., vízsz. 31. és 48. sorokban. vízszintes: 14. Egykor hímzésre használt arany-, vagy ezüstszál. 15. Kicsit pihen. 16. Asztatin vegyjele. 17. Tangóban van! 19. Ipari váro­sunk. 20. Germánium vegyjele. 21. Ló delikátesz. 23. Tagadószó. 25. Ilyen egyletet alapítottak a Pál utcai fiúk (utolsó kockában két azonos mássalhangzó). 28. Táplálék. 27. A kerítésen túl ha­jit. 29. Lakás része. 90. Bibliai személy. 33. Becézett női név . 34. A Guineai-öböl egyik kisebb öble, az Atlanti óceánban 36. Két végtag. 3®. Dél-amerikai főváros. 39. Napszak. 4). Tapasz­talatlan lányokat alakító színész­nők. 44. Fordítva dátumoz! 47. NZN. 51. Hasznos ízeltlábú. 52. Kevert kátéi 53. A méh is ez. 54. Ilyen est Is van. 56. Z-vel a végén: dara. 57. Részes rag. 59. Nílus idegen nyelven. 60. YV. 61. Tisztítószer. 63. Névutó. 65. A Ti párja. 66. Árverez. 69. Indul a versenyen. 71. KL. FÜGGŐLEGES: 2. Nevelői (feladat). 3. Háziál­lat. 4. Szovjet nagyváros. 5. Női ruhadivat. 6. A Visztula mellék­folyója. 7. Ennek a dátumnak se eleje, se vége. 8, Kétjegyű más­salhangzó. 9. Mondat része. 10 Törő. 11. Kéndioxid része! 12. TD. 13. Virrasztás, éjjeli őrség (+•) 18. Óvodák. 22. Helyhatáro­zó ragpár. 23 Gyakori rövidítés. 24 Biharban a hegyekben lakó román elnevezése. 25. Ez a ka kas nem kukorékol. 27. Az a nalya, melyen az elektromos áram az áramforrásból kiindulva visszatéréséig végighalad. 28. Kutyafajta. 31 Sokat hallunk az Ooerában. 32. ..NN" (két szó). 35 FLV 37. A német ABC utol­só betűje. 41. Nagy veszedelem névelővel. ‘2. Figyelmezteti. 43. Hibáz. 45. Plán, betűi keverve. 46. A paleolit korban eszközül használt kövek, melyet emberi kéz nem munkált meg. 49. Húz. 50. Hím állat. 56. Szomszédos ál­lamelnök. 58. Pest környéki „vesztőhely”. 61. Veszprém me­gyei község. 62. Tésztatöltelék. 63. Tar betűi keverve. 64. Amit veszünk, mindennek van. 67. Ut­ca egyik oldala! 68. Mint a függ. 3. de tájszólással, 69. Ételízesítő. 70. TZ. A megfejtéseket február 15-lg kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfej „éseket fogadunk eL Január M-i rejtvénypályáza­tunk megfejtése: Offenbach, Hoffmann mesél et- mű operája. Bolhamester. Brom* billa hercegnő. Nyertesek: Demeter Agnes, Enyedi Ibolya, Havasi Sándomé, és Lukácskó Andrásné nyíregy­házi, Kovács Lászlóné nagykállói és Török Mária orosi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postás elküldtük. A beküldőit megfejtések közöt* csak fenti hat rejfényíej*őnk megfejtése volt helyes. így a há­romszáz forint értékű könyvju­talom közöttük került elosztásra. azonosulás

Next

/
Thumbnails
Contents