Kelet-Magyarország, 1971. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-10 / 8. szám

M mm WAfTTAWMWTÄO — W*TTfWTPf WW tswtiir W. MOZEUMBAIf Radványi Barna: Tartozom egy ötvenessel... Ölök a presszóban, előttem kedvenc lapom, a Kétperces Újság, benne nagy cikk „A hiszékenység vámszedői ” címmel. Olvasgatom, közben, hitetlenül csóválom a fejem. Hát ennyire hiszékenyek az emberek, ilyen könnyű átej­teni őket? Olvasom példáid, bogy egy férfi azzal szédít- gette a háziasszonyokat: bor­júmé jat tud szerezni a vágó- hídról és erre a varázsszóra csak úgy hullottak a zsebébe az ötvenesek, meg a százasok. Egy élelmes menyecske ház­ról házra járva, kilószámra adta el a közönséges kőport — szalicil gyanánt Micsoda olcsó trükkök, mégis, hogy bedőlnek az emberek! Ve­lem, persze, ilyesmi nem es­hetne meg, mert én ilyen ügyekben óvatos vagyok és körültekintő. Épp itt tartok gondolata­imban, amikor megáll az asztalom előtt egy vadidegen, forradásos arcú, rövidre nyírt hajú férfi. — Bocsánat, látom, hogy nagyon elmélyedve olvassa uraságod az újságot, — mondja, és minien megkérde­zés nélkül leül, vélem szem­ben. — Csak nem a lakáshir­detéseket böngészi? — Nem, kérem, egészen mást olvastam. — Tévedtem tehát? Elné­zést! De ha már itt tartunk, megkérdezem, nincs-e tára­ságodnak szüksége egy prí­ma budai lakásra? — Köszönöm, nem akarok lakást venni. — Kár, nagy kár. Bomba ajánlatom lett volna. Gondol­ja csak meg: háromszoba, hall, a legelőkelőbb villane­gyedben, a Zegemyehegy lá­bánál, 600 öles gyümölcsös közepében, pompás rálátással a budai hegyvidéki lankaság- ra.. És mindez potom húsz­ezerért! Ebből is csak a felét kell most lefizetni, a többit harminckilenc éven át lehet törleszteni. Az unokasógo­romé a villa, nekem kínálta fel, én nagyon szívesen meg is vettem volna, mert a bo­londnak. is megéri, de a féle­ségemnek nem tetszik. Az a baj ugyanis, hogy a lakás összes ajtaja balról jobbra nyűik, a feleségem viszont úgy megszokta a jobbról bal­ra nyíló ajtókat, hogy másról hallani sem akár. Ha ez a csekélység uraságodat nem zavarná, nagyon tudnám ajánlani. Higgye el, semmi okom, hogy rábeszéljem, de nagy kár lenne elszalasztani. — Majd szóvá teszem ott­hon a családban... — mond­tam bizonytalanul. — Csakhogy az ügy na­gyon sürgős. Az unokasógo­rom ugyanis szélmalomkeréto- gyártó kisiparos, és holnap reggel jár le az iparengedé­lye. Ha reggel fél hétig nem adja be a tanácshoz a meg­hosszabbítási folyamodványt, tízezer forintos okmány-bé­lyeggel felszerelve, megvon­ják az iparjogosítványát és törlik a céhlistáról. Ráadásul ilyen nagy címletű okmány­bélyeget csak a budafok-háro- si postahivatalban lehet kap­ni, ez pedig fél négykor be­zár... Hűha, most látom csak, hogy már negyed négy van. Akkor már el is késtünk! Ha­csak... Ha én most taxiba vágnám magamat, talán még sikerülne megszereznem a bélyeget, mert Klárika, azér- tékcikkfélélős nagyon jó is­merősöm, tetszik tudni, ugyanabban a zöldségboltban, szokott tojást vásárolni, amelyikben a féleségem, ő engem még záróra után is kiszolgál.« Nos, uram, dönt­sön! — Hát nem is tudom... Ilyen hirtelen... — Nincs vesztegetni való időnk! Markában a szeren­cse, ki ne engedje belőle. Ilyen alkalom egy életben csak egyszer adódik! Van önnél tízezer vagy nincs? — Azt hiszem, éppen any- nyi van nálam... — Remegő kézzel élőkotorászom a pénzt Átveszi, gondosan megszá­molja, elégedetten mondja: — Megvan, pontosan. Most még égy ötvenest szívesked­jék adná taxira. — Sajnos, egy fillérem sara maradt... — Na, nem tesz semmit — mondja nagylelkűen, —majd megadja Ha maga megbízik bennem tízezer forint erejéig, aikkor egy rongyos ötvenest én is hitelezhetek önnek, nem igaz? Rohanok is taxi­ért, várjon türelemmel, mindjárt hozom a bélyeget. Viszlát! — Viszlát! — mondom, de már nem hallhatja, mert már kívül is van az ajtón. Siet, rohan, hogy még idejé­ben nyélbe üthesse az ügyet Milyen áldozatkész, rokon­szenves ember ez a... Ejnye, hát nem elfelejtettem meg­kérdezni a nevét! No, majd ha visszajön. Ismét előveszem az újsá­got, folytatóim a félbehagyott cikk olvasását. Egy férfi — írják többek között — tizen­hétszer adta el nemlétező la­kását. Hogy szavainak na­gyobb hitele legyen, kicipelte ügyfelét egy épülő lakótelep­re és rábökött egy félig kész lakásra: ez az, kérem! A jámbor vevőknek ennyi is elég volt és fizettek máris, mint a köles. Erre megint csak a fejemet kellett csóválnom. Szédületes, hogy milyen naivak tudnak lenni egyesek...- Kérem erre a lépcsőre szíveskedjenek különösen vi­gyázni! (A Wochenpresse karikatúrája) ÜRHAJÓSÉKNÁI, —£?cr//(s<P — Hát mégis van élet a Holdon? BUNDADIVAT Pletykás cég Régi jó ismerősömmel, Ve­rebes Kázmérral akadtam össze minap a Szabolcs ét­teremben. Kérte, hogy üljek az asztalához, mert szeretné elmesélni, hogy az új cége, ahol most dolgozik egy olyan, de olyan hely, hogy az vala­mi fantasztikus! — Képzeld el — mesélte — itt ha egy perc idejük van már pletykálnak az emberek. — De miért fantasztikus ez, pajtás? Hallottam már én ilyet más cégnél is. — Várj, várj, — fogtálé a kezem — de nálunk minden fordítva történik. Szónoki szünetet tartott és figyelte meglepődésemet — Igen-igen fordítva! Ha valakit kellemetlenség ér, ar­ról nem beszél senki, ha va­lakit felszarvaz a barátnője, nálunk halál csend van, mintha senki semmiről nem tudna. Ha valakit bekísér a rendőr, mert tájt tintásán összetévesztette a Kossuth teret a sóstói erdő valame­lyik rejtett zugával, arról senki nem beszél, azt senki nem adja tovább. — De, ember, hiszen azt mondtad, hogy ha egy per­cük akad már pletykálnak!? — De azt is mondtam, mi­ért nem figyelsz, hogy for­dítva. Ha például valaki jól elvégez valami munkát, szin­te repül a folyosókon a pletyka, hogy a Nagy Pista, a kedves fiú, megint valamit jól megoldott. Amikor pél­dául tavasszal gyűjtöttek az árvízkárosultaknak, akik leg­többet adtak, azokról még a kiskocsmában is mesélték fűnek-fának, hogy ez meg az, milyen rendes ember. — Szép dolog. — De milyen szép. Hadd mondjak el részletesebben egy esetet. A kis Kovácsot felterjesztették kormányki­tüntetésre. Szájról szájra szaladt az örömhír. Néhány óra alatt már az egész vá­ros tudta a suttogást, hogy „hallottad, a Kovácsot ki fog­ják tüntetni!” — Nagyon őrülök, ő aztán megérdemli, — mondták er­re, akik először hallották a hírt... Persze haza is elvitték a jó hírt azonnal. Például egy másik kolléga amikor haza­ért összevissza csókolta a feleségét, s amikor az meg­kérdezte, hogy „minek örülsz ilyen nagyon?”, szinte kirob­bant belőle a pletyka: „Most hallottam, hogy Ko­vács Gerebent terjesztették fel kormánykitüntetésre.” — Ó de örülök — mondta a felesége — kár hogy neket még nincs fiacskám. — Ugyan édesem — neve tett a kolléga — állítom hogy' ő szorgalmasabb, min! én vágyok, megérdemli. Csóváltam a fejem, hogy ez igen! — Az semmi — legyintett Kázmér, azt hallgasd meg hogy a felesége sietett ki a folyosóra, és a szomszédok- nak sorra elpletykálta, hogy mi történt a kis Kováccsal. — Különös történet — mondtam Kázmérnak, ami­kor a Szabolcs előtt elbú csúztunk, még ilyet nem hal lottam. — Azt elhiszem — nézett rám büszkén barátom, de ha én mondom, azt hiszem elhi heted, — szólt és elviharzott a jégpályának álcázott jár dán az öreg Csemege felé. Ha ő mondja, motyogtam magamban, dehát az a baj, hogy ő mondja. Sajnos Káz- mérról közismert, hogy amit mond annak még az ellenke­zője sem igaz. Vagy most mégis?... KERESZTRE3TVENY Kosztolányi „Pasztellek” című ciklusából idézzük egy aktuális téli yers három sorát. Beküldendő sorrendben: Tízáz. 1., lügg. X., vizsz., 27. és függ. 30. VÍZSZINTES: 13. Hamis. 14. Papíron meg­maradt történelmi feljegyzés. 15. Állam az USA-ban. 16. Nemes­gáz. 18. Nyújt. 19. Derűs történet. 20. Cipőd, egynemű betűi. 21. Tudományos tétel. 23. Országos Tervhivatal. 25. Tó a Szovjet­unióban. 28. Zeneművek elején olvasható rövidítés. 29. Sivatag, első kockában kétjegyű mással­hangzó. 31. EST. S3. Mássalhang­zó kiejtve. 34. Fordított papír- mérték! 36. Ritka férfinév. 37. összegezd a kiadásokat! 39. Köz­teher. 41. Háziállat. 42. Igevég-» ződés. 43. Ró. 44. Mértéktelenül falni. 46. Vicc. 48. DZ. 49. Német tojás. 50. Január 10-i. 51. Anek- dotázó. 53/a. NT. 54. Saját kezű­leg. 35. Megvenni része! 58. Ka­lauz nélkül, jelzése volt ez a rö­vidítés egykor a pesti villamo­soknak. 56. Annál inkább. 60. Végtelen szám! 61. Húsleves csont. 62. Virág része! 64. Határ- állomásunk. 65. RSÜ! 66. Madar is, gép Is. 68. Szeli, FÜGGŐLEGES i !. Ruhauszály 3. Pozitív tölté­sű elektróda. 4. Keszon egyik fe­le. 5. Indíték. 6. Cigarettázik. 7. Harag latinul. 8. A rendi Magyar- országon a király után az első közjogi méltóság viselője. 9. Kö­tőszó. 10. Fővárosunk egyik fe­le! 11. Pontosan meghatározott délutáni időpont. 12. Tibeti budd­hista szerzetes (—'). 17. Dél-Ame­rika íorröégövi tájain honos fa- többesben. (Nemes kemény bú­torfát ad.) 21. Személyes névmás. 22. Véres kezű római császár. 24. Ilyen inga is van. 27. FAH. 28; Helyhatároző rag. 32. Terem szé­le! 33. Gyapjútakaró. 35. Nagy ...ci­gányok (Arany János). 38. Őriz. 40. Folyó a Szovjetunióban. 45. Ráma közepe! 46. Minőségi ellen­őr. 47. Női énekhangszín. 51, MH. 52. Zsigerel. 53. Férfinév. 54. Babféle. 56. Költői alkotás. 57. Van-e felesége? 59/a. Előd. 60. Szegy mássalhangzói. 63. A ku­tya nyakára ehhez kapcsoljuk a pórázt. 64. Hegység Vas megyé­ben a Marcal medence délnyu­gati részén (291 m.) 66. Mással­hangzó kiejtve. 87. UE. 68. Me­netrendi rövidítés. A megfejtéseket Január 18-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el. December 25-1 rejtvénypályá­zatunk megfejtése: Megalapozta a klasszikus elméleti fizikát. Megfo­galmazta a tömegmozgás törve'-», nyét. Nyertesek: Bártíay Józsefeié., Bodnár Hona, Gyüre Ferencné, Kövér Endre és Magyar! Béláné nyíregyházi, Kaposi Mihály né nagykállói. Vámos Istvánná nyír­bátori, id. Kocsár Lajos nyírbo­gát!, Szép Imre nyirgelsei és 3; Bakó Irma tiszavidi kedves rejt­vény fej tőink. A nyeremény könyveket postás elküldtük. BRÖFttT ÉNY

Next

/
Thumbnails
Contents