Kelet-Magyarország, 1970. augusztus (30. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-25 / 198. szám

!970. atigus3*us 55. rwJBT.wAf!V«noT»<!rí^ Közízlés és korszerűség Augusztus 28-án nyit a Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Kiállítás. Ott mutatkozik be a megyénk gazdaságaiban is jól hasznosítható rotációs gyümölcsosztályozó. Júniusban itt még víz állt Nyolc ház boldogság IGAZ TÉTEL: valamely osz­tály a politikai és gazdasági hatalom birtokbavételével győzelmének legfontosabb feltételeit valóra váltotta ugyan. uralmát azonban nem mondhatja teljesnek, amíg olyan kultúrát nem hoz létre, amely az egész nép sa­játja, gondolatvilágának. íz­lésének és — közvetve — erkölcsi felfogásának is kife­jezője, egyben alakítója. A kultúrát pedig akkor ne­vezhetjük valóban össznépi­nek, ha két alaptényezője, a művet alkotó és az alkotást inspiráló-befogadó közön­ség viszonya harmonikus. Vagyis: az alkotó mennél szorosabb kapcsolatra törek­szik azokkal, akikhez szólni, akikre hatni akar, a közön­ség viszont igényli ezt a szolgálatot, figyelmes hallga­tója, olvasója, nézője a neki szánt alkotásoknak. Érti, átéli és — ha kritikusan is —ér­tékeli az író. művész mun­káját, vagyis: aktív műértő. Ilyen közönség nélkül a leg­jobb szándék is hatástalan marad, s kérdésessé válik az alkotómunka tulajdonkép­peni értelme. Hasonló felis­merések, félelmek fakasztot­ták Adyból a „Szeretném, ha szeretnének” megrázó strófáit. A szocialista kultúra, tar­talma és célja szerint min­den eddiginél szélesebb körű műértő közönséget igényel. Ennek alapfeltétele a köz- műveltség és közízlés mainál jóval magasabb Színvonala. Közismert tény, hogy a „komoly”, „modern” irodal­mi és művészeti alkotások értékét, sajátos szépségeit, gyakran jelképesen tolmá­csolt mondanivalóját inkább csak a „beavatottak” szűk tábora ismeri és értékeli, az átlagos ízlésű „egyszerű em­ber” nem érti, következés­képpen nem érzi magáénak, s nem is érdeklődik irántuk. A kultúrarisztokraták ké­nyelmes — és hamis válasza erre: ne törődjünk a „nevel - hetetlen” tömeggel, hadd él­jen a giccsel, úgyis „az kell neki”, irodalomban, muzsiká. ban, képben-szoborban egy­aránt. Ha az ilyen választ el is utasítjuk, nem hunyhatunk szemet a tények előtt: a többség általános műveltsége — tisztelet a kivételnek — erősen hiányos, ízlése pedig különösen elmaradott. An­nak ellenére, hogy az elmúlt két évtizedben óriási energi­ákat és anyagi eszközöket áldoztunk a közműveltség örömmeí értesültem róla, hogy a táncdalfesztivál az idén sem marad el. Átke­resztelték, de meglesz. Ebből) az alkalomból felkerestem Schlaág Ernőt, számtalan- fesztivál nyertesét, hogy nyi­latkozzék terveiről. A mester gondterhelten ült egy szür­kére formatervezett gépecs- ke előtt. — Emőkém, a nagyközön­ség izgatottan várja, hogy mivel/ rukkolsz ki az idei fesztiválon. — Ha nem sikerül rövide­sen egy kilencvoltos elem.et szereznem, akkor lehet, hogy semmivel. Ez itt a legújabb kibernetikus dalszerző és szövegíró gépem. Valutáért hozattam, vámot fizettem rá, és most nem tudom üzembe helyezni. Az asztalra tettem az érté­kes hiánycikket, és Ernő et­től felvillanyozva egy kap­csolóra mutatott. — Látod, ez itt a dallam- ferdítö. A dalaimat általában másoktól szerzem, ezért a plágiumperek megelőzésére a ferdítő a dallamot a hatodik színvonalának emelésére, a közízlés fejlesztésére, és si­lány ponyvaregények, a kis­polgári ízlést kiszolgáló bul­várdarabok, - limonádéfilmek, giccsképek és szirupos mu­zsika helyett a szocialista és haladó polgári irodalom, ze­ne és képzőművészet értékes alkotásait kínáltuk a töme­geknek, A széles közönség ízlésében tapasztalható szint- különbségek azonban nem szűntek meg, s a jó műveket értők, kedvelők tábora to­vábbra is szűkös, — alig nőtt, ha ugyan nem csökkent az elmúlt években. MIK ENNEK AZ OKAI? Kétségkívül: a múlt örök­sége még érezteti a hatását. De az idő múlásával egyre kevésbé hivatkozhatunk er­re, mint fő okra. mert a közízlés állapota a megvál­tozott szocialista viszonyok között sem javult lényege­sen, sőt, esetenként romlott (például: a falusi életforma átalakulása során a népi művészetet nagymértékben kiszorította a giccs). A kis­polgári ízlésnormák — rész­ben kultúrpolitikánk gyenge­ségei miatt, másrészt a múlt nosztalgiájaként — további tért hódítottak a jobb körül­mények közé került réte­gekben, sőt, az ifjúság köré­ben is, amelynek pedig min­den lehetősége megvolt és megvan az önművelésre. Sokan az anyagi jólét ál­talános emelkedésében látják az egyidejűleg tapasztalható kulturális igénytelenség és érdektelenség fő okát. Való­ban: az életszínvonal emel­kedése nem vonta maga után automatikusan a szelle­mi gazdagodást, mint azt ré­gebben hittük és reméltük. De ez nyilván természetes. Az „előbb a gyomor, azután a szellem” tétele nemcsak az éhség—jóllakottság vi­szonylatában igaz. hatóté­nyező maradt a „lakás, tv, frizsider, autó” törekvések folyamatában is. Jelentős rétegek műveltsé­gi szintjének stagnálásában biológiai és lélektani, ténye­zők is közrejátszhatnak. Le­het, hogy az egzisztenciális emelkedés lehetősége annyi­ra leköti az apák nemzedé­kének fizikai-szellemi energi­áit, hogy idő s kedv már csak a lazítást kínáló, olcsó szórakozásra jut, önművelés­re fáradtak már, nem is igénylik, megelégszenek ad­digi szokásaikkal, régi bei- degzettségeik. ízlésük rabjai maradnak, s a közműveltség ütemnél két egész hanggal megemeli, vagy leszállítja. Hazai, több éven át kopta­tott dallam felújításakor a dallamferdítő már a negye­dik ütemnél működésbe lép. — Hol szerzed a nyersa­nyagot, ha szabad kérdez­nem? — Minden táncdalszerző ott szerzi a nyersanyagot, ahol találja. Vagyis úton-út- félen. A mi közönségünk el­sősorban a romantikára ha­rap, ezért a legalkalmasabb egy Csajkovszkij-mű. De Verdi, Chopin, Grieg és Liszt is nagyon jók. Ez nagyon fontos, mert a slágerkedvc- lök tábora csak a patinás, régi ismerősöket fogadja el. Az ismerős melódiával együtt betáplálok egy méter aranyzsinórt is, ebből a gép magyaros vitézkötést kányá­éit a dalra. De ha takaré­koskodni akarok a paszo- mánttal, magyar nótát hasz­nálok fel. minőségi emelkedése majd a fiák nemzedékében valósul meg. FIGYELEMBE KELL VEN­NÜNK még egy igen fontos általános törvényszerűséget: a közízlés természetszerű kon­zervativizmusát. Azt, hogy a nagyközönség mindig elma­rad a legújabbtól, hogy az­tán már a túlhaladott teg­napi, késve elfogadott ízlés- normákhoz ragaszkodva, ide­genkedéssel fogadja, illetve elutasítsa a mindenkori leg­újabbat. Ez az idegenkedés az újtól erőteljesen tapasz­talható napjainkban, amikor a modern irodaiam és művé­szet szakembereket is zavar­ba ejtő bőségben ontja újsze­rű témáit, szinte naponta új meg új formai kísérletekkel lepi meg a közönséget. Szo­cialista kultúránk korszerű­södése folyamán nálunk is tapasztalható ilyenfajta fá­ziseltolódás az alkotók tö­rekvései és a nagyközönség lassabban változó ízlése kö­zött. Túl komor volna a fenti — vázlatos — helyzetkép? — Nézőpont kérdése. Ha szá­mításba vesszük eddigi, a további munkához jó alapo­kat kínáló eredményeinket, és azt. hogy a problémák egészségesen fejlődő kulturá­lis életünk egészén belül je­lentkeznek, semmi okunk a kishitűségre. Ha népművelő munkánk eddig nem hozta meg a kívánt eredményt, vonjuk le bátran a követ­keztetéseket. A célkitűzés jó, de valóra váltásában bizonyá­ra nem voltunk eléggé kö­vetkezetesek, s hiányosak, elégtelenek voltak az esztéti­kai nevelés alkalmazott for­mái és módszerei. HOSSZAN TARTÓ, szívós, az eddiginél szélesebb körű és hatékonyabb munkára van szükség a dolgozó tömegek ízlésének olyfokú kiművelé­séhez, hogy modern szocia­lista irodalmunk és művé­szetünk értő hívei, és a kí­vánt mértékben alakítói is legyenek. A feladat kettős' egyszerre szolgálja az alko­tói munkát és tömegneve­lést: egyiknek lemaradása a másik átmeneti elbizonytala­nodását, stagnálását is ma­gával vonhatja. Igen bonyo­lult. türelmei és sok lele­ményt igénylő munka, de vállalnunk kell, mert az íz­lésfejlesztés része a szocia­lista világnézet, életforma és erkölcs kialakításának. Kicsit elgondolkozott. — Elárulok még egy szak­mai titkot. Valamirevaló kül­földi szerző ma már Beetho­ven, Bach és Vivaldi művei­ből szerzi a nyersanyagot, de ez nálunk nem nagyon megy, mert a közönség nem ismeri őket. Persze ezen is lehet segíteni. Látod, ez a gomb a ritmusrontó. Ha kénytelen vagyok túl igé­nyes nyersanyagot felhasz­nálni, akkor betáplálok egy különleges kódot a ritmus- rontóba. Ismered Péroszeli Malacz Bandinak, a híres kontrásnak a négynegye- des képletét? Zumma- zumma-zumma-zumma-ciha -puha-ciha-puha. Ezzel csá­bította el Rücskössy hercegnőt, és erre ma is bukik a közönség. Ja. és a ritmusváltó karról se feled­kezzünk el. Meghúzásával a hallgatóság bármikor kizök­kenthető a ritmusból. És vé­Miskolczi Zsigmondné kite­regette a kora reggeli napsü­tésben a rokonságtól kapott párnákat, paplanokat. Öröm sugárzik az arcán . Itt a Dózsa György utcá­ban állt legtovább a víz Gé- berjenben. Egy teljes hóna­pig szivattyúzták, a kapu te­tején jártak be motorcsónak­kal. „Soha nem fogjuk elfelejteni“ És az összeomlott helyén most új, modern otthon emel­kedik. Benn rádió szól, az egyik szobában ott a fek­hely. — Férjem aludt elsőként az új otthonunkban. Alig vár­ta, hogy készen legyen — mondja. Felszerelték a csillárokat, kész a padlózat, szerelik ha­marosan a fürdőszobát. Au­gusztus 19-én piros szalaggal átkötött, szegfűvel díszített kulccsal vették át az új ott­hont dr. Bartha Róberttól, a Nógrád megyei Építőipari Vállalat igazgatójától és a gé- berjéni tanácstitkárasszony­tól. Alig 3 hónapja történt a tragédia, s már új házak áll­nak. gül itt a csingilingi-szerke- zet. Ez fesztiválnyertes szá­moknál az elején, a közepén, és a végén önműködően be­csilingel. — Na, és a szöveget hon­nan szerzed be? — Az a legegyszerűbb. Csak előveszem Csellenghy Benő rimszckárát 1884-böl. Rám még ma is kinyilatkoz­tatásként hat. pedig nemze­dékek koptatták, és magam is harminc éve forgatom. De lássunk munkához! Ernő a gépbe öntött vala­mi sűrű, szirupos masszát, megnyomta a gombokat, és a szerkezet halkan zümmög­ni kezdett. Két huncut va­rázsszeme hamisan kacsin­tott rám. és húsz másod­perc múlva felcsendült az új sláger. Elbüvölten álltam a gép elölt. Azonnal ráismertem a dalra. Ez volt a tavalyelőt­ti, a tavalyi, az idei és a jövő évi fesztiválok nyertes száma. Dessewffy László — Soha az életünkben nem fogjuk elfelejteni azt a segít­séget, amit a társadalomtól kaptunk. A katonák itt vol­tak a mentésben, bontásban, építésben. És ezek az építő­munkások! Fantasztikus, mennyit dolgoztak. Nem volt szabad szombat, vasárnap. Naponta 12—14 órát dolgoz­tak, hogy állják szavukat. Ök még a fásszínben lak­nak. A lakhatási engedélyre, meg arra várnak, hogy szik­kadjanak a falak. Körüljár­juk a házat. Két szoba elő­szoba, fürdőszoba, kamra. — Nem adnánk mi már ezt 200 ezerért sem. Nem is tudom mi lett volna valünk, ha ez a múltban történik. Koldulni mehettünk volna. Az új lakóház 165 ezer fo­rintba került. — Megkérdeztük, hogyan fizessük a részletet, negyed­évenként, vagy havonta. Úgy döntöttünk, hogy minden hó­napban fizetünk bele. Virág az előszobában Virág nyílik az új ház elő­szobájában. Érezni az illatát. Napfényes reggel van. A ház körül aprójószág, a kutya ott ül a kapuban Békésen, nyugodtan. És 3 hónap óta az első igazi, nyugodt álmon túl van a gazda és a felesé­ge is. Miskolczi és a szomszédok­ból a férfiak mind oda van­nak dolgozni az építkezése­ken. Megfogadták, addig nem nyugszanak, míg mindenki­nek nem áll a háza. Antal Bertalanná a Dózsa György út 35 számú házasz- szonya is azzal fogad, hogy a férje is építkezésen van a faluban. Itt még nem aludt senki az új lakásban. De alig várják már. , — Egyik szobában már csak a padlózat hiányzik. Teljesen készen adják át. De mi abba is beleegyeztünk. Igazán csak hálásak lehe­tünk, s valójában meg sem tudjuk köszönni ezt a nagy segítséget — mondja. Összejönnek a szomszéd- asszonyok, gyerekek, időseb­bek. Mondják milyen sok a nézője, csodálója az új há­zaknak. — Férjem, aki a tsz-ben dolgozik, igen beteges, de azt mondta segít mindenkinek a faluban hogy mielőbb fedél legyen a családok feje felett. Nem hiszi az ember, hogy ilyen gyorsan ez lehetséges volt. Hiszen június közepén még víz állt itt, s tessék. Igaz 2 hónapig nagyon sokat sírtam, most meg olyan bol­dog vagyok — mondja. Kisfia szívidegességet ka­pott az árvízben. Most hozta haza a kórházból. De előtte Balatonon nyaralt, gondos­kodtak róla. Indul az új tan­év is. Iskolába mennek a gé- berjéni gyerekek. Ki kell üríteni az iskolát, ahol az építők laktak. — Nekik adjuk át a lakást, amit ők építettek. Mi rá­érünk még beköltözni. Ök igazán megérdemlik, sok itt még a építésre váró ház. De az építőknek mi mindent megadunk, mindent... „Örökre megőrizzük“ C7 A szomszéd udvaron. Mé­száros Istvánéknál táskarádió szól. — Megtörtént a nem hitt, de várva várt nap. Van új otthonunk — mondja Mészá­ros Istvánná. De akkor is tessenek eljönni, ha teljesen ■ rendben leszünk. Gondolom, szeptemberben beköltözünk — újságolja. Határtalan a boldogsága. Vé­gigkísért a lakásban, mutat­ja a csillárt. Mind egyforma. Olyan mint a szomszédoké. Együtt voltak a bajban, most együtt is rendezkednek. Még kinn laknak a fásszínekben, amit hirtelen össze tudtak üt­ni. — Talán az életben sem tudjuk meghálálni azt a se­gítséget. amit a népi demok­rácia ebben a nagy bajban nyújtott. Van otthonunk. Mutatja a piros szalaggal, a felirattal átvett lakáskulcsot. — örökre megőrizzük. Már meg van a helye is. ahol tar­tani fogom — mondja a körénk gyűlt asszonyoknak. Nyolc új ház. Alkotmány­napi „ajándék”. Miskolczi Zsigmond. Antal Bertalan, Antal Lajos, Varga László^ Mészáros István, Miski Al* bért, Szabó Mihály és Illyés Ferenc és családjuk már bol­dogok. És hasonló öröme és bol­dogsága lesz a többi árvít sújtotta géberjéni családok­nak is. Mind több ház áll, s a remény, a nyugalom visz- szaköltözik az emberekbe. Érzik, hogy mindezt a társa­dalom összefogásának kö­szönhetik. Farkas K álmát Artner Tivadar Fesztivál-előzetes T. (SEES

Next

/
Thumbnails
Contents