Kelet-Magyarország, 1970. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-12 / 162. szám

' f». 4M KELET-MAGYARORSZAO =- VASÁRNAPI MELLEKLET mo. jűiius n. ORVOSNAK Naturalizmus. MAGÁNÉPÍTKEZÉS — A lépcsőfeljáró drágább lett, mint terveztem. — Szeretsz? — Szerettek! — Bizonyítsd be! — Hogyan? — Azt neked kell tudnod. Elmentem az idegenlégió­ba. Öt év múlva visszajöt­tem a Szál — a — Ma — Leikumi maharadzsa 248 ka­rátos gyémántjával. — Most szeretlek? — Aki öt évig itt tud en­gem hagyni egyedül, az nem szeret... Megkaptam az irodalmi Nobel-dijat. A nyakába akasztottam: — Mott szeretlek? — Kedves, de ez ma már nem divat. Cseréld be vala­mire. .. Megmásztam a Himaláját és lőttem neki valami sző­rös dögöt. A szűcs azt mond­Anatolij Prisztavkin: Fénykép Még a háború idején tör­tént. A gyermekotthon könyvtá­rában rábukkantam véletlenül egy kis könyvre. A könyv fe­dőlapján egy' kucsmás, beke- cses férfi állt, géppisztollyal a kezében. Nagyon hasonlí­tott apámra. Sokáig nézeget­tem a könyvet, majd az egyik sötét sarakba surranva le­téptem róla a borítólapot, s az ingem alá rejtettem. Nem is tudom, meddig hordozgat- tam ott. Egyszer-egyszer vet­tem csak elő, hogy megnéz­zem, hogy gyönyörködjem benne. Kétségkívül ő az apám! — mondtam ilyenkor magamnak... Már harmadik éve, hogy a fronton volt, de én még egy levelet sem kap­tam tőle. Lassan-lassan szin­te el is felejtettem. Erről a képről mégis tudtam, hogy az én apámat ábrázolja. Egyszer merész lépésre szántam el magamat: megmutattam a ké­pet Vovának, hálószobánk legerősebb tagjának. Mohón tépte ki a borítólapot a ke­zemből, hosszan nézegette, majd így szólt: — Marhaság! Ez nem a te apád! — De az! — Kérdezzük meg a tanító nénit! Olga Petrovna megnézte a letépett könyvfedelet és azt mondta: — Ejnye, ejnye, hát szabad letépni egy könyv fedelét?! S egyébként sem hiszem, hogy ez a te apád lenne. Miért ír­nának éppen a te apádról? Erre még nem gondoltál? — Nem. De mégis az én apám! Vovka nem adta vissza a képet. Azt mondta, hogy én csak hencegni akarok a kép­pel, s hogy ő eldugja, mert ez az egész mind csak csupa os­tobaság, s nem is adja vissza sohasem, mert nem akarja, hogy butaságokkal foglalkoz­zam. Ekkor azonban sokkal job­ban éreztem, mennyire hiány­zik az apám. Ismét elmentem a könyvtárba, és végigbön­gésztem az egészet, hogy egy ugyanilyen könyvet találjak. Sikertelenül. Úgy sírtam egész éjjel, mint a záporeső. Érzékeny lélek Sok év után találkoztam össze ismerősömmel, Csicseri Antallal, aki szeretettel és dicsekvően beinvitált hiva­talába, mert mint mondotta, remek az ő hivatala, megfog­ta itt az isten lábát. — Minden nagyon jó, — mondotta, amikcrr leültünk a szobájába. — Jó cég, jó nye­reség, három év alatt osztály­vezető-helyettes lettem, csak egy a probléma, de az annál nagyobb! — Nem értelek, hiszen mondod, hogy a nyereség jó, szépen előreléptél, ez a leg­fontosabb, nem? — Igen, igen. Valóban ez a legfontosabb, de nem min­denkinek. Én például erősen lelki életet élek és ezért bi­zony nem tudom igazán jól érezni magam. — Szegénykém, az rossz lehet! De hát milyen lelki probléma lehet egy Paprika­mag Csomagoló Vállalatnál? — A fölényeskedés, bará­tom, a vezetők mérhetetle­nül gőgös magatartása. Itt mindenki olyan nagy fiú, hogy azt nem lehet elvisel­ni! Az osztályvezetőm Csi- cserikémnek szólít és meg­engedi magának, hogy piti ügyekben ordítva kioktas­son! Hát szóval... Ekkor abbahagyta, mert tisztességes kopogtatás után besompolygott egy fiatalem­ber, és alázatosan érdeklő­dött, hogy egy nagyon sür­gős és fontos ügyben adhat­na-e jelentést. — Maga bivaly! — för- medt rá Csicseri. — Nem lát­ja, hogy tárgyalunk? Na, mit áll? Indulás kifelé, pat­tanjon, mint a ruhatetű!... Két éve, hogy a kezem alatt dolgozik — panaszolta Csicseri — és még nem ta­nult meg rendesen viselked­ni. .. De hol is hagytam ab­ba? Szóval az itteni hang, a fölényeskedés, az nagyon fáj. A nagyfőnökről, meg a he­lyetteséről jobb nem beszél­ni. Sokszor olyan kurtán- furcsán belevágnak az em­ber mondanivalójába, türel­metlenek, el nem hinnéd, milyen gőgösek. Rám emelte tekintetét és láttam, hogy Csicserinek, en­nek a kedves, gyengéd, me­legszívű Csicserinek könnyes a két szép szeme. (-s) TRÉFA kaleidoszkóp ta, kettő van belőle a vilá­gon. — Masí szeretlek? — Tudod, hogy a pettyes rosszul áll nekem... Nyertem kétmilliót a lot­tón. — Most szeretlek? — Mondd, te tényleg azt hiszed, hogy engem pénzért meg lehet kapni?!... Átmentem a másik szobá­ba svungot venni, és adtam neki két olyan pofont, hogy azokat ki lehet vinni a Nem­zetközi Vásárba. — Nem elég, hogy nem sze­retsz, most már ütsz is...!? Feladtam. Felé se néztem két hétig. Ma szól a telefo­nom. Sírás hangon ő: — Hát már nem sze­retsz?... Deák Gusztáv apámról Néhány nap múlva Vovka kaján vigyorral közeledett fe­lém: — Nos, ha az apád van a képen, semmit sem szabad sajnálnod érte. Hajlandó vagy fizetni? , — Örömmel! — Nekem adod a bicská­dat? — Neked. — Hát az iránytűdet? — Azt is. — És a ruhádat? Cserébe egy régebbiért? — Igen. Markomba nyomta az agyongyűrt képet: — Tessék. Nem kell nekem a ruhád. Meg semmid. Lehet, hogy mégis igazad van... Vovka tekintetében soha nem látott irigység és szomo­rúság bujkált. Szülei Novo- rösszij szkban maradtak, ame­lyet elfoglaltak a németek. S neki egyetlen fényképe sem volt az apjáról. Krecsmáry László fordítása BÉCS A fiatalember hevesen ud­varol a csinos, szőke Gretl- nek, mire az kifakad: — Ha nem hagyja abba, Hans, kiáltok. Mit akar tő­lem tulajdonképpen? — Nézze, Gretl — mondja a fiú —, ha maga már kiál­tani akar, akkor valószínűleg tudja, hogy mit akarok... ATHÉN Két amerikai turista meg­áll a gladiátor szobra előtt a múzeumban: a gladiátornak hiányKik egy lába, mindkét karja, a feje be van törve. A szobor aláírása: „A győztes”. Az egyik látogató megjegy­zi: — Ha ez a győztes, Jimmy, hogy nézhet ki a vesztes?... STOCKHOLM Menyasszony a vőlegény­hez: — És mit mondott a bará­tod, amikor megmutattad ne­ki a fényképemet? — Semmit. Csak hosszasan megszorította a kezemet... MADRID Egy részeges állatidomár három napja nem megy haza, fél a felesége szájától. De a cirkuszba, munkahelyére be­megy. Éppen különleges szá­mát produkálja, azaz bedug­ja a fejét az oroszlán torká­ba, amikor a közönség sorai­ból felharsan a felesége riká­csoló hangja: — Bújsz előlem, gyáva ku­tya, mi?!... ROMA — Rájöttem, Sylva, hogy csak az a házasság boldog, amelyikben a férfi okosabb, mint a felesége. — És ha mégis a nő az oko­sabb, Eleonórám? — Akkor legyen olyan okos és hagyja, hogy % férfi legyen ae okosabb... MÜNCHEN — Uram! Az ön kutyája tegnap megharapta az anyó­somat! — Igazán végtelenül saj­nálom, uraim. Csak nem akar beperelni? — Ugyan, uram! Csupán meg akartam kérdezni, meny­nyiért adná el nekem azt az állatot... BÉCS Egy bécsi gyáros rosszul lesz irodájában. Titkára kész­ségesen hazaviszi az autóján, s amikor már jattban van, él az alkalommal: — Igazgató úr, ugye nem veszi rossz néven, de már anv- nyira jobban van, hogy be­szélhetnénk a fizetésemelés­ről. — Nem kérem, szó sincs róla. Emelni még nem tu­dok... ZÜRICH A meteorológus a heti idő­járásjelentést állítja össze. Mikor készen van, felolvassa feleségének: — Hétfő: mérsékelten hű­vös; kedd: derült; szerda: szeles; csütörtök: változó; péntek: esős... Ebben a pillanatban Hel-; ga asszony közbeszól: — Gottfried, kérlek, elfe­lejtetted, hogy pénteken Maierékhez kell mennünk. Tedd át az esőt szombatra... NEW YORK Ketten beszélgetnek: — Hallottad? Ma este ló­háton átmegy a Brodwayn eg^ anyaszült meztelen tán­cosnő. — Ne mondd, Joe! Okvet­len odamegyek, öregem, én már tíz éve nem láttam lo­vat... R. T. KERESZTREJTVÉNY 1847. július 12-én született Szek- rényessy Kálmán. Mi tette hal­hatatlanná? Beküldendő: Vízsz. 1„ függ. 19. VÍZSZINTES: 14. A rizstermelés egyik fázisa. 15. A magasba tartaná. 16. A szeretet megnyilvánulása. 17. Er­délyi város. 18. Erősítő szócska. 20. Porció (+’)• 21. Viharos észa­ki szél a Dalmát partokon. 22. Régi török méltóság. 23. Folyó Észak-Olaszországban. 25. „Ékte­len” tizenkét hónap. 26. Halto­jás. 27. Két-két azonos római szám. 28. Lop. 30. Mezőgazdasá­gi munkát végez. 31. Azonos ma­gánhangzók. 32. Egyenletesen mozgat. 33. Romániai folyó. 34. Hegység külföldön, hazánk nyu­gati határán. 36. TS. 37. Szabolcs megyei községből való. 38. tfttö- rőegység. 39. Kétjegyű mással­hangzó. 40. Énekesmadár néve­lővel. 42. Vissza: az SZTK elődje. 43. Enyém, nekem, franciául fo­netikusan. 44. Ez jó bizonyít­vány. 46. Gyenge minőségű bor. 48. Botrány része! 49. Locsolás­ra szolgáló gumicső. 50. Magyar kártya. 51. A hajnal istennője az ókori görög mitológiában. 52. Spárgában van! 53. Hint. 54. Férfi fehérnemű 56. Gallium vegyjele. 57. Egyetemi fakultás. 58. Ülőbútor. 59. Mássalhangzó kiejtve. 60. Görögkeleti hordoz­ható szentképek. 62. Szándéko­san hibás munkadarabot készít. FÜGGŐLEGES: 1. Vissza: dátumrag. 2. Fizikai fogalom. 3. Félmúlt. 4. Könyö­rög* (+’). 5. Déli nép. 6. Hajó­híd. 7. Hajdú-Bihar megyei köz­ség. 8. Csont latinul. 9. Föld la­tinul. 10. EMAA. 11. Orvosok névtábláján olvasható. 12. BL. 13. Rejtvény, talány. 17. Fő ütőér. 21. Dunántúli hegység betűi ke­verve. 22. Forma. 24. A műsze­rész szakma egyik ága. 26. Pusz­tít. 27. Észak-Vietnammal szom­szédos ország, idegen nyelven. 29. Régi mesefilm címe. 30. Épp­hogy. 31. Pici. 33. Visszasíró! 35. Színművészünk (Attila). 37. Ko­ros. 39 Neves magyar festő (1833—1904). 40. „Vesztőhely” Bu­dapest mellett. 41. Szabószerszám többesben. 42. Tejipari mellékter­mék. 43. Medvefajta. 45. Elpako- lá. 47. „Kevert” sör. 48. A szov­jet labdarúgó-válogatott tagja a magyar aranycsapat idején. 50. Művészi alkotás névelővel. 51. Lábaihoz. 53. A dolgozók érdek- védelmi szervének országos köz­pontja. 54. Lárma névelővel. • 55. Gondolat 57. SNU. 58. Vásznat készít. 59. Táncmulatság. 61. Mint nyolc függőleges. 62. SR. 63. Állóvíz. A megfejtéseket július 20-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. Június 28-i rejtvénypályáza­tunk megfejtése: A többi kormány boldog volt. hogy Anglia nyakán maradt Napóleon. Nyertesek: Cserfalvi László, Gaál Margit, dr. Pásztor István­ná, Szitha Miklósné és Téglás! Mária nyíregyházi, Bakó Sán- dorné fehérgyarmati, Sipos Pi­roska csengeri, Szabó Antalné szamosszegi, B. Bakó Irma ti- szavidi és Papp Andrásné tu- nyogmatolcsi kedves rejtvényfej- tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Szerelem ^ •— Mióta lakik ön a nudistatelep szomszédságában ?

Next

/
Thumbnails
Contents