Kelet-Magyarország, 1970. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-19 / 168. szám

#. efdal KELET-MAG YARORSZÁG — VASÁRNAPI MELLÉKLET 1970 július W Nem tartozik rájuk? Várhelyi József: Krumpli és kakaó Vékony, borzas férfi mosa­kodott a járdaszélen valami tejeskanna féléből. Az edényt a két tenyere közé fogta, te­leszívta a pofazacskóját víz­zel, a kannát fél kézzel maga mellé helyezte az aszfaltra, aztán a vizet a két markába eregetve szétkente az arcán. A művelet nem volt egészen hiábavaló, mert mintha való­ban világosabb lett volna utána az orra kerülete. Délután fél hat körül jár­hatott az idő, csúcsforgalom­ban. Mindenki sietett, de néhányan azért megálltak egy pillanatra a nem éppen gusz­tusos szertartás láttán, aztán fintorogva továbbmentek. A mosakodó fiatalember nem volt egyedül. Népes csa­ládja a tejivó bejárata körül nyüzsgött egy hihetetlenül mocskos gyerekkocsi mellett, amely a fal tövében veszte­gelt. Eleven szemű, szurtos apróság üldögélt benne ha- lomnyi rongy között. Vala­micskével nagyobbak és még nagyobbak a járókelők között virgonckodtak. A kocsiban ülővel együtt heten voltak. Csenevész, meghatározatlan korú asszony igyekezett úrrá lenni a helyzeten. Gyűrött, mosatlan ruhájában szinte testetlennek tűnt. Vékony ar­ca, mozgékony orra, apró sze­me a fakó kendő alatt korta­lan volt, mint a múmiáké. Káráló hangon szólongatta a lurkókat, akik számtalan színárnyalatban kavarogtak körülötte, s mivel egy pilla­natig se maradtak egy hely­ben, sokkal többnek látszot­tak, mint ahányan valójában voltak. Türelmét végül is si­ker koronázta, s mire a csa­lád legidősebb tagja befejezte járdaszéli toalettjét, a népes had eleje már tódult is befelé a tejivóba. Az asszony, miután villám­gyors helyzetmegítéléssel fel­mérte, hogy a boly helyes irányba duródik, a kocsihoz lépett. Egy mozdulattal ki­emelte a kicsit, majd egy még kisebbet vont elő a ron­gyok közül. A karjára vette, s széles mozdulattal betusz­kolta az ajtón a leghátsó gye­reket is. Ezalatt a színt vál­toztatott fiatalember túlságo­san értelmesnek nem mond­ható arccal belevizsgálódott a tejeskannába, a maradék vi­zet a járdára rázta, és épp úgy, mint eddig, senkire ügyet se vetve belevegyült a család légkörébe. Ez a légkör — az igazság­nak tartozunk azzal, hogy megmondjuk — nem volt ki­mondottan üde. A tejivó ven­dégeinek elhúzódását indo­kolta ugyan, de túlzásokra azért nem szolgáltatott okot. A hófehér személyzet se mu­tatott különösebb meglepetést az egzotikus jövevények lát­tán, úgy, hogy a vendégek többsége a csendes figyelés álláspontjára helyezkedett. Nyilván úgy okoskodtak, hogy ha különösebb kényelmetlen­ség nélkül tehetik, miért ne borzongjanak kicsit a látvány anakronizmusán, mielőtt kom­fortos otthonukba térnek. Az asszony a pólyással a karján úgy rendelkezett, mintha a körülötte létező dol­gok, élők és élettelenek egy­aránt, csak erre az alkalom­ra, és csak őértük lennének itt. Ami érdeklődési körén kí­vül esett, arról olyan meg­hökkentő személytelenséggel nem vett tudomást, mint ahogy például a csibéivel foglalatoskodó kotlós sem vet ügyet a körülöttük bámészko­dókra. — Kakjót kérek, azzaz ad­jon nekünk, kakajót, min­denkinek három decit, nekünk meg fél litert, kettőt — éne­kelte vércsés hangon, a pult elé állva. A „jó”-t élvezettel, hosszan elnyújtotta, érződött, hogy számára a szó kiejtése és jelentése között ez a leg­főbb értelem, a legáhitottabb tartalom. Bal karján a pó- lyást. jobb kezében meg a marokra gyűrt pénzt szoron­gatta. Pici ökléből tízforinto­sok zöldje virított elő. — Nem lesz ám az olcsó mulatság — mondta a fehér köpenyes, de azért szaporán töltögette az üvegkorsókat. A nyolcfelé ügyelő asszony el­eresztette a füle mellett a megjegyzést. A bámészkodó, vagy éppen összemarakodó ap­róságokat igazgatta a fejükön fogva, mint az állogató gyere­kek a kuglibabákat. Egy gondosan kefélt öreg­ember mérgesen megrezegtet- te a bajuszát: — Szaporák ezek. mint a tengerinyulak — dohogta — egyebet se tudnak. Meg za­báim. Ha van mit. Mert az a legkönnyebb. Gyereket csi­nálni, meg zabálni. Az állam meg tartsa el őket a mi pén­zünkből, mert ezek, ha vala­mi pénzhez jutnak, mindjárt a hasukba tömik. Szégyen, kérem, szégyen! Az ilyen szutykos-büdös pereputtyot ki kellene tiltani a városból. Annyira begőzölt az öreg, hogy elfogyott a lélegzete. Erőtlenül nyomogatni kezdte a gyomra tájékát és eltotyo­gott. Az apró, szurtos markok­ban ezalatt már ott billegett az üvegkorsó. Bizonytalanul egyensúlyozva emelgették a szájuk felé az emberkék, de közben másfelé bámészkodtak a korsó pereme fölött. Legin­kább arra ügyeltek, hogy a szürcsölés után melyikükében mennyi marad. Az anyjuk úgy forgolódott köztük, mint egy bepiszkolódott marionett. — A vörösnek még nincsen, na nézd, ennek még nincsen — állapodott meg a szeme egy rézhajú kis bámészkodón. — Gyere ide, te kis róka, ad­jon már ennek a kis rókának is — furakodott újra a pult elé — a kis rókának is adjon — énekelte még egyszer — meg zsömlét is adjon. Há­nyat? Hát mindenkinek. Ket­tőt is. Az elnyűtt, csenevész asz- szony megdicsőülve osztogat­ta jóságát. Karján a gyermek­kel olyan volt, mint egy lomtárba hajított Madonna. A hangjában szeretet rezgett, fakó, kékes szemei mosolygó gondoskodást sugároztak. Minden ünnepi volt, szép és kivételes. Mintha nem is len­nének hétköznapok, amikor ütéseket és átkokat kell osztogatni, mert jósággal és szeretettel nem lehet semmi­re se menni. Amikor a kérin- csélő tenyerek, a visongó szá­jak, a követelődző káromko­dások nem akarják tudomásul venni, hogy üres a most oly bőven osztogató kéz. Üres, mert rohadt ez az élet, azzal ver, amivel jutalmazni kelle­ne. Az alig-mosdott borzas át­vette a kosárnyi zsemlét, mindjárt ki is markolt belő­le kettőt. Azért csak annyit, mert több nem fért a mar­kába. Hatalmas kriglijével körbeintett mintha banketten lenne, és bizalmasan hunyo­rított hozzá. A nézőközönség zavartan félrefordította a fe­jét, de ez cseppet se keserí­tette el a derűs fickót. Széle­sen mosolygott és iszonyú fa- lásba kezdett. A kis vörös is megkapta a maga porció­ját, és valóban, mint egy kis fürge róka. a többieken átci­kázva a bolt másik felébe osont. Ott egy reggelizőasztalka állott. Rajta két tálcán vaj, dzsem és sütemény. Mosoly­gós kiszolgáló nagy igyeke­zettel kente a briósokat, két lurkó meg áhítattal nézte. Ez a kettő tisztább volt, mint a többi. Az idősebbik, tíz-tizen­egy éves forma, különösen ér­telmes arcú. — Iskolába jársz-e? — Most végzem a negyedi­ket. — És igen jó tanuló — mondta a fehér köpenyes. — Meg a másik is. Nyilván ez lehet az oka a megkülönböztetett ellátásnak. Lám, a szegénységben se min­denki egyformán szegény. A tudás, a szellemi kiválóság néha felemel, néha csak el­különít. — Hányán vagytok testvé­rek? — Kilencen. — Apád hol van? — Nem tudom. — Dolgozik? — Nem mindig. Néha söpri az utcát — Te nü leszel? — Még nem tudom. — Miért van ma ez a csa­ládi lakoma? — Hársfavirágot szedtünk és kaptunk pénzt — Mennyit? — ötven forintot — Tegnap mit ettetek? — Levest meg krumplit A család már boldogan evett. Az anya a félliteres korsót a karon ülő szájára nyomta, s az guvadó szemmel nyelte az édes nedűt Aztán letette a kiürült kor­sót végigsimította hervadt kö­tényét, és ocsúdva körülné­zett. A szeme épp oly üres volt már, mint a keze. GYAKORI FIGURÁJA A KULTURÁLIS TANÁCS­KOZÁSOKNAK. kötetlen be­szélgetéseknek a „kultúra­ellenes” gazdasági vezető. A kulturális intézményeket egyfajta fogyasztó üzemnek tekinti, s ahol tudja, ott mellőzi a támogatásukat. Most mégsem róluk van szó, hanem ellentétpárjuk­ról, a termelésellenes nép­művelőről. Mert ilyen is lé­tezik, Törekvő, lelkiismere­tes emberek is vannak köz­tük szép számmal. Van azon­ban egy krónikus hibájuk, a környezettől függetlenül dol­goznak. egy kicsit elefánt- csőn Horonyba húzódva: hát­tal a termelésnek. Egyikük így vélekedett: miért kellene nekem ismer­ni az üzem gazdasági nyű­geit, bajait. Nem rám tarto­zik. hanem a gazdasági ve­zetőkre. Másikuk így fogal­mazott: nekem idegen nyel­ven beszélnek, ha a gazda­sági mechanizmust vitatják. Nem értek hozzá, én nép­művelő vagyok. Egy harma­dik ezt mondta: a népmű­velő ne avatkozzon a terme­lés dolgaiba, a gazdasági ve­zetők is hagyják dolgozni a népművelőt, akkor nem lesz semmi baj. SAJNOS, A NÉPMŰVE­LŐK LGY RÉSZE valami­lyen üvegbúrában, a világtól elszigetelődve szeretne dol­gozni. Nem lehet a más asz­tala. Természetesen nem kí­vánhatja senki, hogy úgy is­merjék a termelési mutató­kat, jellemzőket a népműve­lők, mint a gazdasági, mű­szaki vezetők, vagy a község, a járás, a város irányító szerveinek tisztségviselők De a lényeges mozzanato­kat, a legfontosabb gazdasá­gi problémákat, összefüggé­seket abszolút nem ismerni, egyet jelent a közéleti ér­dektelenséggel, ami nélkül a szükebb szakmai munka sem lehet tökéletes. Különösen nem a népművelőé, aki em­berekkel foglalkozik, azokra méretezett programokat ké­szít, tervszerűen és átgon­doltan. Nem azért szükséges részt vennie az üzem. a tsz, a lakóhely közeli vagy távo­labbi gazdasági életét sűrítő programok vitáin, mert át kellene vállalnia a gazda­sági szakemberek felelőssé­géből Azért kell ismernie azt „amiből élünk”, hogy a népművelési munka hétköz­napjaiban ehhez is igazod­jék. AZ EGYIK NÉPMŰVE­LÉSI TANÁCSKOZÁSON Gombás '.Sándor; a megyei pártbizottság titkára mond­ta: vannak népművelők, akik viszolyognak a tennelés se­gítésétől. Nem nagyon haj­landók töprengeni, hogyan gyarapíthatnák a szakmai műveltséget, milyen új ter­melési eljárásokat. népsze­rűsítő programokat dolgoz­hatnának ki az emberi ké­pességek jobb kibontakozta­tása érdekében. Persze, itt sem arról van szó, hogy nap­rakész népművelési munká­val, direkt módon kellene csak segíteni a termelést. A népművelésre inkább jellem­ző a hosszabb távú munka, sok hatással együttesen, ala­kítja, formálja az embere­ket. De ebben a tevékeny­ségben is helye van — a sok­szor háttérbe szoruló — ter­melési, szervezési, vagy ép­pen közvéleménykutató nép­művelési szemléletnek, mert enélkül nehéz manapság eredményesen dolgozni. Persze ez a fogalom — a termelés segítése a népmű­velés sajátos eszközeivel — igen széles skálát foglal ma­gában. A népszerű, de szín­vonalas és színes munkás­akadémiáktól a vezetéslélek­tani előadásokig, az izgal­mas — nem pedig sablon — üzemlátogatásoktól egy-egy speciális termelési probléma tudományos igényű megis­meréséig — országos szak- tekintélyekkel. De hogy az első lépése­ket megtegyék — ahol ez még nem történt meg — !ó számot vetni a népművelő­nek, vajon korszerű-e a vi­szonya a minden anyagi ér­téket felszínre hozó ter­meléshez. az ember alkotó munkájához. p. g. Vadas Józsefi Konsztantyin Georgijevics Pausztovszkij: AZ ÁLMODOZÓ Egy hónappal ezelőtt An­fisza befejezte a középisko­lát. De nem tudta, hogy mi­lyen pályát válasszon. Apja, Nyikoláj Nyikitics, azt akar­ta, hogy Anfisza Moszkvába utazzék és iratkozzék be a Tyimirjazev mezőgazdasági akadémiára. Anfisza egészen másra gondolt, valami kö­dösre, de ami csalogató: szín­házra, utazásra. Ha könyveket olvasott, gyakran valami csodálatos országba képzelte magát. Lát­ta, amint kora reggel a ha­jóból kiszáll a partra és a nedves homokon ottmarad­nak lábnyomai s mindegyik­ben kék az árnyék, mert a nap még csak most kel fel és sugarai ferdén esnek a földre. A messzeségből pe­dig kék hegyek látszanak. Zuhogva törnek elő belőlük a hideg vízesések, s a köve­ken porrá zúzzák magukat. Anfisza majdnem minden nap eljárt a városi könyv­tárba kicserélni a könyve­ket. A könyvtár a városka főutcáján volt, az új mozi mellett, egy téglából épült ház földszintjén. Mindig nyomasztó hőség volt. A nap betűzött a zárt ablakon át. Tisztaság volt. A befes­tett padlókat mindig rende­sen feltörölték. A falon füg­gött a látogatók részére írt szabályzat és a faliújság, amelyet színes ceruzával raj­zoltak. Mindez az első benyomás­ra unalmasnak látszott, de ez a benyomás csalóka volt. Anfisza tudta, hogy a könyvtári polcok a gondol­kodás és a költészet olyan kincseit őrzik, hogy ha az ember rágondol, a szeme is megmered. Részegen olvasta a köny­veket. Falta az oldalt oldal után. Meghúzta magát a kertben egy lombsá torhoz hasonló sötét vadszőlőlugas- bam. — Anfisza, elrontod a sze­med — kiáltotta a kertből Nyikoláj Nyikitics, aki egész nap almafáival és szilvafái­val bajlódott. — Mindjárt — válaszolta értetlenül Anfisza —, csak az új bekezdésig olvassam. — Ejh, hiszen nincs is rád szükségem — mondta békít- getőan Nyikoláj Nyikitics. — Te kis bolond! Csak a sze­medet kíméld. Elveszti a fé­nyét és olyan lesz, mint va­lami ólompohár. De akármennyire félt Nyi­koláj Nyikitics, Anfisza sze­me nemcsak hogy nem ve­szítette el fényét az olvasás­tól. hanem minden érdekes könyvnél, hol könnyekkel telt meg. és ettől lett mé­lyebb ragyogásé, hol neve­tett, hol pedig befátyoloso- dott és semmit sem látott a közelben. Mintha a messze­ségbe nézett volna, mintha elhagyta volna a földet. — Ábrándozó — gondol­ta Nyikoláj Nyikitics —, oh, be sok bánatot kell majd le­nyelnie emiatt az életben Elgondolni is szörnyű, mi­lyen sok bánatot. Nyikoláj Nyikiticset na­gyon nyugtalanította Anfisza sorsa és olykor elment ta­nácsot kérni Nyina Porfir- jevna Jevszejevához, a vá­rosi orvoshoz, egy éltesebb, határozott, minden szenti- mentalizmustól mentes hölgyhöz. Nyikoláj Nyikitics öreg kertész volt, olyan ember, aki azt gondolta magáról, hogy nagyon szerencsés al­kat. Szerette volna a lányát az élet mindenféle könnyel­műségétől megőrizni. És könnyelműségnek tartotta azt is, ha valaki művésznő akar lenni, és verseken és regényeken nevelődik. Mind­ez nagyon tarkának, cico­másnak. gyorsan hervadónak tűnt fel neki, mint némely virág, amely elhullik még mielőtt teljesen kinyílott vol­na. Mint például a mák. Alig fúj a szél, szirmai máris le­hullanak. Néhány óra múl­va már elhervadnak, bele­keverednek a porba a kerítés alatt. Persze, be kell vallani, Anfisza alakja színpadra való. A kislány arányos nö­vésű, vékony és hangja is olyan, hogy az ember lelkét magával ragadja. Befont ba­ja a földig ér. De nem is ebben van a dolog bökkenő­je. — Nem értem — mondta Nyikoláj Nyikitics Nyina Álljatok meg a fák előtt és kérdezzétek meg tőlük... Ha lerogytok a földre 8 úgy érzitek, hogy rátok szakadnak a felhőik, ha hosszú viták meddősége kiegyenesíti agytekervényeíteket, ha úgy érzitek, hogy nem érdemes dolgozni, tenni se önmagátokért, *e másokért, ha úgy érzitek, hogy nem érdemes élni, mert az élet is, a halál is igazságtalan — akkor álljatok meg a fák előtt és kérdezzétek meg tőlük, hogy hányszor ölelte testüket a fagy, hányszor törte le ágaikat a vihar, hányszor tikkadtak el a nyár forróságában, kérdezzétek meg tőlük, hogy hány tavaszon vajúdtak új rügyet, új virágot, és hányszor érleltek zamatos gyümölcsöt mindannyiótofenak. .1 Álljatok meg a fák előtt és kérdezzétek meg tőlük!

Next

/
Thumbnails
Contents