Kelet-Magyarország, 1970. július (30. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-16 / 165. szám
197ft Idlius 1ft KELET -M AGY ARÖKSZ AQ B. o!(M Három község egy kenyéren Vasmagy&r, Beszteree, Tiszafád — holnap Ki tudja, hová vezet két ember házasságkötése, Nem beszélve arról, amikor három község, több mint négyezer ember készül ..frigyre" lépni. Mint julius 1-én Tisza- rad, Vasmegyer és Beszterec. Mert addig csak szomszédok voltak. Jó szomszédok. Egyforma adottságokkal, egyforma pénztárcával és ugyanolyan lehetőségekkel. Aztán ezekkel ki-ki úgy élt, ahogyan jónak látta. ahogyan tudott. Egészen az „esküvőig.” B&sztereci régi emlék Beszterecen rossz ízű emlékek kísérték a hírt, hiszen a község már élt közös „tanács” alatt. A felszabadulás előtt a kéki körjegyzőség tagközsége volt. ami hosszú gyaloglásokat, (vonat akkor sem volt, a buszközlekedésnek pedig híre sem) és elintézetlen ügyeket jelentett. Beszterecen ezt nem akarták. Nehéz volt megmagyarázni. hogy nem a múlt jött vissza. Hogy 3 lakosság ügyeinek intézése továbbra is helyben történik majd Beszterecen, de a többi társközségben, Vasmegyeren és Ti- szarádon is. Csak a formák lesznek korszerűek. Mert kell. És a lehetőségek nagyobbak. Végső Zoltán, a közös községi tanács vb-titkára már „közösen” gondolkozik: — Az összeadott költség- vetésből gazdaságosabban tudunk majd gazdálkodni. Ami tény. Csak a bizonyítás várat még magára, hiszen közös költségvetésről, közös fejlesztésekről csak jövőre lehet beszélni. Addig minden a régi. Kár lenne most, fél évben megbontani a külön költségvetéseket és gazdaságtalan is. Nincs óvoda és orvos — Lesz még időnk és lehetőségünk is. Messze áll mindhárom község attól, hogy nyugodtan ülhessünk a „Segítek, mert átérzem a sorsukat66 — mondja Camara Sékou Hammala Mátészalkán A Budapesti Műszaki Egyetem diákjai között ^Mátészalkán egy néger fiút pillantottam meg, amint sódert raktak ki a vagonból. A kisportolt fiú karján kidagadtak az erek. ahogy erősen markolta a lapátnyelet. Harminc fok lehetett a hőmérséklet. A fiú: jó tanuló, jól beszél magyarul és jól dolgozik a vagonban, önként jött a tv.- böl ismert Szabolcsba, hogy segítsen az árvízkárosultakon munkájával. Az ősszel lesz utolsó éves a villamosmérnöki karon. — Camara Sékou Hammala vagyok. Guinea államban laknak a szüleim. Ha elvégzem az egyetemet, hazamegyek és ott fogok dolgozni, ahol felnőttem. Apám foglalkozása férfiszabó. Az Esze Tamás Gimnáziumban szálltunk meg. A körülményekhez képest mindennel elégedett vagyok. — Tudta-e, hogy milyen nehéz munkára vállalkozik? — Tudtam, Hazámban is végeztem nehéz fizikai munkát. A lapátnyél most feltörte kezemet, de nem faj a seb. Sokkal jobban fáj az a seb, amit az árvíz okozott az Itteni embereknek. Atérzem sorsukat. A tv-ben láttam mindent... Örülök, hogy segíthetek az újjáépítésben. Tudtam, hogy nem víkén- dezés vár itt rám. — Hazájában volt-e már árvíz? — Volt. Emlékszem, egyszer a Niger folyó kiöntött, még gyermekkoromban, Talán 8 éves lehettem. A „szent folyó” hatalmas területen elöntötte a rizsföldeket. Abban az évben keveset arattunk és sokat nélkülöztünk, Akkor még francia gyarmat voltunk. A franciák nem segítettek- bennünket. Szörnyűség arra visszagondolni. — Ha lejár a „műszak”, mivel foglalkozik? — Sétálok a srácokkal, vagy olvasok. Ismerem a Kelet-Magyarországot, Olvastam a lapban Máté György riportsorozatát, amelynek „Barangolás Bis- sau-Guineában” volt a címe. Ez az ország északnyugati szomszédunk. Itt, sajnos, még olyan az élet, amilyen a riportban volt. — Nálunk, amióta elmentek a franciák, sokat fejlődött az ország. 5 millióan élünk Guineában. A köztársaságban nincs még mindenütt villany. Most van folyamatban a villamosítás. Szovjet és jugoszláv villamosmérnökök dolgoznak nálunk, de remélem, rám is szükség lesz, ha hazamegyek. (nabrádi) habárainkon. Mert. ami móst van. .. Arról lehet beszélni. A század elején már Magyarországon is megnyitották az első kisdedóvót. Beszterecen még ma sincs óvoda. És orvos sincs, akárcsak Ti- szarádon Beszterecre a kéki orvos jár át, hét kilométerről. ami neki nem távolság. Autója van. De mi van akkor, ha sürgős esethez kell hívni? És érte kell menni? Hiszen telefon is csak délután négyig van. A problémák, amelyeket már közösen lehet és kell megoldani, sbk esetben még alapvetőek. Első helyen említik a húsboltot: még egyetlen faluban sincs a három közül. Vagy a járdák. Amit eddig építettek külön-külön, nem érdemes megemlíteni. Olyan kevés. És ehhez azt is számolni kell, hogy Tisza menti községekről van szó, ahol a sár.. . de ezt nem kell magyarázni. És ezért, ezekért nem gondolhat ma még egyik község sem a közművesítésre, amit máshol már a legfontosabbak közé sorolnak. Mert itt még vannak előbbrevaló tennivalók. Ügyintézés helyben És egy sajátos kérdés. A három egyesült község közötti távolság. A közös tanács Vasmegyeren van Vasmegyer, a központ és Tisza- rád között a távolság két kilométer. Vasmegyer és Beszterec között öt. Azt pedig, hogy a tanács hogyan végzi az irányítást, hogyan végzik a lakosság ügyeit, nem írja elő semmiféle rendelet. A hogyanról nekik kell dönteni. — Igyekeztünk a legjobb megoldást választani. Beszterec van a legtávolabb, így ide egy állandó előadót biztosítottunk, aki az igazolásokat, a községi bizonyítványokat, a járlatleveleket, az ügyek felvételét és szükség szerint a házasságkötést végzi. Tiszaráddal más a helyzet. Bár a két faluközpont között két kilométer a távolság, a két község gyakorlatilag összeépült. Mindössze ötszáz méter választja el a két szélső házat. így Ti- szarádon csak igazgatási napokat tartunk, ahol és amikor elintézzük a lakosság ügyeit. Tehát: senkinek sem kell gyalogolnia azért, hogy kérdéseire választ kapjon, vagy papírjára egy pecsétet. És azon túl, hogy növekedett a tanácsi hatáskör, csökkent az irányítótestület létszáma is. Hiszen a korábbi tizenhat dolgozó közül, már csak tizenegyen végzik, mondjuk ki nyugodtan, a több munkát. Horváth S, János Szabó László —Sólyom József: Az átkozott FBI m — Ez így nem megy — mormogott dühösen a deli kiejtéssel beszélő FBI-ügynök. Meg kell kapnunk az összes másolatokat! Hol vannak? Erise meg, hogy nem akarunk a francia kormányhoz fordulni. ez tisztán amerikai ügy. Követeljük a másolatokat! Tudnia kell, hogy megsértette azl az egyezményt, amelyet az USA az ideiglenes kormányzattal kötött. Gyakorlatilag mi letartóztathatnánk önt iMr. Calvet azért, mert amerikai tulajdont kobozott el és jogtalanul bebörtönöztetett egy amerikai állampolgárt. — Roppant sajnálom. Ezt a tévedést azonban úgy látszik túlbuzgóságból követtem el Azt. hittem, hogy önöknek segítek. Valószínűleg tudják uraim. hogy én a háború alatt Amerikát segítettem Vmh\ es a tengelyhatalmak ellen — Hagyjuk az időhúzást: Mondja meg nyíltan: hol van a másik három készlet fotókópia? — Nem tudom már visszaszerezni azokat. Kettőt amerikai szervezetnek adtam át, egyet pedig az angoloknak. Biztos vagyok benne, hogy két készlet már Washingtonban van, a harmadik pedig megérkezett Londonba. Bizonyára az FBI nem kifogásolhatja azt a tényt, hogy az amerikaiak... — Milyen szervezeteknek adta át a fotókópiákat? — Hosszú időt töltöttem a titkosszolgálatban. Nem mondom meg azoknak a személyeknek vagy szervezeteknek a nevét, amelyekkel együttműködtem, még akkor sem. ha a maguk honfitársairól van szó. Meg kell bócsátani- uk, de ezek a mi krikettünknek, vagy ha úgy tetszik, ba- seballunknak a szabályai... Koseborough hallotta, hogy ez amerikaiak dühösen tanácskoznak. Végül is a chicagói döntött: — Mr. Calvet, gyerünk az ön lakására a másolatért. A kocsim itt áll a sarkon. — Jacques testvérem éppen otthon tartózkodik. Ha kívánják, telefonálhatok neki, hogy hozza el a csomagot. — Oké. Miközben Guy Calvet az üzlethelyiségből a kis irodába, a telefonhoz sietett, a két FBI-ügynök vitatkozott egymással : — El kellene intézni ezt az alakot. — Mit érnénk vele? — Eggyel kevesebben kevernék a port Mr. Bedeaux körül — Nincsen semmi értelme, hogy jól megtancoltassuk a Falatozó, zöldségbolt *— és más semmi...? Ísz-kiegészítő tevékenység a nyírbátori járásban A nyírbátori járásnak az új igazgatási oaosztás szerint 20 tsz-e. 4 szakszövetkezete, 12 egyszerű társulása és egy TÖVÁLL-ja van. Népessége körülbelül ötvenezer. Általában néhány aranykoronás homokföldjén nehéz gazdálkodni, így kétszeresen is indokolt a kinálkozó kiegészítő tevékenységek lehetőségeit ki" használni. A járási tanács nyilvántartása szerint jelenleg 24 traktorüzem (géppark), 13 gépjavító. 16 kovácsműhely. 16 bognár és kerékgyártó, 22 daráló, 18 fűrészüzem, 7 szíjgyártó, 4 szeszfőzde, egy- egy asztalos és drótfonó és két betonüzem van a szövetkezeti gazdaságokban. A lakosság részére alig jelentenek valamit ezek. Legtöbb ilyen tevékenységet a darálók végeznek. Hasonló céllal, de még csak a kezdetnél tart drótfonat és be- tonkerílés-elemek külső * értékesítése. És a fűrészüzemek vállalnák esetenként béríürészelést. 1967-ben kezdtek meg átvenni a tsz-ek a tejbegyűjtőket. Jelenleg 18 ilyen tej- begyűjtőt tartanak nyilván a járásban. Különösen a kedvezőtlen adottságú tsz-ek járnak jól vele, több pénzbevételhez jutnak. Falatozó kisvendéglőket, zöldség-. gyűmölcsboltokat csak a járás területén tartanak. Falatozója van Nyírbátorban az Uj Barázda 'Esznek, Nyírlu^oson a Szabadságnak. Máriapócson a Zöld Mezőnek, Kislétán a Rákóczinak, Ófehértón a Búzakalásznak. Zöldség-, gyümölcsboltot Nyírbátorban hármat tartanak fenn tsz-ek, s hasonló boltok vannak Nyírbogaién. Nyírlugoson, Nyírmihálydi- ban, Pócspetriben. A zöldségboltok árukészletét csak részben biztosítják saját termésből, legalább ugyanany- n.yit beszerzésekből. Jó szokássá kezd válni az egymás közti csere: múlt évben a nyírlugosi Szabadság Tsz őszibarackot adott a nyírbátori Űj Barázda Tsz-nek paradicsom ellenében. Különösen nehéz időszakot jelent a korai primőrök szezonja, mivel erre a tsz-'k még nem rendezkedtek be. Csupán a nyírbátori Uj Barázda Tsz-ben van kismértékben üvegházi és a pócs- petri Béke Tsz-ben fólia alatti előhajtatás. A lehetőségek sokkal nagyobbak. Szinte halaszthatatlanul kínálkozik, hogy a tsz-ek ipari jellegű üzemei többel tegyenek a tagság, a lakosság-szolgáltatás érdekében. Kedvezőbbé tudnák tenni többek között a kullúrcikkek (rádió, televízió, magnó), a háztartási gépek javításának helyzetét. Különösen olyan, az általános köz- és vasúti forgalomtól távol eső helyekén tenne ez jó szolgálatot, mint Omboly, Penészlek, Terem, Aporliget. A kooperációnál számításba jöhetnek a fogyasztási szövetkezetek, melyek közreműködésével jelentősen bővíthetik a mezőgazdasági jellegű árudák, boltok hálózatát, javíthatják az ellátást. (asztalos) Ládagyártás almaszezonig Lehet befőzni: lan elég üveg, celofán, szalicil A korábbi éveknél némileg későbben, de mar a piacon vannak — illetve fajtájuktól függően — most érnek be a télire való főzelék- és gyümölcsfélék. Bar a kon- zervellálás fejlődésével csökken a házi befőzés, a kereskedelem gondot fordít az ehhez szükséges cikkekre, segédanyagokra. Cukor, a romlást gátló szalicil, s a különféle fűszerek az igények szerint kaphatók. Babos-, konzerves-, uborkásüvegekből — azonkívül, ami már az üzletekben van — mintegy 6—8 milliót tárol az Amfora Üvért Vállalat, s így bőséges az utánpótlás is. Hosszú évek óta először elegendőnek ígérkezik a drágább, de „üzem biztosabb" külföldi — ezúttal — olasz — patent beíőttesüveg. Az üvegek lezárásához egyebek között 300 tonna pergament, 12 millió tasak celofán, 7 millió tasak gumigyűrű all a háziasszonyok rendelkezésére. Nem kell már kézzel ráírni az üvegekre a befőtt „adatait”, erre a célra 200 000 ív színes címkét hoz forgalomba a kereskedelem, fickót, Valószínűleg tényleg eljuttatta a dokumentumokat a CIA-nak, az OSS-nek és az angol titkosszolgálatnak. Százat egy ellen, hogy sohasem kapjuk meg ezeket a papírokat. E pillanatban tért vissza Guy Calvet. — öt perc múlva itt lesznek a fotókópiák. — Nem kívánunk iépéseket tenni e csúnya ügyben ön ellen, Mr. Calvet — mondotta a chicagói. — Okunk van azt hinni, hogy a dokumentumok legnagyobb része hamisítvány. Valamilyen célból néhányan feltűnő ügyet akarnak produkálni. Rövid ismeretségünk alatt úgy tűnt, hogy ön, Mr. Calvet okos ember. Adott esetben egy öntől származó kijelentés tisztázná Mr. Be- deaux-t. Természetesen így el tudnánk intézni, hogy senki se indítson semmiféle eljárást ön és társai ellen. (Folytatjuk) A vásárosnaményi MÉK- exporttelep tavaly ősszel a főszezonban több mint kétszáz dolgozót foglalkoztatott, a szezon befejezése után viszont már csak ötven fizikai dolgozónak tudtak munkát biztosítani. A korábbi évekhez képest, már ez is előrelépés, hiszen azelőtt még az is előfordult, hogy a szezon után vezető beosztású dolgozót is kénytelenek voltak elengedni. Az idei almaszezonra átmentet' törzsgárda főleg ládagyártással foglalkozik. A HUNGAROFRUCT- tal kötött szerződés alapján, a telepen hatvanezer exportládát kell gyártani szeptemberig. Emellett azonban még elég sokrétű tevékenységgel igyekeztek megoldani a folyamatos foglalkoztatást. így a telep területén öt holdon termelnek vöröshagymát, amelyet a járás zöldség-gyü- mölcsboltjaiban értékesítenek. A belföldi piactól vasúton visszaérkező mintegy százötvenezer ládát szállítottak be a telepre a tavasz folyamán, A Magyar Közlöny szerdai számában megjelent kormányhatározat 1971. június 1-vel eltörölte az állam részére értékesített kenyérgabona után járó adókedvezményt. Ezzel kapcsolatban az MTI hírmagyarázója az alábbiakat írja: A kenyérgabona után mázsánként 30 forintnyi adókedvezményt élveznek a mezőgazdasági üzemek. Korábban ezzel az anyagi ösztönzéssel keltették fel a termelők érdeklődését az igen fontos növényi kultúrák iránt. Sikerült is elérni, hogy a mező- gazdaság már megtermeli az ország kenyerét, sőt esetenként exportra is ad. A termelés felfutását azonban nemcsak ez az egy — évente összesen 600—700 millió forintot kitevő — kedvezmény segítette. 1966-ban és 1968-ban mindent egybevetve 50 százalékkal növelték a kenyérgabona felvásárlási árát, arról nem is beszélve, hogy időközben a korszerűtlen fajtákat végleg felváltotta a nagy hozamú szovjet Bezosztája búza, amely hazánkban kitűnően meghonosodott és évről évre gazdag termést ad. A kormányhatározat a jövő évtől elvonja az adókedvezményt A határozatot minden bizonnyal azért hozták jóval a következő hetekben már szállítják ki az almatermelőknek. Ez a telep végzi a vásárosnaményi és fehér- gyarmati járásban lévő MÉK zöldségesboltok áruellátását, a friss árut Nyíregyházáról, továbbá Békés es Szolnok megyéből szállítják a boltokba. Az almaszezon kezdetére el kell végezni egy 1500 négyzetméter területű külső csomagolótér betonozási munkáit. ffiJondolnak már az őszi főtdényrc is és igyekeznek munkaerőt — elsősorban nőket — biztosítani. Tárgyalást folytattak az olcsvai és az olcsvaapáti tsz-ek vezetőivel, hogy a tsz-lagok egy részét átengedjék az őszi idényre. Az exporttelep vezetői gondoskodnak a dolgozók naponkénti hazaszállításáról, valamint ebédről. A legnagyobb és eddig még megoldatlan problémát azonban az almaszállításhoz szükséges gépkocsiállomány biztosítása jelenti, de remélik, hogy ezt is megoldják a kellő időre. (s. t. s.) a határidő előtt nyilvánosságra, hogy a termelők ősszel, meg idejében a vetés előtt megfontolhassák, továbbra is kitartanak-e a kenyérgabona termesztése mellett. Azt az üzemet, amely netalán nemet mondana, nem éri károsodás, hiszen az idei termés után még jár az adókedvezmény. A szakemberek — a helyzet ismeretében — bizony osra veszik, hogy a vetésterület jövőre sem változik lényegesen, annál is inkább, mert a kenyérgabona termesztése a kedvezmény elvonása után továbbra is a mezőgazdaság legjövedelmezőbb ágazata marad. A határozatból az következik, hogy a termelőket nem akarják tovább ösztönözni a kenyérgabona vetésterületének növelésére. Az ország nyugodt és egyenletes kenyér- ellátását a jelenleg meglévő területről is fedezni lehet. A határozat azonban bizonyos fokig arra ösztönzi a nagyüzemeket, hogy az eddiginél jobban mérlegeljék, valójában helyesen alakították-e ki vetésterületük arányát, a jövőben nem szükséges-e az eddiginél nagyobb gondot fordítani más, időközben „kegy- vesztetté vált” növényi kultúrák termesztésére. (MTI) Jfivire nem jár a kenyérgabona után adékedvezmény