Kelet-Magyarország, 1970. május (30. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-23 / 119. szám
I 4M* ÉT-M AGYAROKS^ AO máfus 5$ Szülők fóruma: „Krimi" az óvodában Felnőttekre, gyermekekre egyaránt nagy hatással van a televízió. Ez magyarázható is, hiszen több érzékszervet foglalkoztatva nagyobb a rögzítési és bele- élési lehetőség. A kritikátlanabb fiatalokra, a kevésbé művelt felnőttekre, hát még az óvodás korúakra, a hatás még nagyobb. Itt ugyanis az azonosulás, a beleélés éreje, a látvány szuggesztivitása révén igen nagy. Az óvodásokon lemérhető a hatás játékukon, ismereteiken, magatartásukon keresztül. Sok jót, új ismereteket, szélesebb látókört, gazdagabb érzelemvilágot kapnak a tv nekik való műsoraiból, de mennyi lemérhető és lemérhetetlen rosszat a koruknak nem megfelelő műsorból. Az 1966—67. évi kiscsoportomban (a 3—4 évesig) a Belphegor volt hónapokig játéktéma ap.ok között a gyerekek között, akik látták a filmet. Az egyik kisleány pulóverét fejére húzva, kezét előre tartva, ujjait horgosán behajtva, rémítő grimaszt vágva mondogatta: „itt van a Belghegor!” Akit elért, még oda is ütött neki. A gyermekek egy része visítva, ordítva rohant előle pajtásaikat és azok játékait, építményeit nem kímélve. Ütöttek mindenkit és mindent. Azok sem tudtak nyugodtan játszani, akik nem látták a filmsorozatot. És milyen nehéz volt e játékot, — melyhez annyi élményük, beleéltségük fűződött — megszüntetni. De sorolhatnám tovább a nagyobb sorozatokat: az Angyal kalandjai. Viharlovag, a Zorro talán a legártalmatlanabb volt, mivel csak csatározások voltak benne és öldöklés nem. (A hetenként játszott krimifilmekről nem is beszélek.) A gyermek játékában a nagy élmények, gyakori élethelyzetek mindig megtalálhatók. Úgy, ahogy látták, átélték, vagy megváltoztatva, a körülményekhez, a játékeszközökhöz mérten. Sokszor érzelmi megnyilvánulásaik plusszát hozzáadva. Óvónői pályám alatt megszámlálhatatlan esetben fordult elő, hogy egy-egy krímifilm kiragadott részlete napokig játéktéma volt a csoportom körében. Egyik kisfiú javasolta pajtásainak (középső csoport 4 —5 évesig) egyik film hatása nyomán, hogy játszunk „gyilkososdit.” A másik gyermek kérdésére, hogy ki lesz a gyilkos? — a körülállók közül hatan jelentkeE- tek. Nem furcsa, hogy ilyen szimpatikus ez a szerep? Vajon az a szülő, aki megengedi e darabok megtekintését gyermekének, vesz-e annyi fáradtságot, hogy legalább két-három mondattal megmagyarázza gyermekének: nem valóságról, csupán kiagyalt eseményekről, játékról van szó, s azt is, hogy a gyilkolás bűn. Ilyet nem szabad tenni, ae ilyen embereket nem szereti senki, haragudni kell rájuk, de meg is büntetik őket. Sok szülő így indokol: „Úgysem érti még.” Tényleg nem érti meg átfogóan az egészet. De vannak képsorok, amit mozgásában, szóban, képben, zeneileg aláfestve úgy mutat a film, hogy minden 3—6 éves gyermek félreérthetetlenül megért. Például valaki lépdel pisztollyal a kezében és lő. Az előtte álló ember elterül és folyik a vér a fejéből. És mi, tapintatos felnőttek, most — megfeledkezve jelenlévő gyermekünkről, aki még a halál fogalmával nem találkozott, nincs tisetában a jelenséggel — megértéshez segítjük: „Na ez meghalt!” kijelentésünkkel. Majd minden esemény a gyilkos körül forog és a gyermek így követheti: „Milyen érdekes lehet neki, most öt keresik, követik, menekül és milyen ügyes, hogy tud ugrálni, mászni, úszni... Még boxolni is tud. Hű, de nagyszerű! Milyen szépen táncol a nénivel, most milyen kedvesen beszél. Hogy száguld sr, autójával és mennyi pénzt szerzett, milyen ügyes, egy egész zsákkal! De jó lenne anyukának, mikor mindig panase- kodik, hogy milyen kevés pénze van és mennyit kell dolgozni érte... Végül is ezek az összefüggéstelen kivágások a filmből, vagy filmekből összeállnak a gyermek képzeletvilágában, s szimpatikussá tehetik a kritikátlan gyermek szemében a gyilkost, a bűnözőt, a kegyetlent. „Az erőszak látása a nézőben, — még ha ae erőszakot jogos elégtétel kapcsán követik is el — inkább késztetést jelent az erőszakos cselekmények megismétlésére. Ezért érdemes a még ártatlannak minősített erőszakélményt is csökkenteni oly módon, hogy a gyermeket lelkileg mindig szétválasztjuk a műsortól”írja dr. Szendéi Ádám „Amiről beszélni kell” című cikkében. — Úgy például, hogy a gyermeknek megmagyaráEom: hogy amit látott, kitalált történet, s még egy kegyetlenkedő mesefilm után is kizf^rkentem abból a hangulatból. Valami derűset játszom vele, s osak ezután viszem aludni. Azt hiszem, az előzőekben leírtak is igazolják, ha a nem gyermeknek való tv-műsor megtekintését megengedjük, az egyik, de legfőbb indító oka a gyermeki kegyetlenségeknek. Megnyilvánul ez a játékszerek pusztításában: baba, mackó fülének, karjának seándékos kitépésében. Fokozódik a kegyetlenkedésük a kis állatok kínzásában, eltaposásában, majd folytatódik a csoporttársak közti verekedéssel, rúgással, csípéssel. Alkalmi pisztolyokkal erőszakosan lelövik egymást, s követelik, hogy az áldozat el is terüljön. Ha nem engedelmeskedik, lebirkózzák, vagy kardparba- jok meggondolatlan ütéseit mérik egymásra Milyen nehéz feladat, hosscan tartó pedagógiai munka ezeket meggátolni! Hiszen feladatunk a három évig együtt élő gyermekekben a szeretet, a meg becsülés értését, a kölcsönös segítés jóságát kialakítani, hogy egy jó közösség csírája formálódjon bennük. Csak így lesznek igazán értékes tagjai a társadalomnak. Harc ti Ti borne óvónő gyerekeknek TÖRD A FEJED ! VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6, Lötty. 7. Lóca 8. Tetejére. 9. ESG. 11. Szívműködést elektromosan rögzítő gép betűjele. 12. Légáram. 14. Alom betűi keverve. 16. Megfejtendő (utolsó négyzetben két betű). 18. Határozott névelő. 20. Nem kevés. 21. Gally. 22. Kosár. 24. Hasonlító, mutató szócska. 25. Ilona beceneve. 27. Macskamegszólítás. 28. ...bánya. 29. Sósav egyik alkotórésze. FÜGGŐLEGES : 1. Építőipari kötőanyag. 8. Nitrogén, foszfor vegyjele. 3. Nóta. 4. Ajándékoz. 5. Füzet. 6 Letép. 10. Vízimadár. 11. ...kamra (utolsó négyzetben két betű). 13. Labdarúgó műszó. 14. OEK. 15. Megfejtendő. 17. Nemzetközi segély- jelzés. 19. Dunántúli megye. 21. Ilyen lámpa is van. 23. Zug. sarok. 24.Római 1. es 49. 26. SA. 27. Czinke Kálmán névjele. Megfejtendő: , Benedek Elén híres többkötetes müve a ...függ. 15, vissz. 16, vízszintes 1. Múlt heti megfejtés: SÓSTÓ, A FENYVES, A TU- RISTAHAZ. Könyvjutalom: Farkas Piroska Nyíregyháza, Mitró Katalin Pá- tyod és Huzsvai István Cseng er. Körszámtan írjátok be a kis körökbe az 1-től 25-ig terjedő számokat úgy, hogy a számok összege a nagy körök mentén, valamint az öt sugárban is egyformán 65—65 legyen. Köny- nyítésül néhány számot mi előre beírtunk. Csoóri Sándor: HÁROM VERS MlTUGRÁSZ Papucs-anyó öreg már, öregebb, mint hat szandál. Tipeg, topog, totyorász, nem húzná föl Mitugrásr. Mitugrásznak csizma keli, kiverve rézszögekkel. Dehogy csizma — gólyaláb! nem adja 6 már alább. DAGADT TÓNI Dagadt Tóni ha megnő, űrszakács lesz mégiscsak. Van már neki vágókése, úgy nevezi: űrbicsak. Csak még úrkondérja nincs, miben kását főz majd, ha egy sovány firotas épp űrkását óhajt HIM1-HUM1 ( (párbeszéd az utca túlsó oldaláról; — Hogy vagy Rudi? — Himi-humi. — Mond még egysuer, nem hallani! — Himi-humi, himi-humi, — Mi baj Rudi? Megkukultál? Vagy a nyelved galuska helyett lenyelted? Olyan vagy, mint akit folyton ér valami ramazuri — Himi-humi, — Mást se tudsz, csak: himi-humi. Szebben beszél magyarul egy kecske, vagy egy csipás csűri. — Himi-humi, himi-hurfti — Ű, már értem, mi a bajod, megakadt a gigádon a kétforintos rágógumi. Gyére ide, hátba váglak, himi-humi, himi-humi Mákos Miska Mákos Miska a padláson lakott. Persze, hogy itt jobban érezte magát, mint bárhol máshol, hiszen a padláson mindig akadt valami jóféle falat, kis egérpecsenye. Mákos Miska ugyanis macska, mégpedig nem is akármilyen. Azért is kapta a Mákos nevet. Fekete bundája van, sok-sok apró fehér folttal és pettyeli, úgy. hoqy aki először ránéz, mindjárt egy nagy tányér mákos tészta jut az eszébe, szépen leszórva fehér porcukorral, S ezen kívül, amin nem is lehet csodálkozni. Miska nagyon szereti a mákos tésztát. Ez pedig akkor derült ki, mikor egyik nap Kati egy hirtelen, széles mozdulattal úgy meglökte az asztalt, hogy az egész mákos tészta a földre borult. Szomorú volt Kati, mert ő is nagyon szerette a tésztát, .— annál vidámabb lett Miska, És mire Kati visszajött a konyhából, hogy összeseperje a tányér cserepeit, akkorra már a tészta nem volt sehol, de még egy szem mákot sem. lehetett találni a földön, így ragadt aztán végképp Miskára a Mákos Miska név. De, hogy szavamat ne felejtsem, Miska a padláson pompás kis szállást rendezeti be magának. Egyik ócska Iá. da tetejére odahurcolta nagymama ócska kendőjét, és azon aludt. Ha meg kedve szottyant egy kis egeré- szésre, csak körbejárt a padláson, de ilyenkor reszkettek is az egerek. Ment is minden a maga rendjén. Mákos Miska vadászott az egerekre, ha meg szép idő volt, kifeküdt a ház elé, a napra, és süttette a hasát. Hanem egy szép napon új lakó érkezett. Edesflpa kis puli kölyköt hozott Katinak. A kis puli olyan kicsi volt, hogy elfért Kati tenyerében és olyan gyámoltalan, hogy még eleinte cuclis üvegből kellett etetni, mert egyedül nem tudta volna elrágni még a legkisebb csontocskát sem. Miska megvetően méregette a kis szőrgombolyagot és mi tagadás, bántotta az is, hogy Kati egész nap a kiskutyával törődik. Egyik nap aztán betelt a pohár. Apa már két napja nagy munkában volt, deszkát kalapált, faragott, szegecselt és estére elkészült a házikó, mert kis házat készített apa a puli- kölyöknek, szép kis bejárattal, ami fölé Kati azt pingál- ta zöld festékkel: „Bojszi- lak”. No. erre végleg elfogta Miskát a keserűség. Nem elég, hogy mindenki az új jövevénnyel törődik, de még alig tette be a lábát, már házat is kap. külön névtáblával! Hát ez több volt annál, amit Mákos Miska elbírt. Bánatában aznap aztán nagyon megkergette az egereket. Kis Bojszi nem tudta elképzelni, miért haragszik rá ez a nagy cica. Pedig ő igazán tisztelettel nézett rá, de Miska nem akart szóba állni a betolakodóval. Közben őszre fordult az idő, megérett a dió. s a nagy diófáról, amely a ház mellett állott, gyakran be-bepottyant egy-egy szem a padlásablakon. Persze erre megszapo rodtak az egerek is, akikről mindenki tudja, bógy kedvenc csemegéjük a dió. Akadt is elég do’ga Mákos Miskának. Egyik nap apa feljött a padlásra és utána elégedetten mondta Katinak: „Még szerencse, hogy ez a macska itt van, mert különben szétrágnák a házat az egerek.". És ami még ennél is több. megsimogatta Miska mákos fejét. „Ez áz ostoba kis puli kölyök meg csak haszontalansápnak van itt” — gondolta Miska és nagyon elégedétt volt saját magával, hogy ilyen jól végzi a dolgát. Éjjel aztán, mikor az egész ház aludt, csuda gondolat jutott az eszébe. Lelopödzott a padláshoz, odament á kutyaólhoz, és szépen a nyakánál fogva kihúzta Bojszit a házból. Bojszi ijedtében alig merte elvakkantani magot, de ha ugat is. azt sem hallottak volna meg a házban, mert, olyan gyenge még az ugatása, akár az egér cincogása. Győzelmesen fészkelte be magát. Miska a ki» kutyaházba, s jóízűen aludt volna, ha nem hallja egész éjjel Bojszi vinnyogását, Reggel aztán először nagyi jött ki a házból, összecsapta a kezét, mikor meglátta Mákos Miskát, amint «I kutyaházban feküdt összete- keredve. Bojszi meg a hás előtt ült és tanácstalanul nézeti nagyanyára. Hát ezen nevetni kellett. A nagy nevetésre aztán kinézett apa ét anya is. de még Kati is kidugta álmos fejét. Amint meglátták, min nevet 9 nagymama, nem akartak hin. ni a szemüknek. De aztán annál nagyobb lett a nevetés. Katinak a könnyei potyogtak, apa az oldalát fogta, úgy nevetett. És ami a leg- szörnyűbb volt, a padlás ha- sadékain kilestek az egerek és meglátták a rettegett Mákos Miskát a kutyaházban. „De hiszen ez nem is igazi macska, mert kutyaházban lakik” — kiáltott a legkisebb egér. Odatódultak erre as összes egerek, s lett nagy cincogás, nagy nevetés. ..Na ugyan, ettől sem félünk többet, hiszen ez nem is igazi macska” — vélte egérpapa. Mákos Miska azt sem tudta, hova legyen szégyenében. Egyedül csak Bojszi nem nevetett rajta, nem gúnyolta. Fel is somfordáit a padlásra, elbújt s elő sem jött talán egy hétig. Bár a rossz nyelvek. azt mondják, hogy eny- nyi idő kellett ahhoz, hogy as egereket móresre tanítsa újra. Egy hét múlva aztán csodálatos illatok szálltak fel « konyhából, aminek Mákos Miska nem tudott ellenállni. Mákos tészta készült, s Kati úgy megörült az eltűnt Miskának, hogy telerakta * macskatányért mákos tésztával, De még a Kis Bojszi is odajött, s megkínálta Miskát, hogy csak egye meg az ő fele tésztáját. „Nem is olyan rossz pajtás es a Bojszi” — gondolta Miska, s közben jóízűen lakmározott a mákos tésztából. megállapította, hogy többet semmi kincsért nem cserélné el a padlást a kutyaházzal. Fecske Judit Kreesmáry László: NAPOSCSIBE Csibe, Adjál csibe, darát kicsike ízibe. pipike. Giziké, mért vagy hadd nőilyen jek meg. icíkés ne legyek picíke? kicsikéi