Kelet-Magyarország, 1970. április (30. évfolyam, 76-100. szám)
1970-04-09 / 82. szám
%. t/liai KBt>BT-MA6Y AROFIS5SAO 1576. áprfüs 9. Palesztinái menekültek napja Mind háborúnak megvannak'a maga menekültjei. Miután a fegyverek elcsendesednek, az emberek többsége visszatér otthonába, hogy helyreállítsa, folytassa feldúlt életét. Amikor 194B ban kitört az ellenségeskedés Izrael és arab szomszédai között, az izraeli fegyveresek az arabok "tízezreit űzték el szülőföldjükről. lakóhelyÜK- ról. Az 1949. évi fegyverszüneti megállapodást követően Izrael azonban megtagadta az arab menekültek visszafogadását. Ekkor születtek a környező arab országokban az első menekülttáborok. Libanon. Szíria, Jordánia és Egyiptom természetesen befogadta a menekülőket, de képtelen volt ténylegesen gondoskodni róluk. A második hullám az 1956-as szuezi agressziót követően érkezett az említett országokba. Újabb sátorvárosok létesültek. s akadtak olyan menekültek is, akik most már másodszor kényszerültek kezükbe venni a vándorbotort;. Mivel Izrael tudatosan és szisztematikusan nyomta el a területén elő arab lakosságot, a menekültek — a fegyvemyugvás időszakában is — százával érkeztek arab területekre. így 1963-ban az UNRWA, a palesztinokét segélyező ENSZ- szervezet nyilvántartásában már 1 174 760 menekült neve szerepelt. 1907. júniusa után. amikor Izrael a legnagyobb arab területeket foglalta el. a földjükről fegyveresen elűzött palesztin menekültek száma tovább nőtt, s ma már meghaladja a kétmilliót. 1948 után az lehetett volna az első lépés a béke felé. ha Izrael elismeri felelősséget és kötelezettségét a területén élő arabok iránt. Ehelyett fegyverrel űzte el őket akkor is és azóta is az országból, az izraeli területen maradiakkal szemben pedig politikai, vallási megkülönböztetést alkalmaz. Az ENSZ-ben majd minden évben megszavaztok egy határozatot, amely a menekültek befogadására és kártalanítására szólította fel Izraelt. A határozatok azonban papíron maradtak. Izrael és nyugati támogatói arra számítottak, hogy a menekültek előbb vagy utóbb beolvadnak a környező arab országok lakosságába, s ezáltal megoldódik a probléma. Erre azonban nincs lehetőség mert az érintett arab országok gazdasági fejlődésének üteme ezt semmiféle módon nem tudná biztosítani. így lényegében mindmáig önálló csoportokként maradtak fenn a palesztin menekültek. Hontalanságuk, nehéz sorsuk következtében hosz- szabb időn át kénytelenek voltak a befogadó ország politikai érdekeinek megfelelően tevékenykedni. Ebben a vonatkozásban a hatnapos háborút követően alapvető változás állt be. A palesztin partizáncsoportok kezdték el a harcot az izraeli megszállók ellen, s az a gerillaharc, amelynek résztvevői mindenekelőtt, a palesztin menekültekből rekrutálódtak, azóta csak terebélyesedett. S e menekültek iránti szolidaritást juttatja kifejezésre az, hogy április 9-ét — az arab népek melletti szolidaritás második nemzetközi konferenciájának résztvevői múlt év januárjában a Palesztin Menekültek Napjává nyilvánították Bár a nemzetközi közvélemény továbbra is elítéli az egyéni terror módszerét, Bonn guatemalai nagykövetének meggyilkolása talán minden eddiginél jobban Latin-Ame- rika súlyos problémáira irányította az érdeklődés reflek torait. Julio Cesar Montenegro • elnök rendszere, amely közvetlenül és több szempontból is felelős a nyugatnémet diplomata sajnálatos haláláért, hű maradt magához: miután morális — és ezzel együtt politikai — hitele nemzetközi és hazai viszonylatban egyaránt a nullpont felé közeleg, a sarokba szorítottak olcsó menedékéhez folyamodik: az intézményesített brutalitáshoz. Hírügynökségi jelentések egybehangzó jelentései szerint az országban tömeges letartóztatások növelik az amúgy is csaknem elviselhetetlen feszültséget. A terror azonban sem „balról”, sem jobbról nem lehet célravezető. Az ország gondjait az északamerikai kizsákmányolás és a múltba merevedett félfeudális társadalmi-gazdasági struktúra okozza. Ezen a bajon sem egyéni gyilkosságokkal, sem állami áldással foganatosított terrorral nem lehet segíteni. Az általános latin-amerikai helyzet hű tükre az is, ami ezekben a napokban Dominikában történik. Santo Domin- góban a rendőrség megszállta a dokkmunkások és a taxisofőrök szakszervezetének székhazát. A főváros .egyeteméi ugyanakkor katonaság vette körül, amely hermetikusau elzárta a környező utcákat is. Nem véletlen, hogy a kabinet ■egyidőben volt kénytelen intézkedéseket foganatosítani a munkások és a diákok ellen: tart ettől a szövetségtől és erre a jelek szerint minden oka meg is van. A közös munkás —diák akciók fő célja egyszerre bel- és külpolitikai természetű, ami a latin-amerikai helyzet egész karakteréből következik: a haladás hívei szeretnék megakadályozni, hogy Balaguer, TrujlUo egykori és Washington jelenlegi kedvence az elnöki székbe üljön a május 16-án esedékes általános választások után. Balaguer számára az első számú lidércnyomás az általános sztrájk, amely a korlátlan amerikai támogatás ellenére is keresztülhúzhatja számításait. Úgy tűnik, a Santo Domin- góban letartóztatott, illetve körülzárt munkások, diákok, szakszervezeti vezetők elleni ideges kormányintézkedések pontosan egy ilyen sztrájk érlelődésének a legbiztosabb jelei. Péter Jáuos látogatása IJppsalában (Folytatás az l. oldalról) meg. A svéd főváros egyik legérdekesebb látványosságának tartott múzeum tulajdonkeppen nem egyeb, mint a Wasa királyi zászlóshajó alumínium épületben elhelyezett roncsa. A királyi zászlóshajót 1628-ban bocsátották vízre a stockholmi kikötőben, néhány órával vízre bocsátása után azonban a hirtelen támadt szél rohamban felborult és elsüllyedt. Hosz- szas kutatások után a hájót 1961-ben kiemelték és hozzáláttak helyreállításához Az előbb említett alumínium épületben most egyedülállóan éí-dases nióasif; fdipik ■á-'ítiaa.yt féból" épült hajó konzerválása. Innen a külföldön is híres északi múzeumba vitt a magyar vendégek útja. A századforduló táján épült múzeum különösen bútorokban, népviseletekben gazdag gyűjteménye ékesszólóan ábrázolja a svéd nép életét a XVI. század elejétől egeszen napjainkig. A gazdag szerdai program este operaelőadással éri vé get. Péter János és kíséret.: Verdi: Don Carlos című operáját tekintette meg a stockholmi operaházban. tdvoziő táviratok hazánk felszabadulásának 25. évfordulója alkalmából Hazánk felszabadulásának 25. évfordulója alkalmából a szocialista országok párt- és állami vezetői üdvözlő táviratokban fejezték ki jókívánságaikat Kádár Jánosnak, az MSZMP KB első titkárának, l.osonczi Pálnak, az Elnöki Tanács elnökének, Fock Jenőnek, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének és Kállai Gyulának, az országgyűlés elnökének. A magyar és a szovjet vezetők táviratváltását a sajtó már ismertette. A bolgár nép nevében Tódor Zsivkov, a Központi Bizottság első titkára, a minisztertanács elnöke és Georgi Trajkov, a nemzetgyűlés elnökségének elnöke fejezte ki jókívánságait. A csehszlovák nép üdvözletét hudvik Svoboda,» a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke, dr. Gustáv Husák, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára és dr. Lubomir Strougal, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának elnöke tolmácsolta. A Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnöke, a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének elnöke, Joszip Broz Tito, szintén táviratban fejezte ki jókívánságait. A Koreai Munkapárt Központi Bizottsága, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelsőbb népi gyűlése elnöksége és a koreai nép nevében Kim ír Szén, a Központi Bizottság főtitkára, a minisztertanács elnöke és Coj Jen Gen, a legfelsőbb népi gyűlés elnökségének elnöke küldött táviratot. A kubai nép üdvözletét dr. Osvaldo Porticos Torrado köztársasági elnök és Fidel Castro Ruz, a forradalmi kormány elnöke tolmácsolta. A Lengyel Egyséült Mun- kásp*Srí'’'KözpÖRw • Bizottsága, a Lengyel Népköztársaság államtanácsa és minisztertanácsa nevében Wladyslaw Go- mulka, a Központi Bizottság első titkára. Marian Spyc- halski, az államtanács elnöke és Józef Cyrankiewicz, a minisztertanács elnöke továbbította üdvözletét. * Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Mongol Népköztársaság nü- nisztertanácsának elnöke és Zs. Szambu, a nagy népi hu- rál elnökségének elnöke szinGerencsér Miklós: fekeU tót 28. A Gestaponak általában megbízhatók az értesülései — vélekedett egykedvűen Demeter. — Iszok, igenis iszok! Nem kérek se vagyont, se kurvákat, sé magas pozíciót! Akinek nem tetszik, az csinálja helyettem! Van itt gumibot eleg, lehet verekedni, csak aztán birják gyomorral! Ismerték Weinhoff er duló- fuló természetét, mégis váratlanul hatott ez a dühöngéssel határos kifakadás. Demeter már egyáltalán nem óhajtott egykedvű maradni. — Ideje észhez térned. Folytatni kell a munkát. Szedd össze magad, mert perceken belül kihallgatásra kéretem Balogh Mihályt. — Köpök az egészre. Meg az éjjel agyonlövetem mind a tizenegy fickót. Sokkal egyszerűbb, mint a kimerülésig csépelni őket. — Azt mondtam, szedd össze magad —- tanácsolta nyersen a csendőr főhadnagy. — Szükségünk van az ügy törvényes lefolytatására! Weinhoffer mérge röhögésbe fordult. — Ha jól értem, most következik az, amit Prinz őrnagy szerint el kellene magyaráznod. A többiek még hangosabb lélekzetvétellel sem mertek beleszólni a két főnök vitájába. Demeter Zoltán annál nagyobbat sóhajtott, mintegy türtőztetve elhatalmasodó idegességét. — Jól érted. Csak azt nem érted jól, hogy miírt kell mellőznünk a te kedvenc módszeredet. — Csak tudnám, hogy miért éppen a kommunisták a kivételek . Azzal a jellegzetesen gúnyos-udvarias tekintettel mérte végig Demeter a polgári felderítés parancsnokát, ahogy a foglyokat szokta a második kihallgatás elején. — Végtére is politikai nyomozók lennénk. Ebből pedig az következik, hogy elvárható tőlünk nemi politikai érzék. Azért nem bunkózhat- juk le ezt a tizenegy fickót csak úgy egyszerűen, mert a vagongyárban tizenegyezer munkás dolgozik. Vagyis mindegyikükre pontosan ezer szaki jut. Demonstrálni illik a szigorú törvényességet, elvégre jogállamban élünk. Még inkább illik vigyázni a munkások hangulatára, elvégre fontosabb a háborús termelés, mint a te rövidített eljárásod. Erről ennyit. Most pedig kéretem Balogh Mihály elvtársat. Bede Antal zászlós szó nélkül indult a fogolyért az alagsorba. Weinhoffer előkészülete annyiból állt, hogy kiadósat húzott a demlzVn- jából, míg Faragó az áram- fejlesztő gépet igazította ke- zeügyébe a padlóra. A fogoly Bede Antal zászlós és Dobrai István őrmester között lépett a szobába. Alig állt meg a szoba közepén, Weinhoffer ökölcsapása reccsent az orrán. Nyomban elöntötte a vér, de nem esett össze. — Ne vérezd össze a padlót! — üvöltött rá Dobrai és ő is a fogoly arcába sújtott, Balogh Mihály ettől már a padlóra omlott. Dobrai menetrendszerűen nyúlt a vizeskannáért, eszméletre locsolta az ájult férfit tén üdvözölte zetőket. Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának első titkára, a Német Demokratikus Köztársaság államtanácsának elnöke, Willi Stoph, a minisz tertanács elnöke, Gerald editing, a népi kamara elnöke és dr. Erich Correns, a demokratikus Németország nemzeti frontja országos tanácsának elnöke az NDK népének üdvözletét tolmácsolta. Nicolae Ceausescu. a Román Kommunista Párt főtitkára, a Román Szocialista Köztársaság államtanácsának elnöke és Ion Gheorghe Maurer, a minisztertanács elnöke, a román nép jókívánságait fejezte ki. A harcoló vietnami nép nevében Ton Duc Thavg a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke. Le Duan. a VDP első titkára, Truong Chinh, a VDK nemzetgyűlése állandó bizottságának elnöke és Pham Van Dong, a VDK minisztertanácsának elnöke küldött üdvözletét. A Dominikai Kommunista Párt Központi Bizottsága az MSZMP Központi Bizottságának küldött üdvözlő táviratot, s elküldte jókívánságait a bolíviai, a görög és az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottsága is. A Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormánya nevében Huynh Tan Phat kormányelnök, a Dél vietnami Nemzeti Felszabadítás! Front Központi Bizottsága elnökségének nevében dr. Nguyen Huu Tho, az elnökség elnöke intézett üdvözletét a magyar vezetőkhöz. A Kínai Népköztársaság államtanácsa a Magyar Nép- köztársaság minisztertanácsához. az Albán Népköztársaság nemzetgyűlése a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsainak küldött üdvözlő táv iíátöt. * hosonczi Pálhoz, az Elnöki Tanács elnökéhez. illetve Fock Jenőhöz, a Minisztertanács elnökéhez intézett táviratban fejezték ki jókívánságaikat: Mohammed Za- hur sah, Afganisztán királya. Richard Nixon, az Amerikai Egyesült Államok elnöke, Juan Carlos Ongania, Argentína elnöke. Huari Bumedien, az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság forradalmi tanácsának elnöke. I. Bau- douin, Belgium ki l ánya, Emilio Garrastazu Medici, — Alkalmasnak érzed magad a kihallgatásra? — kérdezte tőle Demeter. Kabátujjával itatta fel a vért az arcáról Balogh Mihály. Csontos alkatú, erős izomzatú fiatalember volt, érdes, nyugodt vonásai is arról vallottak, hogy a tűrni tudók fajtájához tartozik. Délelőtt már borzalmasan megkínozták, szeme körül duzzanatok sö- tétlettek, szája feszesre püf- - fedt a lila daganatoktól. Válasz nélkül hagyta a kérdést. Demeter ráérősen beszélt hozzá. — Minden jel szerint te gyártottad Ácson a röpcédulákat. Ez annyira biztos, hogy már csak a te becsületszavad hiányzik hozzá. Részemről akár azonnal befejezettnek tekinthető a tárgyalás, ha aláírod a jegyzőkönyvet. Tessék, tiéd a kezdeményezés joga. Idősebb is gyengébb is volt Juhász Lajos, a klisé készítője, mégis hallgatni tudóit. Balogh Mihály semmiképp nem akarta értelmetlenné tenni az őszülő barát önfeláldozását. — Nincs mit aláírnom. Demeter lehorgasztott feje a gondterheltség látszatát keltette. (Folytatjuk) Brazília köztársasági elnöke, A. O. Candia, a Bolíviai Köztársaság elnöke, Neibin tábornok, a Burmái Unió Forradalmi Tanácsának elnöke, Dubley Szenanajake, Ceylon miniszterelnöke, Makariosz érsek, a Ciprusi Köztársaság elnöke, Dánia királya nevében Knud herceg trónörökös, V. Ibarra, Ecuador köz- társasági elnöke, Gamal A. Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke. Macias Ngáema, Egyenlítő-Guinea elnöke, Halié Szelasszie, . Etiópia császára, V. K. Kék- honén, a Finn Köztársaság elnöke, Georges Pompidou, a Francia Köztársaság elnöke, Afrífa, ghanai elnök. Juliana, Hollandia királynője, V. V. Giri, az Indiai Köztársaság elnöke, Suharto tábornok, az Indonéz Köztársaság elnöke, Ahmed Hcssan-al- Bakr, az Iraki Köztársaság elnöke, M. Reza Pahlavi, Irán császára, Hirohito, Japán császára. Szelim Ali Rabia, a Dél-jemeni Népi Köztársaság elnöki tanácsának elnöke, Husszein, Jordánia királya, Roland Michener. Kanada főkormányzója, Jomo Ke- nyatta, a Kenyai Köztársaság elnöke. Szabah el Szalem el Szabah, Kuwait állam emir- je. Shri Savang Vatthana, Laosz királya, Charles Helou, a Libanoni Köztársaság elnöke. II. Hasszán, Marokkó királya, II. Erzsébet angol királynő. Iszmail Nasziruddin sah, Malaysia szultánja, Ma- hendra. Nepal királya, Jaku- bu Gowon vezérőrnagy, a Nigériai Legfelsőbb Katonai Tanács elnöke, V. Olaf norvég király. Giuseppe Saragát, az Olasz Köztársaság elnöke. Franz Jonas, az Osztrák Köztársaság elnöke, Jakja Khan, a Pakisztáni iszlám Köztársaság elnöke, J. V. Alvarado, a Perui Köztársaság elnöke, Hans Peter Tschudi, a svájci államszövetség elnöke, VI. ■ Gusztáv Adolf, .Svédország., királya, Leopold Sedar Sen- ghor, a Szenegáli Köztársaság elnöke, dr. N uredd i n Atasszi, a Szíriái Arab Köztársaság. elnöke. Nufneiri, a Szudáni Köztársaság kormányzótanácsának elnöke, Juszof bin Iszhak, a Singapore! Köztársaság elnöke, M. Sziad Barreh, a Szórnál! Köztársaság legfelsőbb forradalmi tanácsának elnöke, államfő, Cevdet Sunay, a Török Köztársaság elnöke, Habib Burgiba tunéziai elnök Jorge Pacheco Areco, az Uruguayi Kelertá Köztársaság elnöke, Rafa el, Caldera, a Venezuelai Szövetségi Köztársaság elnöke. Mitja Riín- csics, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács (kormány) elnöke. Abdul Rahman, Mai laysia miniszterelnöke, J. A, al> Dzsabir, kuwaiti miniszterelnök, Süleyman Demireí török miniszterelnök. Számos külföldi ország külügyminisztere Péter János külügyminiszterhez intézett üdvözlő táviratot, továbbá különféle hazai és külföldi szervektől, intézményektől, valamint sok közéleti személyiségtől érkezett jókívánság, üdvözlet az illetékes magyar szervekhez a felsza- hadulás 25. évfordulója alkalmából. ■k A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága köszönetét fejezi ki a testvérpártoknak, a pártszervezeteknek és mindazoknak, akik üdvözölték hazánk fel- szabadulásának 25. évfordulója alkalmából. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága A Magyar' Népköztárso.ág elnöki Tanácsa, a forradalmi munkás-paraszt kormány és az országgyűlés elnöksége köszönetéi fejezi ki azokért az üdvözletekért, amelyeket hazánk felszabadulásának ' 25. évfordulója alkalmából a világ országainak államfőitől, kormányaitól és parlamentjeitől kapott. Lo- sonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Fock Jenő, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Kállai Gyula, az- országgyűlés elnöke. külpolitikai összefoglaló Öli Latin-Amerika a Spreíl-ügy után iái Letartóztatások Guatemalában Üli Terror! utézkedések Dominikában