Kelet-Magyarország, 1970. március (30. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-22 / 69. szám
fl oMa! IPELET-MAGYARORSZAG — VASARKAPI MELLÉKLW Í97f). március 22. KÉP A JÖVŐBŐL — Azt hiszem, hogy egy második diványt kell majd Vásárolnunk... KÉT INFUENZAVÍRUS — Hogy vagy? — Rosszul érzem magam. Valószínűleg megfertőzött az ij gyógyszer. RÖVIDZÁRLAT Szeherényi Lehel: Női dolgok férfikézen Minap valami apróságért megfordultam a boltban, ahol nemrég annyi gyöngédséget, kedvességet kaptam. Mint ifjú apa jártam oda, s az ifjú apák ügyefogyott- ságával szerencsétlenkedtem a bébicikkek között, hol az asszonyféle oly irigylendő biztonsággal mozog. Na de ezt a biztonságot csakhamar én is megszereztem. Legalábbis ebben az egyetlen boltban, ahová ma is járok, ha éppen úgy hozza a helyzet, hogy rám hárul a gyerekholmi vásárlásának gondja. Hogyan is tettem szert erre a biztonságra? Nos, az elárusítőnők révén. Ma is emlegeti a család híres vásárlásaimat. Mintha fényes fegyvertényekre lehetnék büszke. Én mindig jó guminadrágot hoztam. Feleségemnek ez csak ritkán sikerült. Mert én válogathattam közöttük, sorra próbálgathattam kapcsaikat. Az elárusítónők bátorító mosolya kísért. A nők gyöngéd megértése, mely minden férfinek kijár, aki bébicikkek vásárlására adja busa fejét. Mindig bocsánatkéréssel kezdtem, mintegy cinkosommá fogadván az elárusítónőt. — Ne haragudjon — szóltam, — de maga is tudja, milyen csapnivalóan vacakok.» Szegény kismamák -*■ tettem hozzá mindannyiszor együttérző hangsúllyal, mintha e kategóriába ő is beletartoznék. ahogy lehetőségeibe bele is tartozott. A mosoly nem maradt el. — Tessék csak nyugodtan válogatni. Ameddig csak nem tetszik találni megfelelőt. Tegnap is visszaküldtünk tizenhatot... Milyen a baba? — Szőke, kékszemű. — Ó, de csodás lehet. Fiú? Kislány? — Hová gondol?! Fiú! — Képzelem, milyen édes... Ezeknél a szavaknál megvizsgált, kinézhető-e belőlem egy édes kisfiú. Csak súgva mondom, magam se mulasztottam el felmérni, némi lapos pillantással: belőle kinézhető-e. Feleségem képéről lesült volna a bőr, ha látta volna, mint szuszogtam ott a kisságom első napján. Áz elárusítónő úgy emeli ki anyás pillantásával a bolyból. — Tessék! A fiatalember elpirul, szemét mélyen lesüti, egészen a pult lapja alá. — Több minden kellene ... — motyogja, mintegy nekifut. — Tessék csak mondani — biztatja szelíd mosollyal a pult túloldaláról a kék köpenyes tündér. Én is így kezdtem — gondolom. engem is így segítettek át az első nehézségeken. Az újdonsült papa levegőt vesz. — Akkor mondom ... — mondja. Üj levegő. A tündér vár. A türelem az arcán olyan, mint egy madonnáé. Szinte az örökkévalóság jegyébe van oltva. Csak kicsit hintáztatja a pultnak dőlve felsőtestét, enyhe bosszantásul. Majd, hogy még mindig semmi, segít: — Bizonyára kell két kising, két réklicske ... Tipegő is kell biztosan. Kisfiú? Kislány? — Kislány. — Akkor rózsaszín. Pólya- betét, pólyahuzat?... — Igen, pólyabetét, pólyahuzat — kap elevenebb szóra az ifjú papa, látszik rajta a megkönnyebbülés. Alá-alá leseget a papírlapra, mit tenyerében tart alant a pult fedezékében. A papíron a gyermekágyas feleség gyöngybetűi. Mint féltve őrzött kincset, dugdossa. — ...Tíz darab tetrapeienka, egy fürdőlepedő, két csomag ágnesbe- tét... — E kívánságok már mankó nélkül merészkednek elő a kispapa ajakáról, bíborvörös környezetben, de örömteli fényességgel. Csak akkor támad újra zavar, mikor háromféle pólyabetét közt keR választania. Eddig már nem terjed az önállóság. A tündér kiteríti elébe a három huzatot, álmatag tün- dérujjakkal végigsimogatjá. — Melyiket? — Melyiket... — ismétli a kispapa. Teljesen tanácstalan és szörnyen zavart. — Tessék csak nyugodtan, bátran választani. Amelyik legjobban tetszik. A pult előtt a tétovaság szobra, — ... Van valami különbség? — Árban nincs. Se minőségben. Csak a hímzés. Annál nehezebb. A kispapa áll. áll, a világ minden tehetetlensége a vállán, bele görnyed. — Tessék valamelyiket becsomagolni. — Mégis, melyiket? Nézem ezt a fiatalembert. Piros, mint a paprika, kis ve- rítékcsepp a homlokán. Az érettségi vizsgát talán köny- nyebben vette. A magam tapasztalásából tudom, mit él most át. Ami sutaság csak belegyömöszölhető férfiemberbe, az kezét-lábát mind húzza. — Hát melyiket... — nyögi. Bizonnyal arra gondol, jó lenne, ha most itt lenne a felesége, ö tudná. A kék tündér érti, látja. Mily ügyesen segít. Észrevétlen. Tendencia van benne, ahogyan a huzatokat rakosgatja. — .. Mondjuk a legfelsőt — határozza el magát a kispapa, csakhogy megszabaduljon már a választás kényszerétől. A fejét is megrázza hozzá: végeredményben mindegy. A küszöbbe botlik, mikor elhagyja az üzletet. Nem baj, majd belejön. Én is így kezdtem. De megnyugtathatom önöket, a három pólyahuzat közül a legszebbet vitte haza. Dédapáink adomáiból TANÁCS ^ Tolvajt hajkurász a csendőr, de a gyorslábú bűnöző egérutat nyer, utána kiált tehát: — Állj meg! Az futtában válaszol: — Álljon meg maga, magát a kutya se kergeti. ÖNZÉS Vásárolt egy szekérre való szép csöves tengerit egy furfangos, de önző gazda a legnagyobb takarmány ínség idején. Megpihent hazafelé útján az egyik csárdában, ott kérdezte tőle valaki. — Hol jutott hozzá, gazd- uram? — Arra — felelt és bizonytalanul a távolba intett. — És mit kóstált? — Drága volt. — Jaj, én is vennék, ha megmondaná, hol lelt rá. A gazda nagylelkűen: — Tudja-e hol van Nárity- tyom. — Hírét se hallottam. — No, ott balra fordul és meg négy kilométer. NAGY ELME Egy tudálékos dáma nagy lelkendezve beszél társaságban a Holdról. Vitába száll vele egy nem kevésbé tudálékos fiatalember: — Tőlem a Hold akár van, akár nincs, akár el is bújhat. A Nap a fontos. Erre az asszonyság fölénynyel: — Arra nem gondol, hogy a Hold éjjel világít, a Nap pedig olyankor, amikor úgyis világos van? ÉKESSZÓLÁS Arról diskurálnak a megyei urak, hogy lohad a népben a lelkesedés, nem akarnak a király katonái lenni a fiatalok. — Milyen szép is volt — mondja az ügyész —, amikor az alispán csak ráírt a főszolgabírókra, katona kell komám és már jött is a főszolgabíró : „Megérkeztem az önkéntesekkel”. Erre az alispán: „Derék ember vagy, hány önkéntest hoztál?” A főszolgabíró: „Hatvanhármat”. Csak úgy repked a dicséret: „Te aztán tudsz hatni a népre... és hol vannak a derék fiúk?” A válasz: „Kinn, a szekerekhez kötve”. (BJ KERESZTREJTVÉNH nadrágokkal, gyöngyöző homlokkal, gyakorlatlanul a minőségi ellenőrzésben. De többnyire az árusnő is segített nagy-nagy türelemmel, míg megfelelőt találtunk. Most eszembe jutottak ezek az idők, hogy egy hosz- szú fiatalembert látok a pultnál, lábát váltogatja, uj- ján vadonatúj jegygyűrű. Tibiéből, maga elé enged mindenkit, mintha a fogorvosnál várakozna. Rá van írva, hogy kezdő. Megértő mosolyom az övé. Magamat látom benne apa1943. március 22-én alakult meg az Arab Liga. A szervezet célkitűzésének lényegét helyeztük el- a beküldendő vlzsz. 1., függ. 16., vízsz. 25. es 50. sz. sorokban. VÍZSZINTES: 13. Személyre vonatkozó kérdés. 14. Lábaihoz. 13. Gabonaféle, névelővel. 16. „Hangtalanul” vág 17. Éneklő hangok. 19. Kukac páratlan betűi. 20. Mássalhangzó kiejtve. 21. Határozott névelő és három római szám. 23. Nézetet, álláspontot cáfol. 28. Női név. 29. Idegen szavak jelentését találjuk benne, névelővel. 30 Vlznyerőhely. 31. Híres párizsi mulató. - 33. Kietlen. 34. Szeszes Ital, tárgyesetben. 35. Habos selyemszövet fonetikusan. 37 Városrész rövidítve. 38. A világon mindenhol levelek, csomagok szállításával foglalkozik ez az Intézmény. 39. Török folyó, a Fekete-tengerbe ömlik. 41. Becézett bárány. 42. Terbium vegy- jele. 44. Lassú ütemű egészséges járás (—’). 46. Madár is, munkagép Is van Ilyen. 47. Lakás része! 43. EAL. 52. Lágy hangsor. 53. Kevert bors. 55. A Walt Disney stúdió folytatásos tv-filmje volt, s vasárnaponként láthattuk nemrégiben. 56. Viharos északi szél a dalmát partokon. 57. Ennek örül, ha van a horgász. 59. NÉÜ. 60. Oktalan állat. 61. Francia költő — (1897—). 63. Régi római viselet. FÜGGŐLEGES: 2. Szívműködés-vizsgálat közismert rövidített neve. 3. Kínai hosszmérték. 4. Vasúti biztonsági berendezés. 5. Alvás közbeni „látomása” névelővel, névelőn ék. föl. 6. A mélybe. 7. Női ének- hangszln. 8. Mássalhangzó kiejtve. 9. Tárolóhelyiség. 10. Szigetcsoport a Mexikói-öbölben. 12. Tárgyra mutató szó. 18. A Kockázat c. film főszereplője. 19. Szélesre nyit. 21. Férfinév. 22. Parázslik. 23. Tv sportriporter. 24. A vásárosnaményl járás egyik községéből való. 25. P-vel a végén Halié Szelasszié császár •rszágából való. 26. Angol város. 27. Orrával a földet piszkálta. 32. Visszasíró! 34. A 46. sz. függőlegesre jön. 36. Mókus. 38. Párizs nevének ejtése Franciaországban. 40. Ezt őrizték a Vesta szüzek, névelővel. 41. Hóhér. 43. Március 8-1 rejtvénypályáz»» tunk megfejtése: O Irta az első rendszeres magyar nyelvű irodalom- történetet. Baranya megyei község. 45. Puha fém névelővel. 46. Jókedv, vidámság. 47. Érák. 49. Éktelen csenés. 31. Vicc, adoma. 52. Fejér megyei községbe való. 54. „Gumi” fajta. 56. Pénzintézet. 58. A beat zene egyik modernebb változata, fonetikusan. 60. BUA. 62. Indulatszó. 63. Tunéziai gépkocsik betűjelzése. A megfejtéseket legkésőbb március 31-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK ELI A magyar hteratúra története. Nyertesek: Borbély György. Czlrják János, Dallos Irén, Szabó Pál és Szepesvári Erzsébet nyíregyházi, Szilágyi István bal- kányi, Kónya Károly berkeszi. Barna Szőgyény Bertalan jékei. Nagy Károly nyírbátori Asztalos Vilma porcsalmai kedves rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. — Egy pillanat! Mit is akartam kérni tőlük...? TELEVÍZIÓS KÖRKÉRDÉS l — Megváltozott-e az önök életmódja, amióta tévékészülékük van?